『東周記』第23章 - 魏の懿公は鶴を愛し、国を失う。斉の桓公は楚を攻撃するために軍を編成する。

『東周記』第23章 - 魏の懿公は鶴を愛し、国を失う。斉の桓公は楚を攻撃するために軍を編成する。

魏の恵公の子である易公は、周の恵王9年に王位を継承し、9年間統治したと言われています。バンレは怠惰で傲慢であり、国事には関心がなかった。一番いいのは、羽のある動物の仲間で、名前は鶴です。傅丘伯の『香河経』によれば、

鶴は陽の鳥ですが、陰の中を歩き回ります。金のエネルギーを利用して、火の精気に乗って自らを養います。金の数が9で火の数が7なので、鶴は7年ごとに小さな変化を起こし、16年ごとに大きな変化を起こします。160年後には変化が止まり、1600年後には形が固定されます。ボディは清潔なので色は白です。釈迦の天の頭は赤い。水中で餌を食べるので、くちばしが長いです。陸上で生活するので、足は高いです。雲の上を飛ぶので、毛は厚く、肉はまばらです。喉を開いて唾を吐き、首を伸ばして新鮮な空気を吸い込めば、寿命は計り知れません。旅行中は、島や小島に沿って移動し、木々の間に立ち止まらないようにする必要があります。彼は羽の生えた部族の族長であり、不死の者たちの中の馬である。鶴の姿:鼻が高く口が短いのは睡眠時間が短いこと、足が高く関節が少ないのは力が強いこと、目が露出していて瞳孔が赤いのは遠くまで見通せること、鳳凰の翼と雀の羽は飛ぶのが好きであること、背中が亀のようで腹が亀であることは子を産むことができること、前が軽く後ろが重いのはダンスが上手であること、太ももが広く足の指が細いのは歩くことができることなど。

鶴は顔色がきれいで、形もはっきりしていて、歌も踊りも上手だったので、易公はそれを気に入っていました。 「上の者が善良でなければ、下の者はそれを欲しがらない」ということわざがある。易公は鶴を好んだので、丹に鶴を贈った者は誰でも多額の褒美を与えられた。イ族はあらゆる手段を使って彼らを徴集し、貢物として捧げさせようとした。庭園から宮殿まで、あらゆる場所で何百羽もの鶴が育てられました。その証拠として、斉の皇帝高帝が鶴を讃えた詩がある。

八つの風が遠くで翼を舞い、九つの野が澄んだ音を立てる。

雲間の私の野望が打ち砕かれたら、私はあなたの庭の鳥になります。

易公が育てた鶴は、それぞれ階級も給料も異なり、最も優秀な鶴は高官の給料をもらい、次に優秀な鶴は学者の給料をもらいました。易公が旅に出るときは、いつも鶴をいくつかのグループに分けて連れて行き、大きな車に乗せて馬車の前に置いて「鶴将軍」という名前をつけました。鶴を飼う者には、定期的に給料ももらいました。彼は人々に食糧を供給するために重い税金を課した。人々は飢えと寒さに苦しんでいたが、救済は全くなかった。

大臣の石其子は石科の子孫で、石代忠の息子でした。彼は忠誠心と誠実さで有名でした。彼と寧荘子(蘇とも呼ばれる)は共同で国を治め、二人とも賢い大臣でした。二人は何度も提案したが、誰も耳を傾けなかった。恵王は恵公の異母兄弟であり、玄江の子である朔王は文公であった。恵は衛が滅ぼされることを知っていたので、口実を作って斉へ向かった。斉の桓公は一族の娘を彼と結婚させ、結局斉に留まりました。魏の人々は、かつての皇太子である季子に対する不当な扱いに常に同情していた。恵公が復位した後、人々は昼夜を問わず彼を呪った。「天が知っていたら、彼は官職に就かなかっただろう!」季子と寿には子供がいなかったし、王碩は早くに亡くなり、銭と穆の血統はすでに絶えていたからだ。徳の高い人を批判するときだけ、人々の心はひそかにその人に向くのです。懿公が権力を失うと、恵公は逃亡し、魏の民は皆恨んだ。

