盤水(秦代以前) 楽盤水を思い出しながらセロリを摘みます。魯公は怒りをやめて、自分の旗を見るように言いました。旗ははためき、鳳凰は歌う。規模の大小に関わらず、私たちはみなあなたに従います。 私はル・パン川の水を思い出し、そこにある藻をいくつか摘みました。魯公は急いで馬を手放そうとしたが、馬も急いでいた。馬のひずめは細く、鳴らす音は明瞭です。彼らは皆笑顔で明るく、教えに対して怒っていませんでした。 ル・パンの水を思い出しながら茅を摘みます。呂立之公はパンで酒を飲んでいた。おいしいワインを飲んだら永遠に生きられるでしょう。長い道をたどって、この醜い人々を征服してください。 ムムル・ホウを尊敬し、その徳を示しなさい。礼儀正しく、慎重な態度で人々の模範となりましょう。彼は文武両道の人物であり、偉大な先祖です。親不孝ならば易の加護を求めるべきだ。 魯侯は賢明であり、その徳は明らかである。盤宮が建てられた後、淮義族は従順になりました。パンで犠牲を捧げる、勇敢で勇気ある牧師。シュウはパンで捕虜を差し出していた如皓瑶に尋ねた。 才能のある人が多く、徳の高い広い心を持っています。軍隊は前進し、ディ族は南東に移動した。それは、呉でも楊でもない、壮大で荘厳なものです。彼は皇帝に報告しなかったが、宮殿で自分の業績を披露した。 角弓は先端が尖っています。矢を束ねて捜索せよ。軍の戦車は巨大です。唯一すべきことは、摩耗することなく運転することです。孔叔は淮義を破った後、反乱を起こさなかった。石孟儒は変わらず、淮義族はついに捕らえられた。 空飛ぶフクロウたちが盤林に集まります。わたしの桑の実を食べ、わたしの良い知らせを伝えなさい。淮義族の人々は宝物を捧げに来ました。元亀象牙、南からの大賄賂金。 翻訳 彼らは儀式の準備のために、嬉しそうにパン宮殿の水辺に駆けつけ、セロリを摘みました。我らが偉大なる主君、魯侯が到着し、遠くから旗や儀式用のテントの影が空中にひらひらと舞っているのが見えます。旗が風になびき、馬車のベルが美しく鳴る音が見えました。彼らは小人物であろうと高官であろうと、皆魯公に従って道を歩んだ。 彼らは喜んでパン宮殿の水辺に駆けつけ、儀式に使うために水中の藻を摘み取りました。我らの偉大なる主君、呂侯が到着しました。彼の馬は非常に強力です。彼の馬はとても力強く、彼の声は耳に心地よかった。彼の顔は優しさと笑顔に満ち、怒ることなく威圧的で、人々を教育し、新しい潮流を作り出しました。 彼らは、儀式に使うための空芯菜を摘むために、嬉しそうにパン宮殿の水辺に駆けつけました。我らの偉大なる主君、魯侯爵が到着し、壮麗な盤宮で酒を飲んで祝っています。彼は大喜びで甘いワインを飲み、永遠の若さを与えてくれるよう神に祈った。盤宮へと続く長い官道の両側には、多数の淮義の捕虜たちがひざまずいて彼らを迎えた。 我らが偉大な君主、呂后王は、荘厳さと敬意をもって高貴な性格を示し、威厳と慎み深いイメージを保ち、世界中の人々の模範となるにふさわしい人物でした。彼は祖先の偉大な大義を継承し、前進させながら、国を教育し、国を守り、国境を拡大することができました。同時に、親不孝や不敬な行為をしても罪にはならないので、祝福や幸運、吉兆を受けるのは当然です。 勤勉な君主、呂王は厳粛さと敬意をもって高貴な性格を示し、まず壮麗な盤宮を建設する計画を立て、その後、軍を派遣して淮義を降伏させました。虎のように勇敢な兵士の一団が、パン宮殿の水辺で捕虜の呈示式の準備に忙しかった。高瑶のような徳の高い文官たちは、捕虜を献上する儀式の準備のために盤河のほとりに集まっていた。 魯国の役人たちは皆、王の統治を推し進めるために集まりました。