「朝参耀禅経」は劉宗元が書いたものです。詩人は耀禅院に行き、仏典を読みました。

「朝参耀禅経」は劉宗元が書いたものです。詩人は耀禅院に行き、仏典を読みました。

劉宗元(773年 - 819年11月28日)は、字を子侯といい、河東(現在の山西省運城市永済)出身の漢人である。唐宋八大家の一人で、唐代の作​​家、哲学者、随筆家、思想家である。「劉河東」「河東氏」とも呼ばれた。柳州知事として生涯を終えたため、「劉柳州」とも呼ばれた。彼と韓愈は「韓柳」と呼ばれ、劉玉熙と一緒に「劉柳」と呼ばれ、王維、孟浩然、魏英武と一緒に「王孟維柳」と呼ばれています。劉宗元は生涯で600編以上の詩と随筆を残したが、散文作品における彼の功績は詩よりも大きかった。ほぼ 100 の並列散文作品があり、その散文は非常に議論好きで、鋭い文章と痛烈な風刺が込められています。旅行記には風景や物などが記されており、多くの願望が込められている。『河東氏集』という作品集があり、代表作には『河中居』『河上の雪』『漁夫』などがある。それでは、次の興味深い歴史編集者が、劉宗元の「朝廷に参拝して禅経を読む」を紹介します。見てみましょう!

井戸から水を汲んで、冷えた歯をすすぎ、心を落ち着かせ、衣服を磨きます。

私はゆっくりとヤシの葉の本を持ち、東の部屋から出て読んでいった。

偽りの痕跡が世界によって追い求められている限り、真の源泉から得られるものは何もない。

私の最後の言葉が理解されることを望みますが、どうすれば私の性格を改善できるでしょうか?

道教の中庭は苔むした竹が生い茂り、静かです。

日の出の後も霧と露が残り、緑の松はまるで香油を浴びたかのようです。

言葉や話し方に無関心になり、悟りの喜びに満足しなさい。

【感謝】

この詩は、詩人が朝早く起きて、住居近くの朝寺に行き、仏典を読んでいるときの気持ちを詠んだものです。この五字の古詩は、詩人が流刑に処せられ、野望が果たせなかったこと、仏典で天下を治める方法を探していること、また、世俗を超越してゆったりと平和な環境にとどまる方法を探している複雑な心境を表現しています。

最初の 4 つの文は、「午前中、私は禅の経典を読むためにチャオ師匠の寺に行きました」を要約しています。詩人は一日の中で最も貴重な時間に仏典の勉強をするように手配しました。 「井戸の水を汲んで歯をすすぎ、心を清め、埃をかぶった衣服を払い落とせ。」空気が新鮮な朝早く起きてください。井戸の水で歯をすすいで心を清め、衣服を振って埃を払い落とせ。心身が内側も外側も清らかになって初めて経典を読むことができます。詩人の真摯な意図は、仏教に対する彼の敬愛と崇拝を十分に表していることがわかります。彼の仏教に対する深い帰依は言葉では言い表せません。まるで信者が沐浴し、着物を着替えて仏陀を崇拝するのと同じです。 「私は掌本を手に持ち、東の部屋から出て行ってそれを読む。」掌本は掌本と略され、仏教の経典の総称です。古代インド人はビンロウの葉を水に浸して紙を作るのによく使用し、仏教の経典を書くのにも使用していたため、この名前が付けられました。 「読む」という言葉は詩全体の内容の概略であり、「余暇」という言葉は詩全体の主題です。詩人は永州に降格され、官職は「永州司馬元外之同正元」であったが、それは単なる「怠惰な官吏」に過ぎなかった。暇な人、暇な官吏、暇な場所があれば、政事に煩わされることもなく、名声や財産に縛られることもなく、自由な時間を過ごす貴重な機会であり、散歩したり経典を読んだりするのにちょうどよい。経典を読むことに関しては、のんびりしているが怠惰ではない。状況に関しては、怠惰ではなく怠惰であり、彼の複雑な感情が遠回しに伝えられている。