しかし、周の泰王の時代から北濟族の荀于が勢力を強め、泰王に斉への遷都を迫ったといわれています。武王が天下を統一すると、周公は南の荊と蜀を罰し、北の容と棣を鎮圧し、中国は長期にわたる平和を享受しました。平王が東へ進軍した後、南の蛮族と北の狄が暴れ回った。北帝の指導者は西曼と名付けられ、数万の軍隊を指揮し、しばしば中原を打倒しようとした。斉が山容を攻撃していると聞いて、石曼は怒り、「斉の軍は遠くから来るので、我々を見下しているに違いない。まず攻撃しなければならない」と言った。そこで、彼は胡騎兵2万を率いて邢を攻撃し、その国を滅ぼした。斉が邢を救出しようとしていると聞いて、彼は軍を魏に向けて移動させた。当時、魏の懿公は和を旅に連れて行こうとしたが、密偵から「戊人が侵略している」という報告を聞いた。懿公は衝撃を受け、すぐに兵士を集めて鎧を与え、戦闘と防御の準備をしました。庶民は皆田舎に逃げ、軍隊に加わることを拒否した。易公は礼部大臣に彼を逮捕するよう命じた。すぐに100人以上が捕らえられ、なぜ逃げたのかと尋問された。皆は言った。「陛下は一つの物で狄人に抵抗できます。なぜ我々が必要なのですか?」易公は尋ねた。「何ですか?」皆は答えた。「鶴です。」易公は言った。「鶴がどうして狄人に抵抗できるのですか?」皆は言った。「鶴は戦えないのだから、役に立たない物です。陛下は役に立つ物を無駄にして役に立たないものを支援しています。だから民は従わないのです!」易公は言った。「私は自分の罪を知っています。鶴を放って民に奉仕させてもいいですか?」石其子は言った。「できるだけ早くしてください。手遅れになるのではないかと心配です。」易公は確かに部下に鶴を放つように命じた。鶴は自然に十分に餌を与えられ、元の場所を飛び回り続け、去ろうとしなかった。二人の高官、施と寧は自ら街頭に出て、魏侯の悔悟を表明し、人々は再び集まり始めた。

狄軍はすでに星澤に到着しており、短時間のうちに3件の報告が届いた。石其子は追悼文で「狄の兵士たちは勇敢で勇敢だ。侮ってはならない。斉に助けを乞う」と述べた。易公は「斉は以前我々を攻撃するよう命じられたが、兵は撤退したが、我が国は何も申し入れていない。どうして助けることができるというのか? 戦って生き残りを決める方がよい!」と述べた。寧蘇は「私が軍を率いて狄と戦うので、君は警戒してくれ」と述べた。易公は「私が自ら行かなければ、人々が注意を払わないのではないかと心配だ」と述べた。そこで易公は石其子に玉の指輪を与え、国を治めるよう頼み、「君はこのような決断をした!」と言った。易公はまた寧蘇に矢を与え、防御に専念するよう求めた。また、「国事はすべてあなた方二人に託されています。私はディ族の人々に敵わず、戻ることもできません!」と言った。二人の役人、石寧は涙を流した。易公は命令を下すと、多数の戦車と兵士を集めた。彼は官僚の屈孔を将軍に、于伯を副官に、黄毅を先鋒に、孔英奇を後衛に任命した。道中の兵士たちが不満を漏らしていたので、易公は夜に調査に出かけた。軍隊の歌は次の通りです。

鶴は食物を食べ、人々は畑で働き、鶴は馬車に乗り、人々は兵士として仕える。ディ・フェンはあまりにも凶暴なので、負けるはずがありません。私は戦いたいし、9回続けて死んでもいい!彼は今どこにいる?私はこれをやるつもりだ!

易公はその歌を聞いて、非常に落ち込んだ。屈孔医師は法律の適用に厳しすぎるため、人々の心はますます離れていく。星澤に近づいていると、千人以上の敵軍が秩序もなく左右に走り回っているのが見えました。屈孔は「人々は狄帝は勇敢だと言っているが、それは単なる空虚な評判だ!」と言った。彼はすぐに太鼓を鳴らすよう命じ、行進は進んだ。ディ族は負けたふりをして、私たちを待ち伏せさせました。ある瞬間、彼らは口笛を吹いて立ち上がり、まるで空が落ちて地面が崩れ落ちるかのように、警備員は3つのグループに分かれました。あなたと私はお互いに気を配ることができませんでした。衛兵たちは戦うつもりはなかったが、敵の猛烈な軍勢を見て、戦車と武器を捨てて逃げた。易公は戌の兵士たちに囲まれた。屈孔は「事態は急を要します。大旗を下ろし、私服で車から降りてください。まだ逃げられます。」と言った。易公はため息をついて言った。「もしあなたたち2、3人が私を助けてくれたら、その旗は名誉となるでしょう。そうでなければ、旗を奪う意味はありません。私は死んで民に感謝したいと思います。」すぐに、衛兵の前後の部隊は敗北し、黄毅は戦死し、孔英奇は自殺した。狄軍の包囲はますます厳しくなっていった。于伯は矢に射られて戦車から落ち、易公と屈孔は次々と殺され、狄族によって切り刻まれ、全軍が壊滅した。ひげを生やした男が書いた詩があります。

