以下、Interesting Historyの編集者が、陳玉毅の「于美仁・張帆は去りたいが、まだ頭を掻いている」の原文と評価をお届けします。興味のある読者とInteresting Historyの編集者は一緒にご覧ください。 于美仁・張凡は去りたいが、まだ頭を掻いている (宋代)陳玉宜 張帆は帰りたかったが、それでも頭を掻きながらあなたの酒に酔っていた。春風を待ちながら毎日詩を詠んでいるのに、桃の花が咲くとすべて消えてしまう。 通行人は酒杯の前の雪を思い出し、歌声に詰まってしまうことが多々ある。明日の朝、私は酔いを覚まして、悲しみを満載した船で川を下って衡州に向かいます。 注記 頭を掻く:手で頭を掻くことは、何かについて考えていることを意味します。 方言翻訳 船は帆を揚げて出航の準備ができていたが、著者は頭を掻きながら、友人たちから贈られた別れのワインを何杯も飲みながら、出発をためらっていた。春の到来を待ちわびて毎日詩や歌詞を書いていたのですが、春になって桃の花が咲くと、急いで友達に別れを告げなければなりませんでした。 去っていく人々のために、歌手の声にはしばしば涙が溢れ、彼女は今でも送別会の光景をはっきりと覚えている。明日、酔いが覚めたら、船で川を下り、別れの悲しみを胸に船を漕いで恒州へ向かうしかない。 感謝 この詩は、「送別会に密着し、過去と未来を想う」という趣旨で書かれています。彼は別れの感情を過去の思い出と未来の想像の中に統合し、それは違った独特の味わいを持っていた。 詩の最初の部分は送別会から始まり、その後過去の再会の日々を回想します。物語は、船は帆を揚げて出航の準備はできているが、長い間出航できず、別れの挨拶として友人から贈られたワインを何杯も飲むことしかできないというところから始まります。去らなければならないのに去ることができないという矛盾した心理を鮮やかに表現しています。なぜ「船を出して去る」のか。それは「よそ者として家族を連れて行く計画は本当にない」し、「小さな船でどうやって家に帰れるのか」からだ。(「元旦」)詩人は戦争中に家族とともに南に逃げ、さまざまな場所で暮らした。長期的な計画ではなかったが、彼は去らなければならなかった。なぜ彼はまだ頭を掻いているのか?それは、彼は怡和と大光と心からの友情を抱いており、彼らと別れることに耐えられず、頭を掻いて躊躇していたからだ。ここで詩人は、旧暦の十二月に友人たちと集まって酒を飲み詩を書いた日々を自然に思い出しています。同時に、春の到来を心待ちにしており、友人たちともっとゆっくり詩を詠むことができるようにしています。しかし、春が到来し、桃の花が咲いたばかりで、友人たちに別れを告げなければなりません!「急いで」という言葉には、別れを惜しむ無限の気持ちが含まれています。 「詩を朗読する」の二行は清代の劉熙載の『芸術要綱』からの引用です。 『辞曲通鑑』では「美は文にあり」と賞賛されており、これはそれ自体が優れた文であり、文脈を必要とせずにその美しさが自然に反映され、明らかにされているという意味です。 詩の後半では、送別会の様子が描かれています。ワインについて書いた後は、歌について書き始めます。昔の人は、蘇軾の『江成子』のように、別れを告げるときに『李歌』を歌いました。 『姑山竹閣曼姑別れ』には「一杯の酒を飲み、涙を拭いて『陽官』を聞こう」とある。宋代、県や郡の長官らは官娼を従えて宴会を催した。歌や踊り、酒の音が遠くまで聞こえ、宴会がいかに盛大であったかがわかる。ここでの「歌」は娼婦たちが歌ったものである。 「その歌声は、通行人をしばしば涙でいっぱいにした。」別れ際に、歌っていた少女も感動して何度もすすり泣いたが、声は出せなかった。この言葉は詩人を感動させた。「ワイングラスの前の雪を思い出してください。」 「Xue」は「Xue'er」の略称で、「Xue'er」は歌う少女を指します。