『木蘭花男:翁武峰を江陵に送る』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

『木蘭花男:翁武峰を江陵に送る』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

ムーランホアマン:翁武峰を江陵に送る

呉文英(宋代)

秋の雲を何千マイルも遠くに飛ばして、それがどんなに広がったり縮んだりしても、何を感じるのでしょうか?ああ、曲がりくねった道、キャンプ場、ヘアピンカーブ全体に広がる霜。悲しみが襲ってくる。袖に埃を被ったまま侯爵に叙せられたが、誰が韓淮陰を羨むだろうか?酔うと水盾や玉のミンチ肉を食べるが、菊が枯れて松が深くなるのを我慢できない。

音が出ません。再び西風と金井木に耳を傾け、秋の歌を響かせましょう。川は日没に向かって見えなくなり、雁は遠くに飛び、空は暗い。汚れた襟。夜になると四弦は話し合い、ヤン・キオンに冷たい金床の上での過去の出来事について尋ねます。梅の香りに包まれながら、湖と山で酒を酌み交わす年末のひとときほど素晴らしいものはありません。

翻訳

秋の雲が流れ込み、何千マイルもの空を覆った。まるで私が五峰を江陵戦線に送るつもりだと空が知っていて、私を思いとどまらせるために重い雲を降らせたかのようだった。最前線に急ぐために、五峰は人里離れた道を通らなければならず、旅の陣地はツバメの巣のように簡素で狭かった。毎日の旅と多忙な仕事で、彼の髪は白髪だらけになっていたに違いない。仕事の忙しさで髪の毛が白くなっていたが、真面目に仕事を監督し、食料や飼料の運搬にも自ら参加していたので、袖が籾殻の粉で汚れるのも気にしていなかった。このような厳しい軍隊生活は、たとえ韓信のように軍功により淮陰侯の爵位を与えられたとしても、人々の羨望を誘うものではない。それは、勤勉さと多大な貢献に対する当然の報酬だからである。宴会では、呉の名物料理である水楯のスープとスズキの刺身が振る舞われ、酔っ払おうとした。また、呉峰に「ここにある耐寒性の菊園と青々とした松林を放棄して、荒廃させ、去らせるのに耐えられるか?」と助言した。

西風が鳳凰の葉を吹き飛ばし、葉が落ちる音は秋の無慈悲さを嘆くだけでなく、五峰の去りゆくことをも嘆きます。今日は川岸で五峰に別れを告げます。気がつけばもう夕暮れで、空は灰色です。雁が飛び去っていくのを見ながら、私たちの別れと、これからはお互いに遠く離れ、連絡が取れる見込みもほとんどないことを考えると、涙が止まりません。宴会は夜遅くまで続き、ワインに合わせて、嘆きのように聞こえる琵琶の音がいつも聞こえた。彼は、秦瓊や楊延昭のように、五峰が偉業を成し遂げて国を守ることを願っていた。二人が昔のことを話すと、貧しい友人だった頃まで遡ることができた。この急遽準備された送別会は、年末に杭州西湖の梅の木の下の静かな場所で一緒に酒を飲んだときの気楽さと幸せに比べられるだろうか。

感謝

この詩は、詩人が友人の翁賓陽に別れを告げる際の付き合いやため息を描写しており、友人との別れの悲しみと友人に対する深い愛情を表現しています。友人に別れを告げる際、彼は彼が爵位を授かり引退することを切望したが、同時に辞職して帰国するよう促し、別れの気持ちを語り合った。この詩は暗示をうまく利用し、流暢な文章と明確なテーマを持っています。

