東方碩は、名を曼千といい、平原県塩祠の出身である。武帝が初めて即位したとき、彼は全国から高潔で徳が高く、文学に通じ、才能のある人々を集めて高官に任命した。全国から多くの学者が彼に手紙を書き、賛否両論の意見を述べた。何千人もの学者が協力を申し出た。考慮に値しない者はすぐに皇帝に報告され、解任された。シュオが最初に来たとき、彼は皇帝に書いて、「私は若い頃に両親を亡くし、兄と彼の妻を育てました。13歳で読むことを学び、15歳でフェンシングを学びましたそして、戦闘のための機器、そしてゴングとドラムの指導、そして合計で440,000語を暗唱しました。私がこのようなものであるなら、私はこれを報告するために私の死の前に2回お辞儀をすることができます。 朔の文章は謙虚ではなく、自らを高く評価していた。皇帝は彼を賞賛し、皇帝の馬車で侍従を務めるよう命じたが、彼の給料はわずかで、皇帝に会うことは決して許されなかった。 長い時間が経って、朔は婿の朱如を騙して言った。「皇帝は、あなたが郡の役人に何の役にも立たないと思っています。あなたは他の人たちのように農作業に熱心ではなく、公の場では民を治めることもできず、敵と戦うために軍隊に加わったが、軍事を担当していません。あなたは国家の役に立たず、ただ食べ物と衣服が欲しいだけです。今、皇帝はあなたたち全員を殺そうとしています。」朱如は恐れて泣きました。朔は「皇帝が通り過ぎるときは、頭を下げて謝罪しなさい」と教えました。しばらくして、皇帝が通り過ぎたと聞いて、儒学者たちは皆泣きながら頭を下げました。皇帝は尋ねた。「何をしているのですか?」彼は答えた。「東方朔が皇帝に、あなたは我々を皆殺しにしたいと言っている」。皇帝は朔が多くの策略を持っていることを知っていたので、彼を呼び出して尋ねた。「なぜ朱如を恐れているのですか?」彼は答えた。「私朔は生きているときもそう言ったし、死んだときもそう言うつもりだ。朱如は身長が3フィート以上あり、粟一袋と貨幣240枚を彼に差し出す。私朔は身長が9フィート以上あり、粟一袋と貨幣240枚を彼に差し出す。朱如は満腹で死にそうであり、私朔は飢えて死にそうである。私の言葉が使えるなら、どうか別の礼儀で接してほしい。使えないなら、どうか私を放って、長安に米を頼むだけにさせないでください。」皇帝は笑って、彼に金馬門で待つように命じた。そうすれば、彼は彼にもう少し近づくことができた。 かつて皇帝は数人の人々に射撃のゲームをするように命じました。彼はボウルの下にヤモリを置いて彼らに射撃するように言いましたが、誰も標的に当てることができませんでした。朔は自画自賛して言った。「私は易経を学んだ。あなたにそれを射るように頼もう。」そして、ノコギリソウの茎を整理し、卦を広げて答えた。「龍には角がないと思う。だから蛇と呼ばれているが足がある。つま先立ちで壁を登るのが得意だ。ヤモリかトカゲだ。」皇帝は「よし」と言って、絹10枚を与えた。彼はもう一度他の物を撃つように言われ、繰り返し的を射抜くと絹が報酬として与えられることになっていた。 当時、郭世仁という幸運に恵まれた芸人がいました。彼はとてもユーモアがあり、いつも彼のそばにいました。彼は言いました。「朔は狂っている。彼は的を射ることができて幸運だったが、それは彼の最高の数字ではなかった。私はもう一度朔に射るように頼みたい。もし朔が的を射ることができたら、私は100回試してみます。それでも的を射ることができなかったら、絹を一枚あげます。」そこで彼は木に寄生植物を覆い、朔に射るように頼みました。朔は言った。「ここは沼地です。」侍従は言った。「朔が的を射られないことは分かっていました。」朔は言った。「生の肉を刺身といい、干した肉をジャーキーといいます。木の肉を寄生といいます。鍋の下を沼といいます。」皇帝は侍従に命じて目録を監督させたが、侍従は痛みのあまり叫び声を上げた。朔は笑って言った。「おい! 口に毛がなく、声はぶつぶつとしていて、尻が高くなっている。」侍従は怒って言った。「朔は皇帝の役人を中傷し、騙した。