真ん中の4つの文は、前の文の「読む」という言葉に続き、「聖書」を読んだときの気持ちを直接表現しています。ここには 2 つの意味があります。最初の 2 つの文「真の源泉は取られるべきではないが、偽りの痕跡は世間で追いかけられている」は、本の真の意味は理解されるべきではないが、偽りの言葉は世間で追いかけられているという意味です。詩人は、仏教を崇拝するという自身の正しい態度を用いて、世俗の人々が仏教に媚びへつらうこと、つまり、彼らは仏典の真の意味を理解しようとせず、書物に書かれた迷信的で不条理なものをすべて追い求め、楽しもうと全力を尽くすことを風刺している。詩人が『陳師南行序』で批判したように、「今、禅を語る者は、迷い歩き、互いに従順で、空しい言葉をむなしく受け取り、便宜を無視し、現実を覆し、自らも他人も罠にかけられている。」(『劉宗元全集』第25巻)これは、仏典を学ぶ正しい姿勢を持ち、仏典を深く理解する必要があることを意味している。最後の2つの文は、仏典に対する正しい態度を書き写したものです。 「仏陀の最後の言葉は深く考えるべきであるが、どうすれば自分の本性を完璧に修めることができるだろうか?」とは、仏陀の最後の言葉は深く考えるべきであるが、どうすれば自分の本性を完璧に修めることができるだろうか?という意味です。「希望可」は、それができることを望むという意味です。仏教の教えは奥深く、徹底的な研究と熟考を必要とします。単に自分の本質を修養してそれを習得するだけでは、正確さと完璧さという目標を達成することは不可能でしょう。つまり、仏教を盲目的に崇拝しても意味がなく、社会を変えるのに役立つ仏教の内容を学ぶことによってのみ、本当に何かを得ることができるということです。これは、仏教の教えとその社会的役割に対する詩人の主観的かつ特別な理解を反映しています。詩人もこれを批判し、「形は語れても働きは語れない者もいる。両者は一瞬たりとも切り離せないことを知らない。切り離せば、世に大災難をもたらすだろう」(『劉宗元全集』第25巻)と述べている。このことは、詩人が仏教の問題で韓愈と論争したことを考慮すれば、さらに明らかになる。韓愈は熱心な儒学者で、仏教に反対し「道教の正統性」を主張した。彼は僧侶を「人として示し、その本を燃やすべき」と主張した。しかし、劉宗元は仏教の教えには儒教の聖人の教えに似た有益な内容が含まれていると信じ、「天意」の権威を否定した。詩人は仏教の本質と働きを深く理解していると思っていたが、結果的に自分が仏教を利用して世界を救うのではなく、仏教が自分を宗教的理想主義と宗教的迷信を広めるための道具として利用したことに気づかず、結局自分自身も仏教が世俗的な絆を見抜いて苦しみの海を超越するという否定的な状況に陥ってしまった。

最後の6つの文は、前の文の「暇」という言葉に基づいており、詩人が寺院の静かで穏やかな景色をいつまでも鑑賞し、言葉を忘れる状態に達したことを表現しています。ここにも 2 つの意味があります。最初の 4 つの文は風景を説明し、最後の 2 つの文は感情を表現しています。まず最初の 4 つの文を見てみましょう。「道士の庭は静かで、緑の苔が深い竹まで伸びている。太陽が昇り、霧と露が残り、緑の松は軟膏のように澄んでいる。」これは、趙師の寺院はとても静かで、緑の苔が緑の竹まで伸びているという意味です。昇る太陽が朝霧を潤し、松の青木を洗い、軟膏を塗ります。 「道士」は実際には「趙師」を指し、「庭」は「東の部屋」を連想させ、「出でる」と言えば寺院の環境全体が視界に入ります。「静か」という言葉は、その静けさと沈黙、そして詩人のゆったりとした気分を要約しています。それは風景の静けさであり、詩人の心の静けさでもあります。緑の苔と密集した竹が豊かな緑の色調を添え、環境を緑豊かで深みのあるものに見せています。 「日の出」は「朝」を彷彿とさせ、タイトルに忠実に従い、再び時刻を示します。太陽はゆっくりと昇り、霧と露は濃く、霧と露に潤された緑の松は、洗って油を塗った人のように見えます。これは擬人法を使って緑の松を表現しており、「緑の松は軟膏のようなものだ」という表現を使って環境の新鮮さをさらに表現しています。これにより、読者は、美しく静かな寺院の風景を通して詩人が伝える独特の雰囲気や考え、感情を味わうことができます。これは「怠け者」の目からしか見えない静かで平和な光景であり、「怠け者」だけが心に抱く超越的で開放的な感情を表現しています。最後の2つの文章を見てみましょう。「言葉に無関心になれば、悟りの喜びが心を満足させる。」これは、平穏と無関心は言葉を超えており、悟りの喜びが心を満足させるという意味です。詩人はその光景に心を動かされ、自分の気持ちを率直に表現しました。彼の言葉は繊細さに欠け、余計なもののように見えましたが、一度明らかにされると、より深い意味がありました。それは前の風景と関連しており、「怠け者」の喜びと幸福について書いているが、少しの孤独と孤立についても書いている。また、前の「経典」の読み方とも呼応している。詩人は自分が禅と三昧に精通していると考えており、それは当時の仏教の追従者とはまったく異なり、悟りの喜びは自然に満たされている。これもまた、詩人が俗世を軽蔑し、仏教を崇拝する人々を風刺する傲慢さを露呈している。そして、この 2 つ、つまり場面と聖書の朗読は互いに反響し合い、 1 つに溶け合います。詩人は、自然の風景を自分の主観的な「禅の悟り」に巧みに融合させ、その感情は深く素晴らしく、まさに「これには本当の意味があり、それを表現する言葉を忘れてしまった」という境地に達しています。詩の構成から見ると、詩全体は朝の経文の朗読から始まり、日の出の風景の鑑賞で終わり、シームレスで興味深いです。この詩を読むと、詩人が仏典に対して間違った態度をとっていたとしても、経典を読んで自分の本質を修め、逆境の中で真理を求めながらも俗世から離れ、山河の中で自分の気持ちを表現し、満足して心安らぎ、「無関心で志を示し、静穏で目的を達成する」という深く静かな芸術の領域に入るという詩人の複雑な心境に心を動かされずにはいられない。詩は禅風で情景を通して感情を表現しており、興味深く読みやすい。