第一部一行目は秋雲で始まり、「秋雲を千里も遠くに送る」と高尚な始まりです。 「雲が広がったり縮んだりしても、何を考えているのだろう?」秋の雲は広がったり縮んだりしますが、何を考えているのでしょうか?李白は詩の中で「時々は気分が高揚するが、たいていはのんびりしている」(「韓俊、裴徴、孔超傅を山に帰す」)と言っている。雲は流れては解け、当然何も考えず、広大で高く、ゆったりとしている。三つの文は、秋の雲が自由に流れ、くつろぐ情景を描いています。一つは別れの背景となり、もう一つは山から退くという考えを暗示し、「雲は山を離れるつもりはなく、鳥は疲れたら戻ってくることを知っている」(陶淵明の「帰郷」)と、詩全体の調子を整えています。次に、詩は「ため息」という言葉で始まり、「道は細い道に変わる」、「人々はツバメの巣に宿る」、「霜がヘアピンカーブを覆う」という3つの短い文を続けて使用して、翁武鋒がこの旅で遭遇した困難を描写しています。前方の道は狭く曲がりくねっており、「車の車輪が押しつぶされるほど曲がりくねっている」(曹操『寒河江歌』)狭く曲がりくねった道は「引き返す」必要があり、旅の困難さを物語っています。また、翁武鋒の出世が順調ではなかったことも暗示しています。私たちがここでやっていることは、ツバメが巣を作るようなもので、とても大変な仕事です。翁武鋒が賈思道の部下に行くのは、さらに危険な状況にあるツバメの巣のようなもので、大変な仕事であるだけでなく、危険でもあります。困難と苦労を経験した後、将来は「顔にほこりがつき、髪に霜が降りる」ようになると想像できます。 「ポン簪」は、「空飛ぶタンブルウィードが根をはぐ」と「簪を挿すには短すぎる」を組み合わせたもので、その人が空飛ぶタンブルウィードのようで、髪が短くて簪を挿すのが難しいという意味です。この 3 つの文は、翁武鋒がこの旅で経験した苦難を非常に誇張して描写しています。 「悲しみの侵略」という言葉に繋がるのは当然です。詩人は翁武鋒に対して深い悲しみを覚えた。 「禹の袖は埃で覆われていたので、彼は貴族の称号を与えられた。なぜ彼は韓淮陰を羨むのか?」この3つの文は説明を与えています。賈の側近として、彼は官界の陰謀や権力闘争に巻き込まれるのは必然だった。ちょうど東晋の王道と于良の争いのようだった。たとえ戦いに勝って貴族の爵位を与えられたとしても、それで何の意味があるだろうか。漢代の淮陰侯・韓信は、比類のない功績を残した無類の国民的英雄であったが、結局は亡くなり、その一族は滅亡した。これは羨むに値しない。 「禹の袖には埃が詰まっている」とあり、「満ちている」という言葉は、前の文「霜に簪が詰まっている」を繰り返すために再び使用されています。 「簪に霜が降りる」は個人的な苦難であり、「袖に埃が積もる」は官僚の危険を示し、「その時」という言葉はさらに一歩進んで、たとえ一時的に繁栄していても、狡猾で裏切り者の指導者に遭遇すれば、最終的には良い結末を迎えないことを強調しています。賈思道は権力を濫用し、独裁者となった。『宋史』は次のように評している。「思道はますます独裁的になり、人々の批判を恐れ、政治的策略で他人を支配しようとした。官職を気にせず、当時の有名な学者を監禁した。また、帝大の食事代を増やし、科挙の規則を緩めて、わずかな利益で彼らを買収した。その結果、言論のルートが遮断され、彼の権力と富は横行した。」呉文英は友人を心配し、「悲しみに襲われた」。彼は多くの難しい言葉を使って、友人に官職に貪欲にならないように警告した。最後の二行「酔うと水芭蕉や鱒を食べるが、菊は枯れ、松は深く茂るのは忍びない」は、水芭蕉や鱒の思いと、松や菊への愛着を引用して、友人にできるだけ早く引退するよう勧める内容となっている。間に合って帰れば酔っ払って、水楯や玉の美しさを堪能できる。家を離れて松や菊の花が枯れて木々が暗くなるまで待つのは忍びない。ここでの「堪忍」とは、いかにして耐え忍ぶかということです。 「菊」と「松」は隠者を象徴します。陶淵明の『帰郷記』には、「三道は寂れても、松と菊はまだそこにあります」とあります。これは、「秋の雲を何千里も遠くに送って、私は何を感じるだろうか」という詩の冒頭と響き合っています。