鳥の飢餓を警告する古代の教えを聞いたことがありますが、一羽の鶴が国全体の破滅につながるとは誰が予想できたでしょうか。

その時、星澤は燐光をいっぱいに放っていた。鶴に乗って仙境に帰ったのだろうか?

狄族は魏の二人の歴史家、華龍華と李孔を捕らえ、殺害しようとした。華麗と他の二人は胡人が幽霊を信じていることを知っていたので、胡人にこう言いました。「私は歴史家で、実はこの国の祭祀を担当しています。私が先に神々に報告に行きます。さもないと、神々や幽霊はあなたたちを祝福してくれず、あなたたちは国を失うことになります。」胡曼は彼らの言葉を信じ、彼らを馬車に乗せました。寧蘇は軍服を着て街を巡回していたとき、自転車が近づいてくるのを見た。彼はそれが二人の歴史学者だと気づき、驚いた。彼は尋ねた。「主君はどこにいますか?」彼らは答えた。「軍は全滅しました! 狄軍は強力です。私たちはただ座って滅亡を待つことはできません。彼らの攻撃を避けなければなりません。」寧蘇はドアを開けて彼らを中に入れようとしたが、李孔は言った。「私はあなたたちと一緒に出かけることはできますが、一緒に入ることはできません。臣下の義務とは何でしょうか? 私は冥界で主君に仕えます!」そして彼は剣を抜いて自殺した。華龍華は「歴史家の記録を失ってはならない」と言った。それから彼は街に入った。寧粛は石其子と協議し、衛侯宮と沈王を率いて、夜中に馬車に乗り、東の城を出発した。華成華は古典を腕に抱えて彼の後を追った。民衆は二人の役人が去ったことを聞くと、全員男女を担いで逃げ出し、叫び声で天が震えた。ディ軍の兵士たちは勝利に乗じてアクロポリスへと直進した。逃げ遅れた者は皆殺しになった。彼らは部隊を二つのグループに分けて追跡した。石其子は宮廷の家族を護衛して先へ進み、寧蘇は後ろに残って戦闘が始まるとすぐに逃げた。遠征隊に従った人々の半数はディ族によって殺された。彼らが黄河に着くと、宋の桓公が派遣した軍隊を迎え入れて喜んだ。彼らは船を用意し、一晩かけて川を渡った。戊辰の兵士たちは撤退し、魏の財宝と民衆が蓄えていた金や穀物を略奪した後、城壁を襲撃し、満載の荷物を持って戻ってきた。問題ない。

しかし、魏の大臣洪延が陳に兵を集める使者として最初に派遣されたと言われており、彼が陳に戻ったときには、すでに魏は滅ぼされていた。魏侯が星沢で亡くなったと聞いて、彼は遺体を探しに行った。道中で骨がむき出しになったり、血まみれの死体が見られたりして、とても悲しくなりました。ある場所に着くと、彼らは荒れ地の横に大きな旗が置かれているのを見ました。洪燕は「旗はここにある、死体も遠くないはずだ」と言った。数歩進んだところで、うめき声​​が聞こえた。彼らが確認しに行くと、若い宦官が腕を折られて横たわっているのが見えました。洪燕は尋ねた。「主君がどこで亡くなったか知っていますか?」宦官は血と肉の山を指差して言った。「これが主君の遺体です。主君が殺されるのをこの目で見ました。腕が痛くて歩けなかったので、ここに横たわり、人々が来て見せてくれるのを待っていました。」洪燕は肝臓を除いてバラバラになっている遺体を見た。紅岩は再び頭を下げ、大声で泣いた。そして出産の儀式と同じように、命を肝臓に戻します。事の終りに、洪延は「殿様、埋葬する人がいないので、私の体を棺桶として使います」と言い、家来たちに「私が死んだら、森の下に埋めてください。新しい王が誕生するまで待ってから、伝えてください」と命じました。そして、剣を抜いて自分の腹を切り開き、自分の手で易公の肝臓を取り出し、それを易公の腹に入れました。すると、易公は一瞬にして亡くなりました。信者たちは指示通りに遺体を埋葬し、若い宦官を馬車に乗せて川を渡り、新皇帝の知らせを聞きに行った。

