「江庭」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

「江庭」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

江亭

杜甫(唐代)

川沿いの暖かい東屋でお腹をさらして、野生の風景を眺めながら詩を朗読します。

水は競争することなく流れ、雲はすべて私の心の中でゆっくりと流れます。

静かな春は終わりに近づき、すべてのものは利己的になります。

江東での戦いは依然として厳しく、振り返ると彼は顔をしかめた。

翻訳

天気が暖かくなるにつれ、私は川沿いの東屋に心地よく横たわり、「野望」という詩を朗読します。

川の流れはゆっくりですが、私は落ち着いていて、世界と競争するつもりはありません。雲は私の意識と同じようにゆったりと自由に空に浮かんでいた。

静かに春が過ぎようとしていますが、私は悲しく、心配しています。万物の繁栄は、万物の利己心を露呈します。

江東省は依然として厳しい戦争を戦っており、振り返るたびに私は国を心配して顔をしかめてしまいます。

感謝

この詩は、川沿いの東屋に一人で座っているときの気持ちを描写しています。表面的には、最初の 4 行は、詩人が河畔の亭に心をさらけ出し、穏やかで、流れる水と争うつもりはないことを示しています。詩人はゆったりとした気分で、白い雲のようにくつろいでいますが、心の状態はそれほどくつろいで快適ではありません。 5、6番目の文では作者の感情が場面に移され、春物の利己主義への非難を通して、心の孤独と、他の人が疲れ果てているのに自分だけが繁栄している悲しみが十分に表れています。最後の 2 つの文は、家族や国に対する心配を払拭するのは難しいという詩人の本当の気持ちを表現しています。この詩はゆったりと穏やかに見えますが、実際は不安と苦悩に満ちています。それは合理的であり、かつ興味深いです。

一見すると、最初の文の描写は山林の隠者たちの気持ちとあまり変わらないように思えますが、3 番目と 4 番目の文を読むと、その違いは明らかです。晩春になり、気候も暖かくなってきた。詩人の杜甫は成都の草庵を離れ、郊外にやって来た。彼は川沿いの東屋で心地よく横たわり、「野望」という詩を朗読した。 『野望』と『江亭』は同時期の作品である。

「水は争わずに流れる」とは、表面的には、川の水が何かに向かって突き進んでいるかのように勢いよく流れていることを意味しますが、詩人は落ち着いていて、水と争うつもりはありません。 「心の中の雲はゆっくりと動いている」とは、白い雲がゆっくりと悠々と空を動いているという意味で、まさに詩人の悠々自適な気分そのままです。邱昭澗は「世間に無関心で、のんびりと世の中の変化を観察するという意味がある」(『杜甫詩細注』)と述べており、これはこの観点からの彼の理解であるが、それは表面的な見方にすぎない。

「水は流れるが、心は争わない」。本来、心は「争う」ものなのですが、流れる水を眺めていると、日々の慌ただしい生活は、やはり無意味なのではないかとふと感じました。「なぜ争うのか?」という思いが、ふと頭に浮かびました。 「雲はそこにあるが、私の考えはすべて遅い」についても同様です。詩人は野心にあふれ、何かをしたいと思っていましたが、客観的な状況により、どこでも困難が生じました。普段、詩人は「遅れる」ことに非常に消極的だったが、ゆっくりと漂う白い雲を見たとき、自分の普段の行動がトラブルを招いていると突然感じ、白い雲のように「遅れる」べきだと感じた。

王維の詩「流水に意があるらしい」では、「意」が詩人の「無意」を明らかにしており、杜甫の詩「流水の心は争わず」では、「争わず」が詩人の通常の「争」を明らかにしている。著者は「真実は逆説的に聞こえる」という事実に気づいていない。

「春も終わりに近づいている」は、心の寂しさを浮き彫りにし、「栄えるものは利己的である」は、すべてのものが栄えている一方で、詩人は孤独で悲しいという悲しみを明らかにしています。風景と感情を融合させる技法です。晩春は決して寂しいものではありません。詩人は静かで孤独な状況にあり、景色に感情移入しているので、自然と景色が寂しくて退屈だと感じています。彼の目の前の何百もの草や花は美しさを競い合い、繁茂していますが、それらは詩人とは何の関係もなく、詩人を幸せにすることもできないので、彼は春の物事の「利己的」さを責めています。もちろん、これは彼の個人的な経験だけによるものではないが、詩人の心の状態がそれほどゆったりと安楽なものではないことを示している。ここまで書いてきて、前の連句の「水が流れる」や「そこに雲が」と合わせて、詩人の思いや気持ちが十分に伝わってきました。