市場に放り込むべきだ。」皇帝は朔に聞いた。「なぜ中傷したのか?」彼は答えた。「中傷するつもりはないが、隠しているのだ。」皇帝は尋ねた。「隠すとはどういう意味か?」朔は言った。「口に毛がないのは犬の穴、ぶつぶつと声を出すのは雛に餌をやる鳥、尻が高いのは鳥をついばむ鶴だ。」侍従は納得せず、「朔にもう一度隠した意味を尋ねたいが、分からない。」 、もリストに載るべきです。」それから彼は冗談を言いました。「霊柩珠、老百土、易有牙、仙紅牙。これらはどういう意味ですか?」朔は言いました。「霊は運命を意味します。胡は物事が繁栄する場所を意味します。朱は曲がった歯を意味します。老は人々が尊敬するものを意味します。百は幽霊の宮廷を意味します。土は泥水の道を意味します。易有牙はまだ言葉が決まっていないことを意味します。仙紅牙は2匹の犬が戦っていることを意味します。」朔は召使が尋ねることに何でも答えましたが、彼のトリックは非常に鋭く、誰もそれを理解できませんでした。周りの人々はショックを受けました。皇帝は朔を常侍に任命し、彼は皇帝の寵愛を受けるようになった。 長い年月が経ち、縁起の良い祭りの日に、皇帝は役人たちに肉を与えるように命じました。高官が遅くに下りてきたとき、朔は刀を抜いて肉を切り取り、同僚の官吏たちに「夏至の日に早く帰ります。どうぞ贈り物を受け取ってください」と言い、肉を持って立ち去りました。高官が報告した。朔が入ってくると、皇帝は言いました。「昨日は私に肉を与えましたが、私の命令を待たずに剣で肉を切り取って持ち去りました。なぜですか?」朔は帽子を脱いで礼を言いました。皇帝は言った。「殿、お立ちください。あなたは自分を責めています。」 朔は再び頭を下げて言った。「朔、どうぞ来てください。朔、どうぞ来てください。命令を待たずに贈り物を受け取るなんて、なんて失礼なのでしょう。剣を抜いて肉を切るなんて、なんて勇敢なのでしょう。肉は多くないのに、なんてけちなのでしょう。妻にあげるなんて、なんて親切なのでしょう。」 皇帝は笑って言った。「私が自分を責めさせたのに、あなたは自分を褒めているのです。」彼は彼にもう一石の酒と百斤の肉を与え、妻に与えた。 建元3年、彼はまず身分を隠して旅を始め、北は池陽、西は黄山、南は長陽で狩りをし、東は宜春に至った。匿名で旅行するときは、よくワインを飲みます。 8月中旬から9月にかけて、宮廷の侍従、軍騎兵、そして隴西北部の乗馬や射撃に優れた若者たちが宮門に集まることから、「斉門」という名前が生まれました。彼は密かに旅をし、夜の10時まで出発しなかったため、平陽侯爵と呼ばれることが多かった。彼は夜明けとともに山に入り、鹿、豚、キツネ、ウサギを撃ち殺した。また、素手で熊と格闘し、米や小麦が育つ畑を歩き回った。民衆は皆叫び、罵り、集まって、胡都の知事であると主張した。彼は平陽侯を訪ねるよう命じられたが、騎手たちは彼を鞭打とうとした。私はとても怒りました。役人たちは彼らを止めるよう命じられ、数人のハンターが留まることを許されました。そこで彼らは皇帝の馬車やその他の宝物を見せ、長い時間が経ってから彼らは立ち去ることを許されました。彼は夜に出発し、夕方には5日分の食糧を携えて戻り、長鑫の役人たちと会見し、皇帝は非常に喜んだ。その後、彼は南山の麓に何度か密かに出かけなければならないことを知りましたが、それでも太后の圧力に屈し、遠くまで行く勇気がありませんでした。宰相と検閲官は指示を知っていたので、右の補佐司令官に長陽の東の地域を巡視するよう命じ、右の内史官は民衆を集合場所に待機させた。その後、彼は個人的に更衣室を用意し、玄曲の南にある十二ヶ所に行き、そこで休憩し、着替え、様々な宮殿で一夜を過ごした。特に長陽、五柵、北陽、玄曲では寵愛を受けた。皇帝は、旅程が長くて疲れ、民に迷惑をかけるだろうと考え、太書の武丘守王と会計に長けた他の二人の官吏に、阿城の南、卓鎮の東、宜春の西の土地を登録し、土地の価格を決定させ、上林園と名付けて南山の麓に置こうとした。