しかし、石奇子は先に神師匠を船に乗せてあげました。残っている人を急いで集めて、後で追いつく方が良いでしょう。曹宜に関しては、男女ともに検査した結果、生存者はわずか720人だった。ディ族によって殺された人の数は悲惨ではないでしょうか。二人の大臣が協議しました。「国王が一日もいなくなるわけにはいきませんが、残っている人が少なすぎます!」そこで、彼らは澎湖と滕湖の二つの町から10人の中から3人を選び、合計4,000人以上を集めました。彼らは残りの民とともに5000人を集め、曹邑に陸羽を建て、沈王を擁立して代公と称した。宋の桓公は徐の桓公に新しい大臣を任命するよう説得し、それぞれが弔問の者を派遣した。戴公は以前病気になり、数日後に亡くなりました。早く斉に行って王子を迎え、王位を滅ぼした方が良い。斉の桓公は「我が太子は祖先の廟を守るために我が貧しい城から帰ってきた。もし道具や設備が揃っていないなら、それはすべて私の責任だ」と言い、太子に良い馬一頭、祭服五着、牛、羊、豚、鶏、犬三百匹を残した。彼はまた、妻に魚亭と三十枚の美しい錦を贈りました。彼は武夷王に三百台の戦車を率いて護衛するよう命じた。そして門の設置に必要な資材を提供します。曹夷で太子が敗れたとき、腕を折った宦官を含む洪延の従者たちも到着し、肝臓提供の話を彼らに伝えた。恵王はまず使者を遣わして棺を用意させ、興沢に遺体を埋葬させた。一方で、懿公と代公の葬儀を執り行いました。彼は洪厳に死後爵位を与え、忠誠を称えるために息子を雇った。諸侯は斉の桓公の義を尊敬し、弔問や贈り物を捧げた者が多かった。それは周の恵王の治世第18年冬12月のことでした。

翌年、春正月に、魏侯は爵位を改め、文公と名乗った。そこには、住民たちが泊まっていた馬車がたった 30 台しかなく、とても寂しい場所でした。文公は絹の衣服と冠を身に付け、野菜と野菜スープを食べ、朝早く起きて遅くまで休み、人々を助け、その徳行は人々から称賛された。武夷王は辞職して斉に戻り、狄の侵略を防ぐために曹夷に3,000人の兵士を残した。無窮は桓公のもとに戻り、魏の滅亡と洪燕の肝臓提供の話を語った。桓公はため息をついて言った。「徳のない君主に、このような忠臣がいるだろうか。国は困っている。」管仲は進み出て言った。「今は、民を守備させて疲れさせるため駐屯地を残すよりも、都市を建設する場所を選んで、この厄介な問題を一気に取り除く方が良い。」桓公は同意し、王子たちを集めて奉仕に参加させようとした。突然、邯国は助けを求める者を遣わして言った。「汀の兵がまた我が国にやって来た。我々は抵抗できず、救出を期待している!」 衡公は管仲に尋ねた。「邯は救出できるか?」 管仲は答えた。「諸侯が斉に仕えるのは、斉が災難から彼らを救うことができるからだ。斉が魏を救出できず、邯も救出しなければ、その覇権は失われてしまう!」 衡公は言った。「では、先に救出すべきは邯か、魏か?」 管仲は答えた。「邯の災難が治まるまで待て。そうすれば、魏を守ることができる。これは、数百代にわたる大功績となるだろう。」 衡公は言った。「よし」 彼は直ちに宋、魯、曹、朱の国に手紙を送り、力を合わせて邯を救出するよう要請した。そして、彼らは皆、聶北から斉を奪い取った。最初に宋と曹の軍隊が到着した。管仲はまた言った。「澳の侵略者は攻撃を始めたばかりで、邯の力はまだ消耗していない。敵の疲労は、攻撃を始めた侵略者の2倍である。消耗していない力を助けても成果は少ないので、待つ方が良い。澳が澳の侵略者に抵抗できなければ、澳は敗北するだろう。澳の侵略者が邯を破れば、彼らは疲れ果ててしまう。疲れ果てた澳の侵略者を追い払い、敗北した邯を支援するのは、労力を節約して大きな成果を得ることである。」桓公は彼の計画を採用し、魯と朱の軍隊の到着を待つという名目で、軍隊を聶北に駐屯させ、スパイを派遣して、邯と澳の攻撃と防御に関する情報を集めさせた。歴史家は、管仲が邢と衛を早く救わなかったことを批判する詩を書き、これは覇権者が自分の成功のために混乱を起こそうとした計画だったと述べた。詩は言う:

命を救うことは死から命を救うことに等しいのに、どうして軍隊の編成を遅らせることができるのでしょうか?