杜甫がこの詩を書いたとき、安史の乱はまだ鎮圧されていませんでした。作者は混乱を避けるために四川省に逃げ、一時的に「川辺の亭で腹をさらして横たわる」ことができたが、祖国の安全を忘れることはできなかった。そのため、詩の最後では「江東の戦いは依然として苦く、振り返って顔をしかめる」と締めくくらざるを得ず、祖国と国民に対する憂鬱な気持ちに陥った。杜甫の詩は表面的にはゆったりと穏やかに見えますが、心の奥底では依然として不安と憂鬱が残っています。まさにこの点が、杜甫が普通の風景詩人と異なる点です。

背景

この詩は761年(商元2年)に書かれたものです。 760年(唐の粛宗の治世の尚元元年)の夏、杜甫は戦火から逃れ、成都の草堂に隠棲し、一時的に平穏で安定した生活を送りました。悠々自適な隠遁生活を送っている間も、国の安全を忘れることはできず、国や国民のことを心配していた。この詩は、作者が川沿いのパビリオンを訪れた際に得たインスピレーションに基づいて書かれました。

<<:  「鳳吉郵便局のヤン氏に再送した四韻」をどう鑑賞するか?著者は誰ですか?

>>:  「四つの四行詩」をどう鑑賞するか?創設の背景は何ですか?

推薦する

太平広記・巻15・仙人・道士王祖の具体的な内容は何ですか?どのように翻訳しますか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

三国時代の最高軍事職のうち、将軍、大元帥、大将軍のうち最も高位にあったのはどれですか。

今日は、おもしろ歴史編集長が三国志の将軍の最高官職についての記事をお届けします。ぜひお読みください~...

『同智堂経會』を編纂したのは誰ですか?内容は何ですか?

『同志堂経撰』は誰が編纂したのか?その内容は?清代に儒教の経典を解説した最初の大規模なシリーズ本です...

七剣士と十三英雄 第12章:鉄嶺峠の戦い、義兄を救い、悪から善へ

『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...

カザフスタンの葬儀文化 カザフスタンの葬儀の習慣は何ですか?

カザフスタンの葬儀は基本的にイスラムの儀式に従って執り行われます。死後、その人は西を向いて安置され、...

第54章: 学者と知事を強姦し、逃亡する

『海公大紅袍全伝』は、清代の中国語で書かれた全60章からなる長編歴史ロマンス小説です。題名は「金一寨...

『紅楼夢』の王希峰の目に映る邢夫人はどんな人物ですか?

邢夫人は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物で、賈戲の2番目の妻である。興味のある読者とInteres...

明代志農(選集)全文と王増訳注

『シンクタンク全集』は、明の天啓6年(1626年)に初めて編纂された。この本には、秦以前の時代から明...

「5月19日大雨」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

5月19日の大雨劉基(明代)風が激しい雨を高城に降らせ、雲が軽い雷の音を地上に押し下げます。雨が降っ...

『清平越・潭勤霞碑』の執筆背景は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

那藍星徳作「清平月・潭琴峡の壁に書かれた霊霊」月の音は一晩中鳴り響いている。私のソウルメイトは誰なの...

なぜ賈おばあさんは宝玉が他人に名誉をもたらすことができると言ったのでしょうか?目的は何ですか

長い時間の流れは止まらず、歴史は発展し続けます。『Interesting History』の編集者が...

広西チワン族自治区の土王祭に参加して、土王祭の起源、伝説、習慣を発見しましょう。

吐王節は広西チワン族自治区三江地区の伝統的な祭りです。吐王節は生死を共にする夫婦を偲ぶ祭りと言われて...

天鵬元帥の官位はどのくらいですか? 8万の海軍を率いる四聖のリーダーです!

『西遊記』の天鵬元帥といえば、誰もが朱八戒を思い出すでしょう! 朱八戒は仏典を求める西遊旅行であまり...

『東周記』第27章 李冀は沈勝を殺害しようと企み、献公は荀熙に最後の言葉を託した

晋の献公が虞と郭の2つの国を併合したとき、臣下全員が祝辞を述べたと伝えられている。しかし、李冀は不満...

「長沙の賈怡の家を訪ねて」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

長沙の賈怡の家を訪ねる劉長清(唐代)私はここに3年間流刑に処せられ、残っているのは楚からの客としての...