また、胡都の民に補償するために、中尉と左右の内史に各県の草地を差し出すよう命じた。武丘寿王はこれを皇帝に報告し、皇帝は非常に喜んで、良いことだと賞賛した。その時、近くにいた朔がアドバイスをくれました。 謙虚で慎ましく正直な人には天から祝福が与えられ、傲慢で贅沢な人には天から奇妙なものが与えられると聞きました。さて、陛下は狩猟のための宮殿を建てられましたが、高さが足りないのではないかと思います。また、狩猟や狩りのための場所も、幅が足りないのではないかと思います。もし天が変わらなければ、三州の土地はすべて庭園にできたでしょう。どうして拙鎮、湖州、都が必要なのでしょうか?贅沢がルールを超え、天が変わったのです。上林は小さいですが、それでも大きいと思います。 南の山々は世界の障壁であり、南には長江と淮河があり、北には黄河と渭河がある。東は衛龍から西は商洛まで、土地は肥沃である。漢の建国後、秦は三河地域を離れ、巴と禅の西に止まり、都は荊と衛の南に置かれた。これはいわゆる世界の陸海地域であり、秦が西栄を征服し、山東を占領した理由であった。山々からは玉、金、銀、銅、鉄、玉棗、白檀、ナツメなどの珍しい物が産出され、それらは尽きることなく、あらゆる職人に供給され、あらゆる人々の需要を満たしています。また、ジャポニカ米、梨、栗、桑の木、麻、竹矢も豊富で、土壌はショウガやサトイモの栽培に適しており、水にはカエルや魚が豊富に生息しています。貧しい人々は家族を養うことができ、飢えや寒さの心配はありません。そのため、馮と昊の間の土地は「土高」と呼ばれ、その価格は1ムーあたり金貨1枚です。今、庭園を造ろうとすれば、池や湖の恩恵を断ち切り、人々の肥沃な土地を奪うことになります。これでは国が必要とするものを失い、農民から農業を奪うことになります。成功を放棄して失敗に転じ、穀物を無駄にすることになります。これは決して受け入れられません。さらに、イバラやキイチゴの森を作り、ヘラジカやシカに餌を与えます。また、キツネやウサギの庭を作り、トラやオオカミに隠れ家を提供します。また、人々の墓を破壊し、家を掘り起こし、若者に土地を懐かしませ、老人に涙と悲しみを与えます。これは真似できません。周囲は野営地と壁に囲まれ、馬は東西に駆け、荷車は北南に駆け抜ける。深い溝と大きな運河もある。一日の楽しみでは、堤防のない戦車を危険にさらすには十分ではない。だから、三倍も楽しむことはできない。したがって、農耕期を考慮せずに大規模な庭園や公園の建設に重点を置くことは、国を強くし、国民を豊かにする方法ではありません。 殷が九市宮を建てると諸侯が反乱を起こし、楚の霊王が章花台を建てると楚の民は散り散りになり、秦が阿房宮を建てると天下は混乱した。私は愚かで無知な大臣であり、自分の命を忘れ、自らの命を危険にさらそうとしています。私はあなたの善意に背き、あなたの権威を侵害しました。私は千死の刑に値します。私は圧倒的な願いを持っており、天空の変化を観察するために「太街の六つのお守り」を捧げるつもりです。私たちはそれらに注意を払わなければなりません。 その日、「太街」事件の報告により、皇帝は碩を太中大夫桀世忠に任命し、金100キロを与えた。しかし、上林園は寿王の要望通りに造られました。 長い年月が経ち、竜里公主の息子である昭平公主が皇帝の娘である懿安公主と結婚しました。竜里公主は重病であったため、昭平公主の死刑を免れるために千ポンドの金と数千万枚の貨幣を差し出し、皇帝はそれを承諾しました。竜離公が亡くなると、昭平公はますます傲慢になり、酒に酔って家庭教師を殺し、後宮に閉じ込められました。最高裁判所長官は王女の息子として、この事件について議論することを要請した。皇帝の周りの人々は皆、「彼は以前息子を贖うと申し出、陛下も同意されました」と言いました。皇帝は「私の兄は年老いており、この息子がいます。彼が死んだら、彼は私のものになります」と言いました。そして皇帝は長い間泣き、ため息をついて言いました。「法律は先帝によって制定されました。