「曼亭方・漁夫の歌 湖は穏やか、船は安定」を書いた詩人は誰ですか?この歌の本来の意味は何ですか?

「曼亭方・漁夫の歌 湖は穏やか、船は安定」を書いた詩人は誰ですか?この歌の本来の意味は何ですか?

【オリジナル】

湖は穏やかで、船は安定しており、桃の花は暖かく、春には柳の花穂が揺れています。

枯れたよもぎはシャキシャキ、葦の芽は柔らかく、フグはしっかりと火が通っています。

私は酒を飲みながら暇な日々を過ごしましたが、悪い風や波も私の心に届きませんでした。

方村は近くにあり、田畑は隠れています。秦から逃げてきた人々だと思います。

【執筆背景】喬記の最初の詩「曼庭坊・漁夫の歌」を参照。 。

【注釈】

オール:ボートを漕ぐための道具。ここでは船のことを指します。

Artemisia annua: 草の名前で、白よもぎとも呼ばれます。

アスパラガス:アスパラガスとも呼ばれます。

秦を避ける人:乱世を避ける人を指します。この引用は陶淵明の『桃花春』からの引用です。

【翻訳】

湖面は穏やかで、船は安定しています。湖面に散らばった桃の花びらは暖かさを放ち、空に舞う花穂は春のそよ風を巻き起こします。よもぎは香りがよくシャキシャキ、アスパラガスは新鮮で柔らかく、フグの煮込みも美味しいです。釣り糸に不吉な嵐を起こすことなく、ゆったりとした年月がワイングラスのそばを通り過ぎていきます。青々とした草と色とりどりの散り花が広がる村が近づいてきました。ぼんやりとした野原は、秦の時代の混乱から逃れてきた人々の故郷なのかもしれません。

<<:  『曼亭坊・漁夫の歌 呉始楚終』の原文は何ですか?このサンクをどう評価したらいいのでしょうか?

>>:  岑申の『安渓遣人』はどのような状況で書かれたのでしょうか?どうやって鑑賞すればいいのでしょうか?

推薦する

韓愈の「早春の雨」は韓愈と張季の両者にとって後悔となった。

韓愈は、字を徒子といい、自らを「昌里の人」と称し、通称は「韓昌里」または「昌里氏」であった。唐代の著...

徐霞客の雲南旅行記第三巻の原文の主な内容は何ですか?

25日、妻は夜明けとともに食料を探し始めたが、食事を手に入れるのが遅れた。雨が降ったり止んだりします...

南宋代奇談詩集第15巻『易軒志全文』

『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...

中国で有名なビジネスグループは何ですか?我が国でナンバーワンのビジネスグループはどれですか?

中国商人の歴史を本当に理解していますか?Interesting Historyの編集者が詳細な関連コ...

王莽の改革の背景と結果、そして王莽の改革の評価

王莽は紀元前45年から紀元後23年まで生きた人物で、字は菊鈞(じゅうじゅん)といい、漢代夏鈞(現在の...

チャン族の習慣や行動は何ですか?

羌族は自らを「日馬」、「日彪」、「ルマ」、「エルマ」と呼んでいますが、これらはすべて同じ名前です。 ...

なぜ林黛玉が賈家の真の状況について最も発言力を持っているのでしょうか?

なぜ林黛玉が賈家の実情について最も発言力のある人物だと言われているのでしょうか。これは多くの読者が特...

『紅楼夢』の元陽には好きな人がいるのでしょうか?賈宝玉ですか?

『紅楼夢』で最も強い女の子は誰かと聞かれたら、間違いなく元陽でしょう。 Interesting Hi...

『西遊記』で孫悟空はどうやって哪吒を倒したのでしょうか?

ご存知のとおり、哪吒の強さは侮れません。彼は天の背骨となっています。では、孫悟空は『西遊記』でどのよ...

「広陵の友人に送る淮河詩」の作者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

広陵の友人に送った淮河の詩魏英武(唐代)前方の船はすでに遠く離れており、誰が私が川を渡るのを待ってく...

「天上の香り:龍涎香への頌歌」をどう理解すべきでしょうか?創作の背景は何ですか?

天国の香り - 詠唱する龍涎香王義順(宋代)孤峰は煙に包まれ、波は月を落とし、夜の李宮は鉛の水を集め...

有名な哲学書『荘子』雑集:楞�王論(2)原文と方言訳

『荘子』は『南華経』とも呼ばれ、戦国時代後期に荘子とその弟子たちが著した道教の教義をまとめた書物です...

『紅楼夢』の夏金貴と香玲の関係は何ですか?彼女はどれほど惨めなのでしょう?

甄英蓮は『紅楼夢』の登場人物です。彼女は『金陵十二美女』の第二巻の娘で、賈家では一般的に香玲と呼ばれ...

『中国のスタジオからの奇妙な物語 - 劉夫人』の原文は何ですか?どのように理解すればいいのでしょうか?

「中国のスタジオからの奇妙な物語」からの「劉夫人」の原文連勝は張徳出身であった[1]。彼は子供の頃か...

詩集 - 国風 - 韓光 原文、翻訳、鑑賞

漢光 匿名 (先秦)南には高い木々があり、私はその木々のことを考えずにはいられません。漢江にはさまよ...