『紅楼夢』で最も話題になった登場人物は、金陵十二美女の中の女性たちです。『おもしろ歴史』編集者が彼女たちをまとめて、詳しく解説します。ぜひご覧ください。 賈丹春と林黛玉は、どちらも『金陵十二美女』本編に登場する傑出した女性です。丹春と黛玉は、ある程度はよく似ています。例えば、丹春は読書と執筆が大好きです。第40話では、劉おばあさんがみんなを連れて大観園を訪れます。丹春の秋双寨に来ると、「机の上には様々な有名な書道作品が積み重なっている」、「海に浮かぶ筆はまるで森のようだ」と、丹春の知識の追求が表れています。詩クラブの設立を最初に提案したのも丹春でした。彼女は字が上手で、詩を書き写すたびに手書きで書いていました。 一方、みんなが小湘閣を訪れた時、「窓の下のテーブルにはペンと硯が置いてあった」「本棚には本がいっぱい詰まっていた」。林如海が亡くなった時、林黛玉は葬儀の後にペンや硯、紙などを持ち帰った。黛玉と丹春は趣味や興味がとても似ていることがわかります。しかし不思議なことに、本全体を通して、賈丹春と林黛玉は親密な関係にあるようには見えません。二人の間には会話が一度もありません。少し口頭での会話があったとしても、それは詩クラブとみんなの前での公式の会話です。なぜこんなことが起こるのでしょうか? さらに注目すべきは、第62話で、タンチュンはリン・ダイユの誕生日を除いて、ジア家の全員の誕生日を簡単に覚えていたことです。最後に、リン・ダイユと同じ誕生日のシレンが思い出させた後、タンチュンはそれを思い出しました。本に何と書いてあるか見てみましょう: 丹春は笑って言った、「3月1日は奥様、9日は連兄、2月は誰もいなかったよ。」 西仁は言った、「2月12日は林さん、どうして誰もいないの?それは彼らが私たちの家族ではないということだ。」 丹春は笑って言った、「私の記憶はどこがおかしいの?」 - 第62章 丹春は厳格で真面目な性格で、社会でどのように振る舞うべきかを知っています。そのため、彼女は家族全員の誕生日を非常にはっきりと覚えていますが、林黛玉の誕生日は覚えていません。実は、これは読者に丹春と黛玉がお互いに親しくないことを伝えています。彼らの関係は悪いとは言えませんが、決して親密ではありません。 01 タンとダイは人生観が全く違う 外見や好みだけを見ると、タンチュンとダイユウは趣味が似ていて、読書や執筆も好きなので、価値観も似ていて、仲が良いはずだと誤解しがちです。しかし、実際には、タンチュンとダイユウの人生観は非常に異なっています。 丹春の評決は非常に良く、彼女は「賢くて野心があり、末期に生まれて運が悪い」と言っているため、丹春は世の中に関わりたいという強い精神を持っており、「出世」を望んでいます。そこで、第56章「賢い丹春は利益を促進し、古い悪弊を排除し、宝仔は一般大衆に小さな恩恵を与える」で、丹春が3人組の管理チームのメンバーとして、大観園の改革のために最善を尽くして提案し、他の利益団体を怒らせることもためらわなかったことがわかります。丹春は大観園の化粧品販売業者を免除し、また、宝玉、賈歓、賈蘭を学校の年間スナック代8両銀から免除しました(宝玉はお金持ちで、趙おばさんと李婉は丹春のやり方に不快感を覚えるかもしれません)。 わかりやすい比喩を使うと、丹春は教育水準が高い王希峰に似ています。社交スキルの面を除けば、丹春は比較的未熟で、鳳潔とは大きな差があります。しかし、家事能力の面では、丹春はおそらく阿鳳と同等です。だからタンチュンは「もし私が男で、外に出られるなら、とっくに出て行ってキャリアを築いていただろう。そうすれば、私には自分の理由があるだろう」と言った。つまりタンチュンは密かに「世のため人のためになる」ことを目指す強い女性なのだ。 対照的に、林黛玉も読書や執筆が好きですが、彼女は「一人でいる」状態を好みます。黛玉にはいわゆる野心はありません。彼女の世界には賈宝玉しかいません。彼女の喜びと悲しみはすべて賈宝玉を中心に回っています。彼女が涙を流すたびに、それは宝玉と彼女自身の人生経験のためです。例えば、黛玉の『花葬の歌』には「一年三百六十日、風霜剣が重く迫っている」とあり、第34章では宝玉が黛玉に古いハンカチを渡し、そこに「目に涙が溜まっても無駄、涙が流れても無駄、密かに流して誰のために捨てる」という詩を書いたが、これらの詩はすべて個人の人生経験や状況に対する感情を表現するものであり、この範囲から決して逸脱していない。 曹雪芹の言葉の選択は、この点において極めて正確である。彼は丹春を「才能があり、聡明で、志が高い」と評価し、黛玉を「花穂の詩を書く才能が哀れだ」と評価している。どちらも「才能」という言葉を使用しているが、丹春の「才能」は俗世の生活を指し、黛玉の「才能」は個人の文学的才能を指していることは明らかである。 