兄の名前を使って先帝の法律に反論して、どうして寺で皇帝に面会できるでしょうか。私はすべての人々を失望させます。」皇帝はその後、その要求を許可し、涙が止まりませんでした。彼の周りの人々は悲しみに満ちていました。 Shuo came forward to offer his birthday wishes, saying, "I have heard that when a wise king governs, he rewards without sparing his enemies and punishes without distinguishing between his own flesh and blood. The Book of Documents says, 'Be impartial and non-partisan, and the kingly way will be vast.' These two things were valued by the Five Emperors and difficult for the Three Kings. Your Majesty has done this, and the people of the four seas have each found what they deserve. The world is fortunate! I, Shuo, offer my cup and bow twice in defiance of my death to wish you long life." The emperor then stood up and went into the palace. At dusk, he summoned Shuo and said, "It is said that 'speak at the right time, and people will not tire of your words.' Is it the right time for you to offer your birthday wishes?" Shuo took off his hat and knelt, saying, "I have heard that excessive joy will overflow the yang, and excessive sorrow will damage the yin. When yin and yang change, the heart will be moved. When the heart is moved, the spirit will be scattered. When the spirit is scattered, evil spirits will be affected. There is nothing better than wine to dispel worries. The reason why I, Shuo, offer my birthday wishes is to show that Your Majesty is upright and not flattering, and to stop your sorrow. I am foolish and do not know the taboos, so I deserve to die." Before that, Shuo once entered the palace drunk and left a little in the palace, and was accused of disrespect.彼を平民に降格し、宦官に任命するという勅令があった。そのため、彼は中浪の地位に復帰し、絹百枚を与えられた。 もともと皇帝の叔母である官陶公主は竇太珠と呼ばれ、唐夷侯の陳武と結婚していました。武帝が亡くなった後、主君は50歳を超えて未亡人となり、董燕と親しくなりました。