覇権主義は常に正義に後れを取り、功利主義は常に道徳に後れを取ってきた。

三国時代、聶北には約2か月間軍隊が駐留していたと言われています。狄軍は昼夜を問わず邢を攻撃した。邢の人々は疲れ果て、包囲を突破した。情報が届くとすぐに、興州の男女が助けを求めて斉陣営に押し寄せた。泣きながら地面に倒れている男がいた。それは邢侯樹炎だった。桓公は彼を助け起こし、慰めて言った。「私が早く助けに行かなかったことが、このような事態を招いたのです。宋公と曹公に、どうやってディ族を追い出すか相談しましょう。」彼らはその日のうちに撤退した。狄の君主イマンは略奪に熱中し、戦う意欲がなかった。三国の軍隊が近づいていると聞いて、火を放ち北へ逃げた。他国の軍隊が到着した時には、彼らが目にしたのは火事だけで、ディ族の人々は既に逃げ去っていた。桓公は火を消すよう命じ、シュヤンに「この古城はまだ居住可能か」と尋ねた。シュヤンは「避難民の多くは宜義にいる。我々は民の希望に応えるために宜義に移住するつもりだ」と答えた。そこで桓公は三国に宜義城の建設の準備をするよう命じ、シュヤンをそこに住まわせた。彼はまた、王宮を建て、住居を増築しました。また、斉国から牛、馬、キビ、絹を持ち込んで、神殿を埋め尽くしました。興国の君主や大臣たちはまるで祖国に帰ったかのような気分になり、歓声がいたるところに響き渡った。問題が解決した後、宋と曹は斉を離れ、それぞれの国に帰りたいと考えました。桓公は「魏の国はまだ定まっていない。邢の上に築いたが、魏の上に築いていない。魏は我々をどう思っているのか?」と言った。諸侯は「我々は覇者の命令に従わなければならない」と言った。桓公は軍を魏へ向かわせるよう命令を出した。鋤や鍬など、あらゆる種類の道具を携帯する必要があります。魏の文公は遠くからこの都市を破壊した。桓公は、彼が喪服のまま、粗い布の衣服と粗い絹の帽子をかぶっているのを見て、長い間、彼を哀れに思った。彼は言った。「あなたの助けを借りて都を建設したいのですが、どの場所が吉祥か分かりません。」文公は答えた。「私はすでに良い場所を見つけました。それは楚丘です。しかし、それを建設する費用は敗戦国には手の届かないものです。」桓公は言った。「この件は私が担当します。」その日のうちに、彼は3国の軍隊に楚丘に行って建設を始めるように命じた。門の資材を再び運搬し、皇宮を再建することを「鳳凰」と呼んだ。魏の文公は斉が自分を蘇らせてくれた恩に感謝し、その感謝の気持ちを表すために「木瓜」という詩を書いた。詩は言う:

パパイヤを投げてくれたら、翡翠のペンダントでお返しします。

木の桃を投げてくれたら、翡翠でお返しします。

私に木の梅を投げてくれたら、翡翠のペンダントでお返しします。

当時、桓公は滅亡した三つの国を救ったと言われています。魯を救うために西公を建て、邢を救うために易公を建て、衛を救うために楚丘を建てました。これら3つの偉大な功績により、彼は五大覇者のリーダーとなった。千元氏は叙事詩を読んでこう言った。

周王朝が東進した後、秩序は崩れ、周の桓公は民を統一し、衰退していた王朝を復興させた。

三国は興亡を繰り返し、五大覇者は正義と清廉を貫いた。

当時、楚の成王である熊雲は、覇権を握る野望を抱いて、霊隠子文を国を治め国政を改善するよう任命しました。チュン王は、QiのMar爵がXingを救い、Weiを保存したと聞いたとき、賞賛は非常に不幸であり、Ziwenに言った。そして、Ziwenは、「王のビジネスを30年にわたって管理しており、王子が彼を倒すことはできません。 Zhengを攻撃するのを手伝ってくれませんか?」公式のDou Zhangは喜んで行きました。そのため、Cheng王は200の戦車を率いてZhengにまっすぐ走りました。