雪兒は隋代末期の李密の歌手で、歌と踊りが上手で、音楽のリズムに合わせて歌詞を作ることができたため、「雪兒歌」と呼ばれていました。後に、一般的に歌う女性を指すようになりました。詩人は歌のおかげで歌手のことを思い出しました。つまり、別れのことと、見送ってくれた主人のことを思い出したのです。詩人は一つの言葉で三つの目的を達成しました。ワインは人を酔わせますが、歌うことも人を酔わせます。 「明日の朝、酔いが覚めて川を下ろう。」この文章は突然方向転換し、明日の朝酔いが覚めたら、舟で湘江を下るだろうと思う。この旅はどこへ行くのでしょうか? 120マイル離れた衡州(現在の衡陽)が最初の目的地です。 「別れの悲しみを満載した船が衡州へ向かう」:人を乗せているので「別れの悲しみを満載」と言い、「別れの悲しみ」は「船」と言い、「船」と「満載」は別れの悲しみを満載していることを意味し、作者の別れを惜しむ気持ちを表現しています。これは最初の文章「出航したい、去りたい、それでも頭を掻く」と密接に関係しており、作者の詩「さらば大光」の「波立つ川は風に吹かれ、孤独な旅人の髪は暗い」を補完しています。最後の2行は、蘇軾が揚州で秦冠に別れを告げるときに詠んだ詩「長淮河の暁に枕を打つ波の音」から引用したもので、「無情な汴河は東から流れ、別れと憎しみの船だけを西へ運ぶ」とあり、感情がより豊かに表現されている。先人の書いた文章を使うときは、単語や文章の意味をまったく同じにしないようにすることが大切ですが、意味が元の文章から大きく外れてもいけません。ここでの于毅の文章構成は、先人の作品を参考にしていると言えますが、自分の状況に自然に合っており、変化も独特で独創的です。前作の結末と比べても、芸術的に匹敵します。 |
<<: 宋代の詩人、蒋介の最も古典的な詩「雨美人・雨を聞く」
>>: ナラン・シンデの「ユー・メイレン:深淵で再会」は、最も深い憧れを極限まで表現している
下口から毓武州へ、夕陽を眺めながら袁中城へ劉長清(唐代)砂州には波も煙もなく、楚の客の恋人への思いは...
観音菩薩の横には男女のペアがいるのをよく見かけますが、その名前を知っている人はほとんどいません。実際...
三国時代の孫権の王妃、潘王妃の紹介 潘王妃はどのように亡くなったのか三国時代の呉の皇帝孫権の王妃潘皇...
清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシ...
忠誠心と徳の高い者は正式な称号を与えられ、聖なる主人と結婚し、疫病を防ぐ儀式が行われた。しかし、武宗...
今日は、Interesting Historyの編集者が、モンゴル騎兵隊がなぜ止められなかったのかを...
歴史詩八篇 第1集左思(魏晋)幼い頃、私は書くことに熱中し、幅広い種類の本を読みました。彼は秦のもの...
本物の黄金南武の質感は?本物と偽物の黄金南武を見分けるには?次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介します...
丹春の遠方への嫁入りは『紅楼夢』の筋書きである。興味のある読者とInteresting Histor...
今日は、Interesting History の編集者が、水滸伝の腐敗した役人たちがなぜそんなに傲...
徐道寧の絵画陳玉毅目に映るのは揚子江の水と河県の緑の山々。これまで何千マイルも離れたところにあっ...
顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...
賈宝玉は中国の古典小説『紅楼夢』の主人公です。興味のある読者と『Interesting Histor...
以下、面白歴史編集長が周子之の『環西沙・後追い香車を鳳城に』の原文と評価をお届けします。ご興味のある...
『西遊記』の朱八戒の本当の戦闘力はどれくらいですか?これは多くの読者が知りたい質問です。次の興味深い...