最初、ヤンと彼の母親は真珠を売って生計を立てていました。ヤンが13歳のとき、彼は母親の後を追って主人の家に出入りしていました。侍女たちは彼女が美しいと言ったので、殿様は彼女を呼び出して「私はあなたの母として彼女を育てました」と言いました。それから彼女は宮殿に滞在し、そこで数学、馬の鑑定、弓術を学び、また多くの伝記を読みました。彼は18歳のとき戴冠し、外出するときは手綱を握り、中に入るときは内部で奉仕しました。彼は温厚で愛情深い人物であり、主人の優しさのおかげで、他の紳士たちは彼を歓迎し、街で彼に董公という名前を付けました。したがって、皇帝は学者と友達を作るためにお金を配布することを勧め、「ドンジュンが分配する金は100万匹以上、1000枚以上の絹を並べています。ヤンはどうやってそれを扱っていますか?「私は長い間心配していました。それが長い間機能しない場合、皇帝はそれを尋ねます。」ヤンは頭を下げて「私はあなたのアドバイスを尊重します」と言いました。皇帝は非常に喜び、竇大竹園を長門宮と改名しました。主君は非常に喜び、燕に誕生日の贈り物として金百ポンドを与えるように命じました。 叔寅は董俊が皇帝に謁見するよう計略を練り、皇帝が病気を理由に朝廷に来ないように仕向けた。皇帝は皇后を見に行き、彼女が何を望んでいるかを尋ねました。私はあなたの威厳がすべてを忘れて、宮殿から私の馬車に戻って、私があなたを提供し、私があなたを楽しませることができるように、私があなたを楽しませることができることを願っています。しばらくして、皇后は立ち上がって訪問をしました。数日後、彼らは山や森へ行きました。主人自ら肉屋の膝をつかんで歩き、階段を上って座りました。皇帝は着席する前に「亭主と会いたい」と言った。亭主は広間から降りてきて、かんざしとイヤリングを外し、裸足でひざまずいて謝罪し、「私は何も悪いことをしていませんし、陛下を失望させてしまいました。私は罰を受けるに値します。陛下が法律に従わないのであれば、私はひれ伏して死刑を受け入れます」と言った。皇帝に感謝する勅令もあった。亭主は立ち上がり、簪をつけて靴を履き、東の棟に行き、董俊を紹介した。緑の帽子とローブを着た董氏は領主の後について陛下の前にお辞儀をします。すると皇帝は「官陶公主の従兄弟である私、燕大臣は、命を犠牲にして皇帝に敬意を表すために参りました」と讃え、頭を下げて感謝の意を表し、皇帝は立ち上がった。衣服や帽子を授ける勅令が出されました。立ち上がって、適切な服装で立ち去ってください。主人は自分で料理を盛り、ワインを飲みました。その時、董さんは名前も呼ばれず尊敬されているのを見て、彼を「亭主」と呼び、大喜びで酒を飲んだ。そこで領主は将軍、侯爵、役人に一定額の金銭、銀、絹を与えるよう要求しました。その結果、董氏は非常に好かれるようになり、世界中に知られるようになりました。郡や州には犬や馬、戌亥、剣士がいて、董家に集まっていた。皇帝はよく北宮で遊び、平楽で馬を追い、鶏や球技を見たり、角や犬や馬を観察したりして、とても幸せでした。そこで皇帝は宣市で竇王妃のために宴会を準備し、案内人に董公を連れてくるように命じました。 当時、シュオは槍で前進し、「ドン・ヤンは死によって罰する3つの犯罪を犯しましたそして、6つの古典についての考えを蓄積し、皮とYu王朝を研究し、ヤンは古典に従わなかった彼は国への偉大な泥棒であり、支配者への偉大なヘビの道を歩みました。ヤンは姦通のリーダーであり、彼の罪は3番目でした。以前、白吉が焼き殺されたとき、王子たちは恐れました。陛下はどうすればよいのですか?」皇帝は長い間沈黙し、「酒宴を開く予定でしたが、後で変更しました。 「シュオは言った。「いいえ。」宣府は前皇帝の公邸であり、法律に従わない政策は許されなかった。したがって、放蕩の段階的な過程は、最終的に簒奪につながる。このように、蜀貂は放蕩し、易牙は問題児となった。魯の国は清福が死ぬと維持され、周の国は管と蔡が処刑されたときに安全であった。 