古代の詩「都市を離れる」 時代: 唐代 著者: 李 和 雪の下には甘いキンモクセイの花がまばらに咲き、鳴くカラスは家に帰っていきます。 関川に乗ったロバの影、秦風の帽子の帯が垂れ下がっている。 家から何千マイルも離れており、印鑑もないので悲しいです。 愛しい人よ、どうか我慢して聞いてください、鏡の中のあなたの目には涙が浮かんでいます。 作品鑑賞 【注釈】: 1:雪の下にまばらに甘い香りのするキンモクセイの花が咲き、泣くカラスは射殺されて家に帰される:まばらに甘い香りのするキンモクセイの花は科挙の不合格を意味します。唐代の人々は科挙に合格することを「栄冠を得る」と呼んだ。批判されるということは中傷されるということだ。 2:関河に乗るロバの影、秦の風が帽子の帯を垂らす:関河は関中の水域を指します。秦の古都、長安の秦豊。家までの道は荒涼としている。 3:故郷に帰るときに印がないのは残念だ…宋書版は「施万里」、李建版は「誠可重」。 4:Qingqingは、「Shishuo」が言うように、「Shishuo」は次のように述べています「彼の年表」は次のように述べています。当時、マダム・チャンと彼の妻は両方とも亡くなっていたので、彼には子供がいなかったと疑われているので、シェンはそれを言いました。唐代において、「清清」は軽薄なことを表す言葉でした。袁震の『胡霊之叔父の五十韻の返事』には「花女は歌い、梅子は踊る」、李尚雁の『人を訪問して会わず、別れの亭にとどまる』には「春に青青はためらわずに窓を閉め、馬に乗ってポプラの木の下で出かける」、孫斉の『遊女王婦娘の碑文』には「私はあなたと話して笑おうとしたが、あなたは侍女に絵堂であなたを呼びに行かせた」、李深の『真娘の墓』には「彼女は銭塘の蘇小小に似ていて、振り返るとあなただ」とあり、いずれも侍女や歌姫のことと言われている。この詩の「青青」は歌う少女のことかもしれない。疑わしい。 【韻訳】: 空には雪が舞い、地面は真っ白に覆われていた。晩秋なのに、キンモクセイが満開だったが、雪が積もって花はまばらだった。雪の中では、銃弾に傷ついたカラスが翼を垂らして空を飛び、巣に戻っていた。この荒涼とした寂しい情景は詩人の悲しい気持ちを視覚化したものであり、また悪人の攻撃により排除され、失意のうちに家に帰るという詩人自身の状況を暗示しています。最初の 2 行の荒涼とした雰囲気を背景に、詩人は 3 行目と 4 行目で帰宅途中の自身の孤独を描写しています。痩せたロバにまたがる彼の孤独な姿が、澄んだ巴河に映っていた。荒涼とした北風が強く吹き、彼の帽子の帯は、まるで彼が北風に荒涼としているかのように垂れ下がっていた。上記の4行の白い雪、キンモクセイ、飛ぶ鳥、北風、痩せたロバに乗る詩人が、悲しい感情と荒涼とした色彩の絵を形成しています。この絵では、孤独で痩せた詩人が、悲しみに満ちた心で、やせ細ったロバに乗って、風と雪の中を一人で歩いています。最後の4行は叙情詩的な内容で、「故郷に帰れることは本当に大切なことなのに、印がないのは悲しいこと」と、詩人の矛盾した心情を表現している。故郷に戻り、家族の喜びと温かさを再び味わうことはありがたいことですが、北京まで試験を受けに行って不合格になり、何も達成せずに一人で帰ってくるのは本当に悲劇です。こうした矛盾した複雑な雰囲気は、当時の知識人の間では典型的なものでした。 「清清」の二行は、帰宅後に妻と再会した時の状況を想像して、彼の悲しい心境をさらに表現している。彼は、試験を受けるために北京へ旅行するのは自分だけのことではなく、家族全員、特に妻が彼の合格を願っているのだと考えていた。このような状況では家に帰って何を言えばいいのか分かりません。愛する人は、お互いに会ったとき、もちろん痛みに耐え、心配しながら詳細を尋ねましたが、ただ言葉を失い、鏡で振り返っても、ただ涙で満たされた2組の目が互いに静かに泣いているのが見えました。 |
乾隆帝の治世60年(1795年)、永厳は正式に皇太子に立てられた。翌年の旧暦1月1日、乾隆帝は清朝史...
陳子の『衛大を軍に遣わす』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が関心を持ってい...
【オリジナル】穏やかな風が吹く岸辺の薄い草、夜にマストが危険にさらされている船。星は広大な平原の上に...
ペイ・ディと飲む王維(唐代)あなたとお酒を飲むと、自分に優しくなり、人間の本質は波のように変わります...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
多くの皇帝の中には、幻想的な長寿を追い求めるよりも、生きている間に国を治め、優秀な後継者を育てること...
北遼(1122-1123)は、古代中国で契丹族によって樹立された政権でした。次は興味深い歴史エディタ...
蝉の詩楚雲(南北朝)鳥たちは高い枝に隠れて、宮殿の中へと高く飛んでいきます。寒い天候では音が大きくな...
ファン・ジンをご存知ですか?今日は、Interesting Historyの編集者が詳しく紹介します...
『薛剛の反唐』は、汝連居士によって書かれた中国の伝統的な物語です。主に、唐代の薛仁貴の息子である薛定...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
『四聖心源』は、1753年に清朝の黄元宇によって書かれた医学書で、『医聖心源』としても知られています...
本日は、Interesting History の編集者が Yan Shu の詩「Happy Ori...
『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...
『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と...