しかし、鄭子純が弟子になってからは、昼夜を問わず楚軍を警戒していた。楚が兵を挙げていることを知り、鄭公は大いに恐れた。彼は直ちに大臣の丹伯に軍を率いて春門を守らせ、また夜通し斉に人を派遣して緊急の呼びかけをさせた。斉公は魯の諸侯を集めて鄭の救出を計画せよという勅令を出した。竇張は鄭が準備を整えていることを知っていたが、斉の援軍が来ると聞いて失敗を恐れ、国境に到着した後引き返した。楚の成王は激怒し、刀を抜いて竇廉に渡し、軍の中で竇張の首を切るよう命じた。竇蓮は竇張の兄弟です。軍に着くと、楚王の命令を隠し、竇張と密かに協議した。「国の法を逃れたいなら、功績を積んで罪を償うべきだ。」竇張はひざまずいて助言を求めた。竇廉は言った。「鄭はあなたが退却していることを知っており、あなたが突然来ることはないと考えている。急いで攻撃すれば、成功できる。」竇張は軍を2つに分け、まず自分が前線を率い、竇廉は後線を率いて支援した。しかし竇張は口を閉じて太鼓を打ち鳴らしながら、静かに鄭の領土に侵入し、そこで国境で馬車や馬を検査していた丹波と偶然出会った。ダンボーは侵略軍がいると聞いたとき、彼らがどこの国から来たのかわからなかったので、急いで軍隊を集め、彼らを迎え撃ち、国境で戦いに行きました。予想外に、竇連の後衛部隊が到着し、鄭軍を背後から攻撃し、前後から攻撃した。ダンボリは耐えることができず、両手で取った一本の鉄棒だけでドウ・チャンに倒されました。竇廉は勝利を利用して攻撃を開始し、鄭の軍隊のほとんどを殺した。竇張は丹波を牢屋に乗せて、鄭に直行しようとした。竇連は「この奇襲は成功し、我々は死を免れようとしている。このチャンスをものにする勇気はあるだろうか?」と言い、その日のうちに陣地に戻った。竇張は楚の成王のもとに戻り、頭を下げて詫びて言った。「敵をおびき寄せるために引き返したのです。戦うのが怖かったからではありません。」 成王は言った。「将軍を捕らえたのだから、罪は許そう。しかし、鄭はまだ降伏していないのに、どうして兵を引き揚げることができるのか。」 竇連は言った。「兵が少なくてうまくいかないのが怖い。国の威信を汚すのが怖い。」 成王は怒って言った。「兵が少ないと言い訳するのは、敵を恐れている証拠だ。今、私は戦車200台を加えた。また行ってもいい。もし鄭成1を捕らえられなければ、二度と私に会うな。」 竇連は言った。「私は兄弟たちと一緒に行くつもりだ。もし鄭が降伏しないなら、鄭公を捕らえて生贄に捧げよう。」 成王は竇連の言葉を励まして同意した。彼は竇廉を将軍に、竇張を副将軍に任命し、二人で400台の戦車を率いて鄭国を攻撃した。歴史家は詩の中でこう書いている。