「皇帝は言った。「よかった。」 「それを止める勅令が下され、北宮で宴会が開かれ、董俊は東司馬門に導かれました。東司馬門は東膠門と改名され、金三十キロが董俊に贈られました。それ以来、董俊の寵愛は日に日に衰え、三十歳で亡くなりました。数年後、竇皇后が亡くなり、董俊とともに巴陵に葬られました。その後、董燕を初めとして多くの王女や貴婦人が礼儀を超越しました。 当時、国はますます贅沢で退廃的になり、多くの人々が農業を離れました。皇帝は冷静に碩に尋ねた。「私は民衆を変革したいのですが、正しい方法は何ですか?」碩は答えた。「堯、舜、禹、唐、文、呉、成、康の古代の出来事は何千年も経験されていますが、それらについて話すことはまだ困難です。私はそれらを説明することを敢えてしません。私は孝文帝の時代について話したいと思います。当時の長老たちは皆それを聞いて見ました。彼は天子であり、世間では裕福でしたが、絹と絹を着て、革の靴を履き、革の帯と剣を使い、ガマを敷物として使用しました。彼の武器は刃のない木製のもので、衣服は質素でした。彼は皇帝から本を集めて宮殿のカーテンとして使用しました。彼は道徳を美しさと見なし、仁義を基準としました。その結果、世界は彼の例に倣い、文明化しました。今、陛下は都市を小さいものと見なし、建張、左風駁を建設する予定です。 、何千ものドアと窓を着て、犬と馬は刺繍で覆われています。皇帝はとても贅沢であり、あなたの威厳があなたの大臣のアドバイスを使うことができます。そして、すべてのものが順調になります。 朔はユーモアのある人物であったが、時には皇帝の表情を観察して率直かつ的確な助言を与え、皇帝はそれをよく利用した。公爵や大臣たちは権力を握って以来、皆傲慢で頑固な態度をとってきた。 皇帝は朔口の詩という形で彼に面白い発言をし、彼は喜んでそれについて尋ねました。私はかつて朔に尋ねた。「殿、私は君主としてどう思われますか?」朔は答えた。「唐・禹の全盛期、程・康の時代以来、誰も天下を啓蒙することができませんでした。陛下の功徳を観察しました。陛下は五帝を超え、三王の右にいます。それだけではありません。陛下はまさに天下の賢者を見つけ、大臣や官吏は皆適任者を見つけました。例えば、周・邵は宰相、孔子は帝監、太公は将軍、畢公高世義は皇后、卞延子は国防大臣、高瑶は司法大臣、侯紀は農大臣、易寅は財務大臣、子干は外国への使節、燕・閔は大臣、大臣や官吏は大臣や官吏でした。医者たちよ、子夏は太昌、易は有夫豊、吉路は志金武、斉は洪路、龍馮は宗正、伯夷は景昭、管中は鳳義、魯班は江左、中山府は光路、神伯は太埔、延陵近子は水衡、百里渓は典書国、柳夏会は大廬丘、世有は思志、屈伯宇は太夫、公府は瞻師、孫划は竹侯、子専は君主、王清機は祁門、夏邑は定官、易は茅頭、宋万は世道侯であった。皇帝は笑った。 当時の朝廷には優秀な人材が溢れていた。皇帝は再び碩に尋ねた。「現在の宰相公孫、大臣毛沢東、董仲舒、夏侯世昌、司馬相如、武丘寿王、朱夫延、朱麦塵、顔朱、季安、焦倉、仲俊、延安、徐楽、司馬遷などは皆雄弁で博識、文章も溢れています。殿様、彼らと比べてどうですか?」碩は答えた。「私は彼らの鋭い歯、厚い頬、突き出た唇、長い首、絡まった足と尻、蛇の足跡を残し、行進のように速く歩くのを見てきました。私碩は彼らほど優れてはいませんが、それでもこの数人よりは優れています。」碩の返答と落ち着いた言葉は、すべてこのようなものだった。 ” 武帝は有能な人材を採用し、その能力を評価し、彼らを十分でないかのように利用した。当時、政府は海外の胡族や越族と交渉し、国内でも体制を整えようとしており、多くの国家的トラブルを引き起こしていた。公孫洪から司馬遷まで、彼らは皆、外国に使節として派遣され、中には県や州の知事、さらには大臣に任命された者もいた。朔はかつて太中大夫を務め、後に郎を務め、いつも梅高や郭世仁の傍らにいて、冗談を言うのが得意だった。長い年月を経て、朔は皇帝に手紙を書き、陳農の強国計画を述べ、自分だけが高官の地位に就けないことを嘆き、裁判を願いたいと願った。