鳳凰枕と魯庵幕を聴く 劉勇(宋代) フェニックス枕とフェニックスカーテン。 2、3年経つと、私たちは水と魚のようにお互いのことをよく知るようになりました。良い天気と美しい景色、深い哀れみと愛、ただ心から従うのみです。私に何ができる?精神を自由に解き放ち、少し残酷になってください。何も心配していません。どうやって別れに耐えればいいのでしょうか? 今はどんどん離れてしまい、後悔しても追いつくのは難しいとだんだん感じています。結局、時間とスペースを無駄にする意味は何でしょうか?もう一度優しさについて話したかったのですが、考えが抑えきれませんでした。もう一度会ったとしても、そのときほどの優しさは感じられないのではないかと思います。 翻訳 鳳凰の枕と鳳凰のカーテンを身につけた夫婦の甘い生活は2、3年続き、二人は互いに愛し合い、水を得た魚のように仲睦まじかった。美しい景色と楽しい時間は彼女に深い愛情を与え、彼女の願いはすべて叶うでしょう。しかし、彼女は怒りを爆発させすぎた。何もすることがないときはいつも、落ち込んで悲しくなります。過去のことを何度も思い出し、あなたと離れ離れになることに耐えられません。 今、私は彼女とどんどん離れてしまい、別れたことを後悔しながらも、関係を修復するのはもう難しいと徐々に感じています。たとえ永遠に続くとしても、このような手紙を送ることに何の意味があるのでしょうか。私も関係を再開するつもりでしたが、方法はありません。何度も考えた後、再び彼女に会ったとしても、彼女の私に対する愛情はもはや以前のように完璧ではないのではないかと心配しています。 感謝 宋代以降、多くの正統詩評論家は劉庸の俗な詩を批判してきた。なぜなら、これらの「淫らで賛美的な歌」は封建社会の道徳や正統な文人の美的嗜好に反するからであり、そのためこの種の詩はどの王朝の詩集にもほとんど収録されなかった。実際、芸術的な偏見がない限り、劉勇の民衆詩を注意深く読めば、それが大きな思想的意義と芸術的レベルを持っていることに気づくのは難しくありません。この詩「祝馬亭」のように、劉勇の詩は男女の別れと恋慕を具体的に表現しています。詩全体は風景を描写したり、物語を語ったりするものではなく、風景で感情を伝えたり、物で感情を喚起したりする決まり文句から完全に脱却し、感情を表現する直接的な方法を採用しています。詩全体は率直で明るい文体で書かれており、真実の感情に満ち、深く感動させられます。 詩全体は線形構造を採用しており、最初からプロットの順序に従って明確なレベルで書かれています。最初の部分は純粋に過去を回想するものです。 「鳳凰枕と魯庵の幕」の三行詩は、詩人が過去の甘い恋愛生活の思い出に浸っている様子を描いています。この幸せな生活は、人生全体から見れば短い「2、3年」しか続かなかったが、二人の心が互いに理解し合い、「魚と水」のように調和していたため、忘れられないものとなった。 「天気が良くて景色が美しい」という 3 つの文は、前の文に続いて、この恋愛を続けようとする詩人の慎重で献身的な態度を表しています。「良い」と「良い」は、一緒に過ごす時間の美しさを表し、「深い」と「多くの」は、妻に対する彼の深い愛情を表しています。 「彼女に対して何ができるだろうか」という 3 つの文は、女性の気質と傲慢さを描写するものであり、これは前の意味と密接に関連しています。詩人が「心から従う」からこそ、妻は甘やかされ、わがままで、甘やかされ、時には我慢できないほどになります。次に、「何も心配することはない」という3つの文は、2人の恋人がいつも些細なことに巻き込まれながらも、深い愛情ゆえに結局は離れられないということを強調しています。 「どうすれば耐えられるだろうか」という言葉は、詩人が去ることに躊躇していることを表現しており、「別離」という言葉は、別離後の愛への憧れを描写する次の部分の舞台を設定しています。この率直な記憶のシリーズは、その平易さ、構造、構成の整った点で並外れており、人々に美しさの感覚を与えます。 詩の後半は、現在の悲しみに変わります。 「そして今、それはどんどん遠ざかっていく」という 2 つの文は、前の部分のすぐ後に続き、意味が継続しています。「そして今」という言葉によって、詩全体が過去を回想するものから現在を嘆くものへと変わります。 「遠く」という言葉は、空間的にも感情的にも距離を増す。繊細な筆致で「次第に」という三文字が、詩人がどんどん遠ざかり、愛する人への思いを抑えることがますます難しくなっていることを的確に表している。「惜しんでも追うのは難しい」は、別れを惜しみながらもすでに別れてしまったことの矛盾と無力感を綴っている。この二つの文はわずか12語ですが、詩人のその時の状況や気分を説明しており、深い意味を持っています。このような状況では、メッセージを送信しても無駄になります。