景郷における皇帝の権力は強かったため、多くの国々を侵略することに飽きることはなかった。

なぜ秦と魏は3度も攻撃を受けるに値したのか? 危機を解決するには覇王に頼らなければならない。

鄭維は丹波が捕らえられたと聞いて、斉に人を遣わして救出を求めた。管仲は進み出て言った。「ここ数年、あなたは燕を救い、魯を守り、邢に城を築き、衛を封じ、民に親切にし、諸侯に正義を広めました。諸侯の軍勢を使うなら、今がその時です。鄭を救いたいなら、楚を攻めた方が良いです。楚を攻めるには、諸侯を団結させなければなりません。」 桓公は言った。「諸侯を団結させれば、楚はきっと備えができているでしょう。勝利は確実でしょうか?」 管仲は言った。「蔡の民はあなたを怒らせました。あなたは長い間彼らを罰したいと思っていました。楚と蔡は隣国であり、あなたは蔡を攻撃するという名目で彼らを攻撃したいと思っていました。これが兵法で言う「敵を不意に襲う」ことです。」 以前、蔡の穆公は妹を桓公の3番目の妻として結婚させました。ある日、桓公と蔡妃は一緒に小船に乗り、池を航行して蓮の花を摘んで楽しんでいました。蔡紀はふざけて公爵に水をかけたが、公爵はそれを止めた。ジは公爵が水を怖がっていることを知っていたので、船を漕いだところ、水が公爵の服に飛び散りました。公は激怒し、「奴隷の娘が王に仕えることはできない!」と言い、舒貂を国に連れ戻すために舒貂を派遣した。蔡穆公も怒って「妹が結婚した後に帰国すれば、縁を切ることになる」と言った。そしてついに妹を楚の国に嫁がせ、楚の成王の妻とした。桓公は蔡侯を深く憎んでいたので、管仲はそれを指摘した。 Duke Huan said, "The two states of Jiang and Huang can't stand the tyranny of Chu, so they have sent envoys to pay tribute. I would like to form an alliance with them. On the day of attacking Chu, we should agree to have internal support. What do you think?" Guan Zhong said, "Jiang and Huang are far away from Qi but close to Chu. They have always been submissive to Chu, which is why they are still alive. Now they have turned their backs on Qi and are following Qi. The people of Chu will surely be angry and will punish them if they are angry. At this time, if I want to rescue them, the road is too long; if I don't rescue them, it will go against the righteousness of the alliance. Besides, if the princes of China unite five or six times, they can all succeed. Why should we rely on a tiny one? It is better to refuse them with kind words." Duke Huan said, "The distant countries have come here because of our admiration for righteousness. If I refuse them, I will lose their hearts." Guan Zhong said, "Just remember my words on the wall, and don't forget the urgency of Jiang and Huang in the future." Duke Huan then formed an alliance with the kings of Jiang and Huang, and secretly made an agreement to attack Chu, with the first month of next spring as the deadline.二人の王は言った。「蜀の民は楚の暴政を助けた。世間では彼らを『荊蜀』と呼んでいる。我々は彼らを倒さなければならない。」桓公は言った。「楚の翼を断つには、まず蜀を征服しなければならない。」そこで彼は密かに手紙を書いて徐子に渡した。許と蜀は仲が良かった。許英は斉の桓公の二番目の妻となった。二人の結婚生活は円満で、斉に忠誠を尽くしていたため、桓公は許英に蜀の政務を任せた。徐果は軍を率いて蜀国を攻撃し占領した。桓公は直ちに徐子に命じて、緊急事態に備えて舒城に軍隊を配置させた。蒋・黄両陛下は、それぞれ自分の領土を守り、出撃を待っています。魯の羲公は季有を斉に遣わして謝罪させ、こう言った。「朱と居の間に不和があり、私は邢と衛の戦争に参加することができません。今、江皇で会談があると聞き、友情を新たにするために来ました。今後戦争があれば、私が率いて戦います。」桓公は非常に喜び、密かに彼と楚を攻撃する協定を結んだ。

その時、楚の軍勢が再び鄭に到着し、鄭の文公は民の苦しみを和らげるために完遂を求めた。孔叔は「それはできません。斉は私のせいで楚と争っています。私たちに親切にしてくれる人を見捨てるのは不吉です。堅固な壁を築いて敵を待つべきです」と言い、斉にもう一度使者を派遣して助けを求めました。衡公は彼に計画を与え、楚の動きを遅らせるために斉の救出が差し迫っていることを広めるように指示した。時が来れば、王か大臣が虎牢から軍を率いて出撃し、上才で斉を占領し、楚を攻撃するための協力を待つだろう。そこで彼は宋、魯、陳、魏、曹と同盟を結んだ。徐の君主たちは皆、予定通り軍を召集し、名目上は蔡を攻撃しようとしたが、実際は楚を攻撃しようとした。