<<:  「西施頌」は王維によって書かれた。この詩人は政治的危機に満ちた時代に生きていた。

>>:  「古意」は李斉が書いた詩です。詩全体は12の文から成り、波立ち、乱れ、優雅さが感じられます。

推薦する

清風抄第28章:大理に霊が現れて不正を訴え、包公が訴えの印を発する

今日、興味深い歴史の編集者は、清代の溥麟が書いた小説「清風図」の第28章の全内容をお届けします。この...

秦の最も奇妙な法律:男性は泣いてはいけない

世の中には奇妙な法律がたくさんありますが、その中の1つは、おそらく現代人にとって受け入れがたいもので...

周邦彦の悲しく憂鬱な詩:「酔った男が馬に乗るのを手伝う男」

以下に、興味深い歴史の編集者が、周邦彦の「奇蹟元・馬に乗った男が缶詰の酔っぱらいを助ける」の原文と評...

西晋:中国史上初めて異民族に滅ぼされた王朝

西晋(265年 - 316年)は、魏の司馬一族が建国した国で、当時分裂状態にあった中国を強力な軍事力...

牛魔王の起源は何ですか?牛魔王と蚩尤の関係は?

牛魔王の起源は何ですか?牛魔王と蚩尤の関係は何ですか?よくわからない読者は、興味深い歴史の編集者と一...

元代の唐公の『竜陽県青草湖碑』の原文、翻訳、注釈、鑑賞

唐公の「龍陽県青草湖碑文」は、興味深い歴史の編集者が関連コンテンツをお届けします。興味のある方はぜひ...

唐代の詩「蜀の初主寺」をどのように鑑賞すればよいでしょうか?劉玉熙は詩の中でどのような場面を描写したのでしょうか?

唐代の蜀の初代主君劉玉熙の廟については、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう...

昔と今の不思議 第14巻 宋金浪と壊れたフェルト帽との再会(後編)

『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と...

女王と軍の将軍であることに加えて、殷王朝では傅浩は他にどのような役職に就いていましたか?

神託の碑文には、扶浩が多くの政治活動に参加したことが記録されています。武定は扶浩を頻繁に出動させて用...

新年のための童謡はありますか?お正月の童謡100曲を集めました!

新年の童謡をご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。Interesting History の編集者...

宋江が毒殺されたとき、なぜ涼山の英雄たちは復讐しなかったのでしょうか?なぜ梁山の忠誠心は消えてしまったのか?

水滸伝に興味のある方のために、Interesting Historyの編集者が詳しい記事を載せていま...

東呉が荊州を攻撃したことを知ったとき、関羽は何を考えたのでしょうか。

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

文帝の誠意はどのようにして南越の趙佗に謝罪と服従を促したのでしょうか?

呂后の治世には、税関や市場に対する厳しい統制が行われ、南越王国では鉄器などの高度な生産道具の流通が封...

『隋唐代記』第55章:史記が機転を利かせて百壁関を攻略

『隋唐代志』は、元代末期から明代初期にかけて羅貫中が書いた章立ての小説である。 『隋唐書紀』は瓦岡寨...

『紅楼夢』の賈家の四姉妹の結末は?違いは何ですか?

賈家の四姉妹の物語を知らない人は多いでしょう。『Interesting History』の編集者と一...