強力な軍隊は決意をもって旅に出、一挙に南東の淮義を平定した。文官や武将たちは活気に満ち溢れていたが、騒々しくもなく、官職に立候補したり名声を争ったりすることもなかった。彼らはみな、捕虜を差し出し、勝利を報告し、軍事的功績を披露するためにパン宮殿にやって来た。 兵士たちは角弓を曲げてイナゴの大群のように羽根矢を放ち、戦いに突入した戦車は頑丈で広々としており、歩兵と戦車兵は休むことなく戦い続けた。強力な軍隊はすぐに淮義族を征服し、淮義族は降伏して抵抗する勇気がなかった。あなたの戦略的な決断を私が主張したため、淮義の地はついに私の手に入ったのです。 もともとは邪悪な声を持つ鳥でしたが、今では優雅に飛び、私のパン宮殿の森に止まっています。私の甘い桑の実を食べたのだから、きっと私の親切に感謝しているに違いない。蛮族の淮義族はすでに我が国に服従しており、南方で産出される美しい玉、亀の甲羅、象牙、銅など、財宝や貢物を捧げようと熱心に望んでいた。 この詩の主題は、『毛氏録』に記されているように、「盤宮を修復した羲公の能力を讃える」ことである。朱熹の『詩集伝』には、「盤宮で酒を飲みながら、賛美と祈りを捧げる詩である」とある。方于潤の『詩経元詩』には、「盤宮で捕虜を迎えることについてである」とある。この詩は、盤宮で捕虜を迎えることを描写し、魯の羲公の文徳を修めた能力を讃えている。 この詩の最初の3章は、魯侯が盤水に行く様子を描いています。各章は「盤水の喜びを思う」で始まり、作者は魯侯の訪問によってもたらされた幸せな気分を強調しています。 「セロリ摘み」「藻摘み」「茅摘み」は供儀の準備です。セロリ、藻、茅はすべて供儀に使われます。『周天官醢人書』には「朝の供儀の豆は実り豊か…茅の漬物と発酵米…豆の実、セロリの漬物、ウサギの肉を加える…」とあります。『趙南のリンゴ摘み』にも藻摘みと「王室の窓の下」での供儀が記されており、いずれも明らかな証拠です。第一章では、魯侯の姿を直接描写するのではなく、はためく旗や太鼓の音、大勢の従者たちの様子を描写し、賑やかな雰囲気と威厳ある勢いを醸し出して魯侯の姿を際立たせています。第二章では、魯公の到着が直接描かれています。彼の馬は非常に力強く、声は非常に大きく、顔は優しく微笑んでいます。彼は怒っていませんが、臣民に教えています。君主としての彼の特別な地位は、彼の服装と態度に反映されています。第三章では「鍋で酒を飲む」を取り上げ、魯侯の功績を讃えています。一方では、魯侯の「永遠の幸福」と長寿を祈り、他方では、これが勝利を祝う酒宴であり、淮義族を征服した魯侯の功績を示しています。 第4章と第5章では呂侯の徳を讃えています。前の章では主に民政について書いています。魯公は威厳のある振る舞いをし、厳粛な表情をしていたため、臣下たちの尊敬すべき模範となった。 「寺に報告する」という意味なので、詩人は寺の様相を見て祖先を思い浮かべます。魯国の祖先である周公丹と魯公伯欽は、文武両道の有能な人物でした。西公が酒を携えて凱旋したのは、祖先を受け継ぎ、先人に倣った結果です。後半の章では主に武術について解説します。盤宮の建設はもともと民政のためであったが、軍事的勝利を収めるための保証でもあった。魯公は自ら戦場に出向く必要はなかったが、道徳心を養い、旧体制を回復したため、兵士たちが戦争に勝利するのを助けた。彼らは捕らえた敵の左耳を盤水に差し出し、敵を詳しく尋問し、捕らえた捕虜を生きたまま引き渡すことができた。 第 6 章と第 7 章では、魯軍による淮義への遠征について説明しています。前の章では、遠征軍の勝利と、武士たちが魯公の仁徳を推し進めたことを述べました。