彼の言葉は、商阳や韓非のスタイルを踏襲したものが多く、自由な発想とユーモアに満ちていた。彼の言葉は数万語にも及んだが、結局使われることはなかった。そこで、碩は、客が自分を尋問しているふりをしたエッセイを書き、自分の低い立場を利用して自分を慰めた。彼の言葉は次の通りです。 客は東方朔に尋ねた。「蘇秦と張儀はともに大国の君主で、ともに宰相の地位に就き、後世に利益をもたらした。今、大官であるあなたは、古王の術を学び、聖人の義を讃え、詩経、書経、百家言を数え切れないほど何度も暗唱し、竹や絹に書き、唇や歯は腐ったが、それでも心に留めており、学問を愛し、道を愛する効果は非常に明らかである。あなたは自分が知恵の国で比類のない人だと思っているので、博識で聡明であると言える。しかし、あなたは長い間、聖帝に仕えるために全力を尽くしてきたが、官職は大臣にすぎず、地位は槍兵にすぎない。まだ何か悪い行いがあると思うのか。同胞の居場所がないのはなぜか?」 ドンファン氏はため息をつき、見上げて答えましたエドは、宝物が将来の世代に満ちていることで、聖なる皇帝の美徳を享受していますXiaoは地球の原則に従っています。したがって、彼は平和になります。彼は、あなたが奉仕するために最善を尽くしたいと思っています。したがって、恒久的な大臣になることを望んでいますか? 「しかし、私たちは自分自身を育てることができませんか?「宮殿のドラムと鐘が外で聞かれます。」彼は、昼夜を問わず、ゆっくりと働いていないため、700年間のことをしています。地球は一定の形で、紳士は一定の道を歩んでいます。ビジョンは、耳を傾けるために耳を傾けます。そして心のこもった。 “今世之处士,魁然无徒,廓然独居,上观许由,下察接舆,计同范蠡,忠合子胥,天下和平,与义相扶,寡耦少徒,固其宜也,子何疑于我哉?若夫燕之用乐毅,秦之任李斯,郦食其之下齐,说行如流,曲从如环,所欲必得,功若丘山,海内定,国家安,是遇其时也,子又何怪之邪?语曰'以管窥天,以蠡测海,以莛撞钟',岂能通其条贯,考其文理,发其音声哉!繇是观之,譬犹鼱之袭狗,孤豚之咋虎,至则靡耳,何功之有?今以下愚而非处士,虽欲勿困,固不得已,此适足以明其不知权变而终或于大道也。” また、それはあなたの理論氏ではなく、その言葉は次のとおりであると想定されています。 それがあなたのためでなければ、彼は彼の主人を奨励するために過去を引用せず、彼が彼の功績を示すために皇帝を称賛しませんでした。ウーの王は驚き、彼はそれについて尋ねた。 、3年間意見を述べることができます。ウーの王は、「今は話すことができる。私はそれを注意深く読むだろう」と言った。えーと、王は言った、「なぜ平均以上の人がいるのか、私は聞いてください。」 先生对曰:“昔者关龙逢深谏于桀,而王子比干直言于纣,此二臣者,皆极虑尽忠,闵王泽不下流,而万民骚动,故直言其失,切谏其邪者,将以为君之荣,除主之祸也。今则不然,反以为诽谤君之行,无人臣之礼,果纷然伤于身,蒙不辜之名,戮及先人,为天下笑,故曰谈何容易!是以辅弼之臣瓦解,而邪谄之人并进,遂及蜚廉、恶来革等,二人皆诈伪,巧言利口以进其身,阴奉雕瑑刻镂之好以纳其心。务快耳目之欲,以苟容为度。遂往不戒,身没被戮,宗庙崩弛,国家族は、聖人が追放され、中傷者は「中傷者は無限であり、それがあなた自身を謙虚にするなら、あなたの外観を和らげ、柔らかく、謙虚になります。 、上のマスターの悪を怒らせて、あなたは邪悪なマスターを怒らせ、衰退する世界の法律を経験します。 Shouyang、そしてその後の世代は彼らの優しさを称賛しました。 それからウーの王は恐怖で彼の外観を変え、彼の椅子を置いて、直立して耳を傾けました。マスターは次のように述べています。「ジジは髪を下ろして野生になりました。これらの2人は腐敗した世界を避けて生活を守りましたしたがって、3人の王は屈辱を感じ、犠牲船を抱きしめました自分自身を修正し、慈悲と義に基づいて、能力を賛美し、邪悪で無秩序になり、遠くを統合し、皇帝が繁栄しない場合は、将軍がkid延しますイスタンは、タイトルがデュークスと亡くなったものです。 