最初の文章「李銀」は別れのテーマに戻ります。 「また西風が聞こえる」という3つの文は別れの場面を描写しています。西風が再び吹き始め、紅葉が散り、秋の歌が響き渡り、陰鬱な雰囲気が漂う。 「金井木」は「金井に落ちるパラソルの木」という比喩を用いており、秋の木々全般を指します。秋の謡いとは、一般的に秋の音を指します。以前、張漢は「秋風が吹き上がるのを見て、呉中のヒシの湯とスズキの刺身を思い浮かべた」ので、官職を辞して帰郷した。しかし、この時、友人が官職に就き、ヒシの刺身を鑑賞するのに時間を浪費し、菊と松に我慢しなければならなかったので、詩人は後悔した。 「西風」は前節冒頭の「秋雲」を想起させるだけでなく、「水盾絹玉ミンチ」という言葉にも反応します。 「日暮れに河は見えず」という三行は、夕暮れの滄江と荒涼とした静寂を表現している。川辺に目を向けても、遠くに雁が飛んでいるのが見え、空は暗い。友人は水上に残され、「川や湖は嵐に満ち、船は失われるのを恐れている」と詩人は別れを悲しみ、涙を流さずにはいられなかった。この時、送別会では音楽が演奏され、歌姫の琵琶の音が秋風に悲しげに囁いていた。ここでは白居易の『琵琶歌』の中の「浚陽河の夜客を送る」という詩が使われていた。楊瓊は白居易と親しく、江陵の有名な歌姫であった。白居易は「楊瓊に問う」という詩を書いた。ここでのこの暗示の使用は、「翁武峰を江陵に送る」というタイトルにぴったりです。客を見送る人々は楊瓊のような歌姫たちと昔話をしていたが、いつの間にか夜も更け、あちこちから冷たい金床の音が聞こえてきた。金床と琵琶の音は、とても悲しく、寂しくて、心が張り裂けそうになります。最後の二行、「年末の山湖で静かな梅の香りをかぎながら酒を飲むのは、どんなに楽しいことだろう」は、読者にそうすることを思いとどまらせようとする意図を繰り返している。これからの旅は困難を伴うでしょうから、仲の良い友人数人と湖や山を楽しみ、静かに酒を飲み、梅の木の下で花を鑑賞しながら老後を過ごすのが良いでしょう。

呉文英は生涯で科挙に合格したことがなく、出世もしませんでした。若い頃は蘇州で参謀として働き、その後は伍長伍謙、世容趙玉瑞王などの高官の家を渡り歩き、客人となり、官僚や貴族と歌を歌ったり、交流したりしましたが、結局は官僚にはなれず、貧困に陥りました。この詩から判断すると、彼は官僚を深く恐れていた。彼が官僚を務めなかった理由は、客観的な要因に加えて、不本意や気乗りしないといった主観的な要因もあったと思われる。

背景

翁夢銀、雅号は五峰。彼が「江陵へ旅した」とき、彼はおそらく賈思道の参謀に加わった。 『宋書 礼宗志』巻3、淳有六年(1246年)9月、「賈思道は府文閣の直学者、景湖知事、江陵県知事に任命された。」淳有十年(1250年)3月、賈思道は端明宮の学者、梁淮知事、淮東鎮撫使、揚州知事に任命された。 「翁夢煙は、賈思道が江陵の太守を務めていた時期に江陵を訪れた。翁無鋒は呉文英の友人で、賈思道の宮廷に出仕していた。呉文英がこの辞世の詩を書いた。呉文英は高官たちと連絡を取り合い、賈思道に非常にお世辞を言った。彼は「水龍音・秋河湖の旧居からの贈り物」「青都・寿秋河の宴」「金汉子・秋河西湖小楼への頌歌」「木蘭花満・寿秋河」(賈思道の辞世の名は秋河)など、多くの誕生日の詩を集めた。しかし、呉文英は翁無鋒が賈思道に屈服したことに同意しなかったようで、詩の中で何度も翁無鋒を説得して隠遁生活を送っている。

