以下、Interesting History の編集者が李白の「苦情」の原文と評価をお届けします。ご興味のある読者は、Interesting History の編集者と一緒にご覧ください。 苦情 (唐代)李白 その美女は真珠のカーテンを巻き上げ、顔をしかめて座っていました。 しかし、濡れた涙の跡を見ると、心の中で誰を憎んでいるのか分からなくなります。 注記 「深く座る」という文は失望の表情を表現しています。深く座り、長い間じっと座ります。しかめっ面をする:しかめっ面をする。 方言翻訳 美女は真珠のカーテンを上げて、眉間にしわを寄せながら座って待っていました。 私は彼女の頬が涙で濡れているのを見て、彼女が心の中で誰を憎んでいるのか考えました。 感謝 五字四行詩:言葉は平易で、雰囲気は長引いて悲しく、暗示的で奥深く、言葉は短いが意味は深い。李白の詩を理解する上で注目すべき点は、「含蓄と古風」と「民族風格の直接的継承」である。古代における「美」という言葉は普通の言葉ではなく、現代の流行語である「美」とは大きく異なります。 『李荘』の「香草美人」は賢い大臣や賢明な君主を指し、『詩経』の美人は容姿も徳も美しい若い女性を指し、「清楚で優美な美しい人がいる」とある。 「美人が真珠のカーテンを巻き上げる」とは、寝室にいる、容姿も性格も美しい少女のことを指す。李白の詩の「繊細さと優雅さ」は、詩の意味ではなく、詩の中の主人公の優雅な感情を指しており、「民族風格の直接的な遺産」と言われている。 この短い詩は美しい女性の恨みを表現しています。直接的に恨みを表現しているのではなく、美しい女性の表情を描写しているだけです。彼女は顔をしかめ、涙を浮かべて一人で座っており、心の奥にある深い悲しみと憎しみを表しています。 「眉をひそめて深く座る」の「深い」には複数の意味があります。 「庭の深さはどれほどか。柳は煙に包まれ、幕は無数にある。」 (欧陽秀の『滴蓮花』) 少女の閨房は「幕が無数にある」奥まった庭にあり、とても深くて寂しい。これが第一層である。「深い」は愛情深いことも意味する。いわゆる「美人が真珠の幕をまくる」。昔の人は親戚が恋しくて、いつも高いところに登って遠くを見なければならなかった。それが男性の習慣である。少女は「閨房で育ち、世間に知られていない」。顔を見せることができないので、「真珠の幕をまくる」ことしかできず、亡くなった人の方向を見て、懐かしさを表現し、亡くなった人の帰りを待ち望む。これが第二層である。「深い」の第三の意味は「長い」であり、長い間座っていることを意味する。 「ピン」はしわを意味します。武宮の西施が眉をひそめたとき、彼女はいつもより美しくて哀れに見えました。それが董氏の「ピン」の真似につながりました。 「しかめ面と眉毛」が「美人」の美しさをさらに際立たせます。 「でも、濡れた涙の跡が見える」というのは、憧れが深すぎて、愛が深すぎて、無意識のうちに憧れの涙を流してしまうからです。 「濡れる」という言葉は、人知れず泣いていてどうしようもないという意味です。 2 番目の文の「しかめっ面」に関連して、その恨みは「しかめっ面は彼女の眉から消えたばかりだが、また彼女の心の中に戻ってきている」よりも重い。 「心の中で誰が嫌いなのか分からない。」誰かを恋しく思い、愛しているのは明らかですが、あなたは「嫌い」という言葉を使うことを選んでいます。ヒロインは心の中で不満を抱いていました。李仁は長い間留守にしていたため、彼女をこの庭に一人残し、孤独に耐えさせ、李仁はまだ戻ってきませんでした。しかし、この種の憎しみは、実は一種の愛なのです。誰かを愛しているとき、その人がそばにいてくれないことがいつも嫌になります。詩の最初の3行は賦文体で書かれており、最後は疑問文で「恨み」を締めくくっています。ここでの「賦」は動的なプロセスです。「真珠の幕をまくり上げる」から始まり、「深く座る」、次に「眉をひそめる」、そして最後に「涙の濡れ跡」です。動作は目に見え、表現は説得力があります。 この詩の最後の二行は常に賞賛されてきました。明らかに誰かを恋しく思い、愛しているのに、代わりに「憎しみ」という言葉が使われている。いわゆる憎しみは愛の極みである。恋しい人は明らかに分かるが、誰を憎めばいいのか分からない。これら二つの文は、2つの観点から解釈することができます。第一の視点は美女の視点です。美女は誰も憎んでいません。彼女の内なる憧れを誘惑する美しい春の景色を憎んでいるのでしょうか、それとも長い間彼女を一人ぼっちで空っぽの部屋に置き去りにした恋人を憎んでいるのでしょうか。憎しみは漠然としていますが、美女の心の中の憎しみは明らかです。 2 つ目の視点は詩人の視点です。詩人は傍観者です。顔に涙の跡があり、心には憎しみを抱く美しい女性を見ますが、彼女が誰を憎んでいるのかはわからず、尋ねる勇気もありません。 李白のこの詩は、孤独な女性の心情と憧れを表現しています。そんなありふれた風景の中に、作者はいくつかのポイントを捉え、シンプルな絵を描きながらも、無限の想像力を残している。ちょっとした詳細がテーマ全体を明らかにすることがあり、それが詩人の洞察力を示しています。詩全体が悲しく、長く残る内容です。 |
<<: 辛其の「ヤマウズラの空:別れ」:長さは短いが、辛其の詩の素晴らしい態度を示している
>>: 蘇軾が杭州に亡命中に書いた詩:「6月27日、王湖楼で酔って書いた」
蕭鋒(1060-1093)は、本名を喬鋒といい、金庸の武侠小説『半神半魔』の主人公である。蕭峰は遼国...
概要:旧暦12月24日(または23日)は漢民族では小正月と呼ばれ、厨房の神を祀るお祭りです。漢民族の...
王安石の改革には欠点もあることは誰もが知っていますが、利点もあります。では、「公州法」とは一体何を指...
学者于雲文:南宋が金王朝を破った唯一の戦い宋代高宗紹興31年(1161年)、中国史上長期にわたる宋と...
『淘安夢』は明代の散文集である。明代の随筆家、張岱によって書かれた。この本は8巻から成り、明朝が滅亡...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
夏季南亭 淮新大孟浩然(唐代)山の光が突然西に沈み、池の月が東に徐々に昇ります。髪を下ろして夜の涼し...
江城子:米州の狩猟蘇軾(宋代)私は老人として、黄を左に、青を右に抱き、錦の帽子とクロテンのコートを着...
董卓は朝廷の内外に取り巻きを抱え、皇帝のような服装や馬車を使い、三大臣以下の官吏を朝廷を通さずに董卓...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
国が繁栄しているときは、政治体制が整い、有能で徳の高い人々が国の生命線を握るために選ばれ、裏切り者や...
北姑山の隣王万(唐代)客道は緑の山々の向こうにあり、船は緑の水面の前にあります。 (もう一つの作品は...
古代の詩「二人の甥を故郷に送り出す」時代: 唐代著者: 蘇軾富を求めずに商売をし、官職を求めずに勉強...
杜牧(803-852)は唐代の景昭萬年(現在の陝西省西安)の人であり、雅号は牧之で知られていました。...