それから、ウーの王は頭を下げ、深く考えて、「私の国の運命は無限であり、世界が終わらないことは危険です! 、ハーレムの費用を削減し、彼はZhengの音楽を止め、宮殿を謙虚にし、庭を破壊し、貧しい人々を奪いました。この3年間、国は調和し、ヤンはバランスが取れていました地元の習慣を調べて、敬意を払うようになり、それぞれが職務を遂行しました。したがって、カオスと生存と破壊の鍵を支配する方法は、これと同じくらい簡単に見ることができますが、あなたの謙虚な召使はそれを喜んで行うことはありません。したがって、「歌の本」で「王国は繁栄しています。周の柱だけが確立されています。多くの才能のある人々が集まっています。 シュオの著作の中で、これら2つが最高です。残りには、「エンシングマウントタイ」、「ヘシビビへの返信」、「皇太子の喪」、「スクリーン」、「宮殿の松の柱」、「ピングル寺院での狩猟」、8文字、7文字の詩、および「ゴングスンホンからのチャリオットを貸して」世界で受け継がれた他のすべての物語は虚偽です。 コメント:Liu Xiangは、彼が若い頃、賢者と新月について何度か尋ねたと言いました。しかし、ヤン・シオンはまた、シュオの言葉は純粋ではなく、彼の行動は純粋ではなく、彼の影響と著作が軽spされたと信じていました。しかし、シュオの評判が彼の現実を超える理由は、彼が機知に富んでおり、特定のスタイルに限定されずに多くの異なる方法を持っているからです。 YiとQiではなく、息子に彼の外見について警告したのは、「Shouyangで不器用でZhuxiaで熟練してください。シュオの機知は非常にユーモラスなので、彼はフォーチュンテリングや質問への答えを推測しているとき、彼の物語は表面的なものであり、彼は普通の人々の間で人気があり、子供や羊飼いさえ魅了されています。しかし、この後に興味を持っていた人は、奇妙な言葉やフレーズを月のカレンダーの始まりに添付し、したがってそれらを詳細に記録しました。 |
<<: 漢書第66巻公孫・劉・田・王・楊・蔡・陳・鄭の伝の原文
>>: 漢史第64巻 顔朱、武丘、父主、徐延、鍾王、賈の伝記原文
今日は、Interesting Historyの編集者が「一字王」と「二字王」の違いについての記事を...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
黄吉富を送る黄庭建私は北海に住んでいて、あなたは南海に住んでいます。感謝の気持ちを伝えるために、雁を...
農業生産においては、男性メンバーはそれぞれ経験に基づいて生産に適した森林や土地を選択することができま...
白、傅、眉は通常は女の子を指しますが、三国時代には典型的な白、傅、眉の男性がいました。彼の名前は何燕...
『紅楼夢』では、秦忠は「高く始まり、低く終わる」人物です。今日は、Interesting Histo...
古代詩『哲志辞』時代: 唐代著者: 白居易長い廊下は柳の闇に閉ざされ、小さな中庭には花が咲き誇ってい...
鍾玲は、玲児、玲美姫、玲美とも呼ばれ、金庸の武侠小説『半神半魔』の登場人物です。彼女は段正春の私生児...
孟浩然(689-740)は、浩然、孟山人としても知られ、襄州襄陽(現在の湖北省襄陽市)の出身です。唐...
幽霊小説は魏晋の時代に始まりました。甘葱の『蘇神記』は当時の代表作であり、大成功を収めた。 1400...
林如海はヒロインの林黛玉の父親だが、本の中ではあまり登場しない。これに非常に興味がある人のために、I...
古代中国の言語と文字には豊かな意味があります。例えば、古代の人々が互いに会うとき、お互いに10種類の...
金鹿閣:陸寨氏と滄浪の梅の花見に同行呉文英(宋代)高い木々は雲を生み出します。国を復興させた英雄たち...
不滅の詩人:唐代の詩人、李白の詩は積極的なロマン主義に満ちている。唐代の詩人である何志章は李白の詩を...