離れ離れになった二人は雁行機で手紙を送ることができるが、詩人は「雁行機で手紙を送ったところで、結局何の意味があろうか」とこの慣習を否定し、それぞれ「たくさん」と「何の意味があろうか」という言葉を使って、再会だけがお互いを失った悲しみを和らげることができることを婉曲的に表現している。 「ニュース」という2つの単語を別々に使用するのは修辞的な方法です。 「また、私たちの優しさについてもう一度話し合うつもりです」は前の文に続き、妻と和解するつもりであると直接書いています。これは、前の文ほど婉曲的ではありません。 「鄭乃転想」は詩人が何度も考えを巡らせている様子を描写している。「鄭乃」は転換点を示し、「扇転想」は続く文章への道を開き、詩人の次の言葉が何気なく発せられた言葉ではなく、熟考の末に発せられた言葉であることを示す。 「また会えたとしても、あの頃ほどの優しさは、もうないんじゃないかと思う。」 表面的にはちょっと憂鬱な言葉だが、実は悩みをたくさん経験し、世の中のことをしっかりわかっている人。感情と哲学が巧みに融合した言葉だ。 劉勇のこの詩は独特の文体を持っています。どちらの詩も恋人への思いを表現していますが、「恋人は水の向こう側にいる。彼女を追って上流へ向かうと、道は長くて障害物がある。彼女を追って下流へ向かうと、彼女は水の真ん中にいるようだ」(『国鋒・秦鋒・江家』)は暗黙の文体であり、「私は望むものを得ることができず、昼も夜も彼女のことを考えている。私はなんとのんびりと寝返りを打っているのだろう」(『国鋒・周南・観居』)は明示的な文体です。劉勇のこの詩は「寝返り」型の詩であり、より詩的で、より率直で、より包括的です。それは愛する人に対する彼の憧れのすべてを描写しています。李白の『越記園』の「玉の階段に白い露が立ち、長い夜を過ごした後、絹の靴下を濡らす。しかし、私は水晶のカーテンを下ろすと、美しい秋の月を眺める」のように、女性の声で男性の憧れを詠んだ先達とは異なり、また、顔朔の『滴蓮花・江菊煙に泣き、蘭露に泣く』の「昨夜、西風が緑の木々を枯らし、私は一人で高い建物に登り、世界の果ての道を眺めた。色紙と手紙を贈りたかったが、山河の中であなたがどこにいるのか分からない」のように、主題について簡単に触れた後、深遠な風景語の助けを借りて主題に移った同時代の人々とも異なり、彼は自分の声で感情を直接表現し、すべてを吐き出し、安心した。 背景 この詩が作られた正確な年は現在のところ不明です。しかし、劉勇の詩の最大の特徴は写実性です。詩の中に「私たちは今、ますます遠くなっています」という一節があり、この詩が長い旅の途中で書かれたものであることがわかります。歌詞には「鳳凰の枕と鳳凰の幕。二、三年、水と魚のようにお互いを知り合う」という3行があり、これは劉勇の今回の旅が結婚後「二、三年」であったことを意味している。 |
<<: 『バラモン教団 昨夜は服を着たまま寝た』の制作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 『酔いどれ美女 雨上がりの夕暮れ』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
今日は、Interesting Historyの編集者が、益州がいかにして衰退したかをお話しします。...
『紅楼夢』では、宝仔と希仁の二人は宝玉に愛情を注いでいるが、本質的には、それはお互いを利用する見せか...
越族を想う:紫の館東風の夜何朱(宋代)夜になると子府では東風が吹きます。ブ・リアンとリーは人々を家ま...
宋代の皇后は、皇帝の聖歌を授かるとき、祭祀を手伝うとき、宮廷の会合に出席するときに、イーイーを着用し...
男性の客が来た場合、女性は客に直接料理を出しません。夫が料理を出し、女性は顔を見せないのが一般的です...
古代詩「東に帰る薛延為を見送る」時代: 唐代著者: セン・シェンあなたのような人は、あなたの時代では...
徐渾(791年頃 - 858年頃)は、字を永輝(鍾輝とも)といい、唐代の詩人である。彼は、潤州丹陽(...
タイトル: 首都の南の村【唐代 崔虎】昨年の今頃、人の顔と桃の花が赤く調和しています。その人がどこに...
以下に、Interesting History の編集者が、文徴明の「文江紅・破碑を磨く」の原文と評...
「白馬同盟」の原因と内容は何ですか?「王莽」が「劉秀」を引き裂いて再び持ち出すことは、漢代全体を駆け...
李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...
今日は、Interesting History の編集者が Dynasty Tyranny 2 の作...
◎選挙1選抜方法は、大きく分けて学校選抜、学科選抜、推薦選抜、選抜の4つがあります。学校が教育し、学...
嬴政とその息子が少なくとも王家の血を引くとすれば、彼らは生まれながらの貴族である。そして呂不韋は、自...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...