戦争は残酷ですが、魯の人々の目には、敵を従わせることであり、仁徳に沿ったものです。盤水に戻ると、兵士たちは戦績を披露したが、誰もそれをめぐって争うことはなかった。書かれたのは軍事上の功績についてだが、民政についても含まれていた。次の章では、軍が勝利を収めた後の状況が描かれています。武器は極めて洗練されており、師弟も多く、敵を倒すのに大きな貢献をしましたが、兵士たちは傲慢ではなく、規律が厳しく、残酷ではありませんでした。「孔叔は反逆しなかった」ので、敗者は彼の徳に感謝し、淮義はついに捕らえられました。 最後の章では、フクロウをインスピレーションとして使い、征服された人々である淮義について書き、次の文章へと導きます。フクロウは邪悪な鳥で、邪悪な人の比喩です。しかし、フクロウは潘林に飛んできて、私の桑の実を食べ、私に良い知らせを持ってきました。そこで、淮義族は真実を悟り、服従して財宝を捧げるようになった。 劉金は、この詩は「誇張がないわけではなく、賛美と祈りの過剰な表現とみなすべきだ」と述べた(呉凱生の『詩意』より引用)。劉謝の『文心と龍彫り』は、最後の章の最初の4行「梟は梟林に集まり、私の桑の実を食べ、私の良い音楽を運ぶ」を修辞的誇張の例として具体的に挙げており、この章の誇張がかなり過剰であることを示しています。読者は、テキストが言葉を傷つけたり、言葉が意味を傷つけたりしないようにする必要があります。 |
<<: 『詩経・呂宋・比公』の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 詩経の「有夫」の意味は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
花を探して川沿いを一人歩く - パート 5杜甫(唐代)黄石塔の前を川が東に流れ、春風に吹かれて眠たく...
モーリングノスタルジア那蘭興徳(清朝)山も川の音も荒涼としていて、明の十三陵の木々は夕方になるとざわ...
薛宝柴は『紅楼夢』のヒロインで、林黛玉と並ぶ存在です。まだ知らない読者のために、次の興味深い歴史編集...
中国五千年の歴史の中で、「武」という諡号を持つ君主はほんの一握りしかいません。彼らは皆、非凡で勇敢な...
春の夜、酔いから目覚めた何希美呂桂孟(唐代)私は数年間何もすることがなく、結局黄さんの古い酒屋で酔っ...
方観は賈家が買収した歌劇団の一員であり、紅楼夢の十二官僚の一人である。下記の興味深い歴史編集者が詳細...
蚕頌【五代】蒋一公、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう!一生懸命に...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
水滴拷問といえば、何を思い浮かべますか?次にInteresting Historyの編集者が、関連す...
『唐代六法』第四巻によると、長く朝廷に出席する官吏にとって、「朝食」は階級に応じて標準化されていた。...
宣徳10年、父の仁宗朱高池帝とともに「仁宣朝」を築いた玄宗朱湛基帝が崩御した。彼の遺言により皇太子朱...
清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシ...
以下、Interesting Historyの編集者が陸游の『環西沙・何五九雲』の原文と評価をお届け...
古代の貨幣について話すとき、私たちが最初に思い浮かべるのは銅貨であることが多いです。銅貨は我が国の長...
范承達(1126年6月26日 - 1193年10月1日)、号は智能(『宋書』などでは「智能」と誤って...