<<:  『西皇花漫・呉高に別れを告げる』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

>>:  「松に木に風」の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

推薦する

于謙の「春の初めの思い」は著者の矛盾した苦しい心境を表現している

于謙は、雅号を亭義、号を桀安といい、明代の有名な大臣であり、国民的英雄であった。文学でも大きな業績を...

士公の事件第225話:方士傑が香箱を取り戻すために戻る、謝素珍が白素尼と戦う

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...

涼山の英雄武松の師匠は誰ですか?武松は暴力に暴力で対抗し、獅子塔に血が飛び散りました!

涼山の英雄武松の師匠は誰ですか?武松は暴力に暴力で対抗し、獅子塔には血が飛び散りました!次の興味深い...

崑崙奴隷とは何ですか?崑崙奴隷の起源は何ですか?

中国の民間伝説には、「風塵三英雄」と呼ばれる非常に有名な騎士団があり、李静、洪福女、秋虚客の物語が語...

玉皇大帝は7000年以上の歴史を持っています。唐代からどのような変化を遂げてきたのでしょうか?

玉黄に関する既知のデータによると、玉黄は7,000年以上の歴史があり、あらゆる王朝でさまざまな程度に...

沙僧:古典小説『西遊記』に登場する唐僧正の弟子の一人。法名は無上。

沙僧は沙僧正や沙武景としても知られ、四大古典の一つである『西遊記』に登場します。本の中では、彼女は黄...

『紅楼夢』で、なぜ西仁の黛玉と宝仔に対する態度が大きく変わったのでしょうか?

林黛玉と薛宝才は、紅楼夢の金陵十二美女の第一人者です。これについて何を思い浮かべますか?希仁は宝玉の...

劉長清の『南西常山の道士隠遁者を探して』:著者は「禅」の美しさに気付く

劉長清(生没年不詳)、法名は文芳、宣城(現在の安徽省)出身の漢民族で、唐代の詩人。彼は詩作に優れ、特...

メイクは女性だけのものですか?古代の文人がどのように自らを運営していたかを見てみましょう。

化粧は女性の専売特許?古代の学者がどのように自分自身を管理していたかを見てみましょう。次の興味深い歴...

于良石の「春山夜月」:この詩は春の夜に山で月を眺める喜びを描いている。

唐代の詩人である于良石は、粛宗の直徳年間に侍検閲官を務め、代宗の大理年間に監察検閲官を務めた。徳宗皇...

哲学の名著『荘子』雑集と寓話集(1)原文と口語訳

『荘子』は『南華経』とも呼ばれ、戦国時代後期に荘子とその弟子たちが著した道教の教義をまとめた書物です...

古くから伝わる蘭亭会は、魏晋の時代にはどのように行われていたのでしょうか。

いわゆる「雅会」とは、古代の文人が酒を飲み、詩を書き、学問を論じる集まりのことを指します。歴史上有名...

「雨梅堂大雨」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

ユミドヘビーレイン蘇軾(宋代)観光客の足元には雷鳴が響き、館内の頑固な雲は消え去らなかった。空からの...

明王朝の皇帝はどのように国を統治したのでしょうか?明王朝の国家構造はどのようなものだったのでしょうか?

明朝の皇帝はどのようにして国を統治したのでしょうか?明朝の国家構造はどのようなものだったのでしょうか...

奇傅国人とはどんな人物でしょうか?歴史は奇傅国人をどう評価しているのでしょうか?

隴西省出身の奇夫果人(?-388年)は鮮卑民族の一員で、鮮卑奇夫族のリーダーである奇夫思凡の息子です...