瑞山椒·双銀杏[宋代]李清昭、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう! あなたの優雅さと気品だけでは十分ではありません。私はあなたの前であなたの奴隷になることを望みます。翡翠のような骨と氷のような皮膚が枯れることなく、世をさまよう私を誰が哀れんでくれるだろうか? 誰が私に同じ枝から双子の花を摘めと言ったのか? 明皇は酔った後、楊貴妃に寄りかかった。在家信者は、二つの流派を分離して、それぞれの新しいスタイルを唱えることに真の意図を持っています。 これは物を通して愛を表現した詩です。易安は、二本のイチョウの木が摘み取られて母親の体から切り離されるというイメージを使って、靖康の乱で金軍が南に渡った後、南部の混乱を避けるために彼女と夫の趙明成が故郷を離れたときに感じた悲しみと苦難を象徴した。 詩の最初の部分は、詩人の感情を表現するために物体を描写することから始まります。 「銀杏の優美さと優雅さは目を引くものではないが、酒杯の前の黄色いミカンに比べると、ミカンは召使としか見なせない。」これは、銀杏の優美さと優雅さ、そして全体の形は目を引くものではないが、酒杯の前の黄色いミカンに比べると、ミカンは召使としか見なせないという意味です。これは、並外れた効果を持つ「直接的な」書き方です。ここでの「都」は巨大で華やかなことを意味し、「未甚都」は、イチョウが果物として、そのジューシーな果肉と大きな形が魅力的ではないことを意味します。詩人は、オレンジは「奴隷にできる」と述べて、イチョウとオレンジを比較する既成の暗示を用いており、これは作者がイチョウを好んでいることを示している。 詩人がイチョウをこれほど愛したのは、必ずしもそれが珍しい贈り物だからではなく、それを見ると悲しくなり、何かが引き起こされるからである。 「翡翠のような皮と氷のような骨を持ち、川や湖をさまよい歩くこの木を、誰が哀れむだろうか」という2行は、素晴らしい答えを与えている。この二本茎のイチョウは、摘み取られ、高く密集した幹から永遠に切り離され、人々の食卓の果物となったのだ。摘んだ人々が当然哀れむことはないのだから、誰が哀れむだろうか。枝から離れた後も枯れない丸くて白い姿を見て、詩人は限りない哀れみと自己憐憫に駆られた。この二行は物事についてですが、物事に縛られることはありません。イチョウの木について書いているというよりは、二本のイチョウの木を通して、異国の地に取り残された夫婦について直接書いているというほうが正確でしょう。 「翡翠のような皮膚と氷のような骨」という言葉は、群衆に従わない高貴な性格と道徳、そして国家の誠実さを強調することを意図しています。「枯れることを望まない」とは、自分の理想の追求を貫き、逆境に屈しないことを意味します。これらは学者や文人が提唱する自尊心と自己向上の願望です。 詩の後半の最初の文「枝から双子の花を摘むことを誰が教えてくれたのか」は現実的な文であり、次の文「酔った後、皇帝は楊楊に寄りかかった」は連想文であり、1つは現実的で1つは想像的であり、いくつかは明白でいくつかは暗黙的です。向かい合ったこの2本のイチョウの木は、果物摘みの人たちの慈悲によって、双子のような美しい姿を保っています。寄り添い合う姿勢は、玉塔の宴会の後で酔って愛情を交わしていた楊玉環と李龍基のようです。唐の明皇帝と楊玉環は、世間から「天の翼、地に枝」と約束されたカップルでした。彼らの名前は、純粋な愛の象徴とも言えるようになりました。この 2 つの文は、イチョウの木は摘み取られたが、まだ 2 本の幹があること、つまり、イアンと妻が別々の場所に住んでいてもまだお互いに愛し合っていることを指摘しています。これは不幸の真っ只中にあるときには慰めとなるはずです。 「仙人は真意をもって実を割り、二つの新しい味を詠みたい」という結びの文章の美しさは、同音異義語の使用にあります。易安仙人は、夫婦のために一枚ずつ、真意をもって、真っ白で明るい二枚の銀杏の葉を自分の手で割りました。その味を詠唱することは、それが純粋で香り高いものであるかどうか、二人の心の奥深くに秘められています。 「jiajiaxin」の「xin」という単語は、明らかに同音異義語の「xin」(心臓)から取られています。 この詩は擬人法を用いており、2 本の銀杏の木を、清廉で誠実な高潔な男性と、苦楽を共にしながら決して離れることのない恋人に例えており、適切で深い意味を持っています。最後の文は同音異義語を使用しており、少しユーモラスなだけでなく、超越的な効果も持っています。 |
<<: 『華陰紀行』の執筆背景は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 宋代の詩『新蓮葉初露』鑑賞、この詩の執筆背景は何ですか?
海南島最古の住民である黎族は、海南島の自然環境条件下で徐々に独自の生活様式を形成してきました。彼らは...
古詩「口雪書双熙に問う」時代: 唐代著者: 王偉あなたの家はShaoshiの西にあります。少石の東側...
玄武門の変は唐代初期の転換点でした。王族の政治闘争に直面して、李世民は歴史を変え、李建成は悪者となり...
◎ウー・チェン武成帝は、本名を瞻といい、神武帝の9番目の息子であり、孝昭帝の弟であった。彼は見事な容...
歴史上、夏の月明かりを描写した詩は数多くあります。興味のある読者は、Interesting Hist...
韓起の妻は工部大臣の崔礼の娘崔であり、魏夫人の称号を授けられた。韓起より先に亡くなった。韓起の妻の名...
清代の李毓が著した『悠々自適』は養生に関する古典的著作である。 「歌詞と音楽」「運動」「声と容姿」「...
今日は、Interesting Historyの編集者が古代中国の食事システムについての記事をお届け...
帰ってくるツバメの詩著者: 張九玲ミズナギドリは小さいですが、春に一時的に来てください。泥やカスが安...
唐代の最悪の詩人が書いた有名な詩は、時代を超えて受け継がれています。次の興味深い歴史編集者が詳細な解...
元劇は漢民族文化の宝庫である輝かしい文化であり、思想内容と芸術的成果において独特の特徴を持ち、中国文...
はじめに:董勇がかつて潘安のために宴会を催したという話が、小東の人々の間で代々伝えられている。内情を...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
バイオグラフィー宋江は、名を公明といい、三番目の子であった。出身地は山東省運城県宋家村。冥界では「時...
人類の長い歴史の中で、古代人は多くの貴重な文化遺産と珍しい財宝を残してきました。長い年月を経て、それ...