それで、タンチュンとダイユはどちらも読書や執筆が好きなようですが、世界観は大きく異なります。タンチュンは積極的で進取の気性に富んでいますが、ダイユは自分とバオユのことしか考えておらず、常に自分の将来について憂鬱に感じています。そのため、この2人を一緒にしても、おそらく共通の話題はないと思われます。 02 「金と玉」と「木と石」の争いで、丹春はどちらかの側につく 丹春と黛玉が親しくないのには、おそらく非常に現実的な理由があることを無視することはできません。それは、賈家の間で広まっている「金と玉の完璧な組み合わせ」と「木と石の完璧な組み合わせ」に関する世論です。賈祖母はずっと木と石の完璧な組み合わせを推進したいと考えていましたが、王夫人は金と玉の完璧な組み合わせを強く支持しています。このような状況下で、賈家の誰もがどちらかの側に立つようになりました。 典型的な例は、賈の母の側に立つことを選んだ王希峰である。第25章「叔父と義姉が五人の鬼に出会い、霊玉が二人の真に出会う悪夢」では、王希峰はお茶を飲む機会を利用して、林黛玉が賈家に嫁がない理由をからかった。本には次のように記されている。 これを聞いた黛玉は笑って言った。「みんな、彼女がちょっとお茶を飲んだだけで私に命令しに来たんだよ。」馮姉は笑って言った。「どうか、くだらないことを言わないでください。私たちのお茶を飲んだのなら、私たちの家に嫁いだらどうですか。」これを聞いて、みんなは笑った。黛玉は顔を赤らめ、何も言わず、背を向けた。 ——第25章 王希峰の行動は、彼女が木と石の結婚の側に立つことを選んだことをすでに証明しており、それが王夫人の不幸を招いたのかもしれません。一方、丹春は賈夫人よりも王夫人の印象を気にしていたため、皆の前で王夫人を母、王子騰を叔父と言い、趙叔母と趙国吉を実の母と叔父として認めることを拒否するという非情な行為をしました。 汪夫人の寵愛を得るために、丹春は多くの努力をしたに違いない。例えば、第46話では、賈與與が元陽を無理やり結婚させたが、賈夫人は逆に王夫人を叱責した。すぐに立ち上がって王夫人を擁護したのは丹春だった。これは確かに丹春が賈夫人に「公平と正義」を反論したものだが、王夫人を喜ばせる意図もあったに違いない。曹公はそれらを一つ一つ書いてはいないが、丹春が日常生活の中で王夫人を「喜ばせる」ためにこのようなことをたくさんしたに違いないと想像できる。それが、後に王希峰が重病になったとき、王夫人が丹春に家事の手伝いを頼んだ理由である。 そのため、汪夫人と親しくなるために、丹春は木と石の結婚を支持することはできない。そうすると、汪夫人の嫌悪感を招くからだ。これはおそらく、丹春と黛玉が親しくない現実的な理由でもある。 |
<<: 『紅楼夢』でタンチュンが遠い所に嫁いだのはどういう関係ですか?南安公主との関係は?
>>: 邢秀燕は『紅楼夢』で妙玉をどのように描写しましたか?彼らの関係はどのようなものですか?
本日は、『Interesting History』の編集者が「青春の旅:馬其記、長安古道」の詩を鑑賞...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
『新世界物語』第51条「賞賛と評判」の原文は何ですか? どのように理解すればよいですか? これは多く...
ある意味では、中国の生態環境の変化の歴史に関するより深く体系的な研究も、商王朝の歴史の研究から始まっ...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
野生の菊王建(唐)遅咲きの花が野生の生垣の上に咲き、その涼しい香りが秋の水面に漂います。私は山の中で...
紅楼夢の賈宝玉はただのダンディボーイなのに、才能豊かで美しい林黛玉がなぜ彼にこんなにも献身的なのかと...
古代詩「大梁に到着し、光城の師に手紙を送る」時代: 唐代著者: セン・シェン一度釣りをやめれば、10...
二人の泥棒が出会うと、口では甘いが内心は苦々しく、人々は偽物が本物だと騙されてしまう。その詩はこう述...
『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』...
杜夷は金庸の武侠小説『天剣龍驤』の登場人物である。ドライゼン群衆の叫び声の中、周典は再び短剣で顔を切...
秦克清は『紅楼夢』では多くの役を演じていないが、金陵十二美女の一人である。次回は、Interesti...
『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...
アブドラ・トハイ(1886-1913)は新疆出身であった。タタール文学の創始者の一人である詩人。主な...