翌年、周の恵王13年、春正月正月、斉の桓公は祝言を終えた後、蔡を攻撃する件について協議した。関仲を将軍に任命し、西鵬、斌徐武、鮑叔牙、開封王、叔仁貂らを率いて、戦車300両、兵1万を派遣し、集団で進軍した。史家は「七日目に出発するのが吉兆だ」と報告した。蜀貂はまず軍を率いて蔡を密かに略奪し、その後各国から馬車を集めるよう求めた。桓公はそれに同意した。蔡の民は楚を頼りにしており、何の準備もしていなかった。彼らは斉の軍隊が到着するまで待ってから、軍隊を集めて防御態勢を整えた。蜀貂は城の麓で軍事力を誇示し、部隊に攻撃を命じたが、部隊は夜になってようやく撤退した。蔡穆公はそれを蜀黍であると認めた。彼女は以前、斉宮で蔡妃に仕え、その寵愛を受けていました。蔡吉は、また彼から送られてきたと言ってそれを返したので、彼女は彼が悪人だと分かった。そこで、夜遅くに、彼は誰かを派遣して、金と絹を積んだ荷車を密かに届けさせ、敵に攻撃を遅らせるよう要請した。舒貂は申し出を受け入れ、斉侯を密かに率いて七人の王子を集め、まず蔡を侵略し、その後楚を攻撃した。また、蔡に軍事上の秘密を漏らした。「諸国の軍隊がもうすぐ到着し、蔡の城を破壊します。早く逃げた方が良いです。」使者が報告し、蔡侯は衝撃を受けた。その夜、彼は宮廷の家族を率いて門を開け、楚の国へ逃げた。民衆はリーダーを失い、すぐに散り散りになった。蜀貂は自分の功績を誇り、去る前に斉公に報告した。

しかし、蔡侯が楚に到着すると、成王に会い、蜀貂が言ったことを伝えた。成王は斉の計画を検討し、戦闘と防御に備えて戦車の簡単な点検を命じ、同時に鄭を攻撃するために派遣されていた竇章の軍隊を撤退させた。数日後、斉公の軍隊が上菜に到着した。シュウ・ディアオは謁見を終えた。 7人の王子たちは次々と到着し、それぞれ戦車と軍隊を率いて戦いに援軍に向かいました。彼らの軍事力は非常に強力でした。どの七つの道ですか? 宋の桓公は于碩を率い、魯の熙公は沈を率い、陳の宣公は楚九を率い、衛の文公は回を率い、鄭の文公は桀を率い、曹の昭公は潘を率い、徐の穆公は辛陳を率いました。斉の桓公、小白を含めて計8人。徐の穆公は病気であったにもかかわらず、全速力で軍を率いて蔡に向かった。桓公は彼の努力を称賛し、曹公よりも高い位に昇進させた。その夜、徐の穆公は亡くなった。斉公は蔡に三日間滞在し、彼の葬儀を執り行った。彼は徐州に侯爵の儀式で彼を埋葬するよう命じた。七国の軍隊は南に進軍し、楚の国境に到達した。国境では、きちんとした服装をした男が道路の左側に車を停め、ベルを鳴らして言った。「来ているのは斉侯ですか?楚の使者が長い間あなたを待っていたそうです。」男の姓は屈万といい、楚の王族の役人であった。今、私は楚王から斉の軍隊への使者として派遣されました。桓公は「楚の人々は、我々の軍が来ることをどうして事前に知っていたのか」と尋ねた。管仲は「誰かが情報を漏らしたに違いない。使者を送った以上、報告することがあるはずだ。私は彼らの正義を問うべきだ。そうすれば彼らは屈辱を恥じて、戦わずして降伏するだろう」と答えた。管仲も馬車に乗り、馬車に乗っていた屈嬌に頭を下げた。クワンは口を開けて、「優れた国の戦車が私の都市を屈辱したと聞いたので、王はメッセージを伝えました「過去には、Zhouのチェン王は私の先祖のタイゴンにQi公爵の称号を与え、彼に命令を与えるためにデューク・カンを送りました王王朝以来、王の義務を共有していません。東への移住の後、私の王は同盟を導き、祖先の大義を回復しました。 「Zhouは、Jingの南部だけでなく、そのために廃止されました私の王に報告してください。」グアン・ゾンはデューク・フアンに、「チューの人々は頑固で、言葉に抑えることはできません。私たちは彼らを前進させて押すべきです。」ハン川からそれほど、グアン・チャンは「ここに立って前進しないでください!」そして、私はこれを利用して、私はそれを攻撃し、それを征服します。

しかし、チューのチェン王はすでにドゥジウェンを将軍に任命しており、彼は部隊を集めてハンの南に駐留していました。王子が漢に来るのを待ってから、攻撃を招待してください。スパイは、「8か国の軍隊がXingdiに駐留している。 「Ziwen氏は次のように述べています。

クワンは、「私はバオマオの敬意を抱いていることを非難しました。同盟を招待したい場合、私は2つの国間の紛争を解決するために最善を尽くします。 QiとChuはどうなりますか?

注釈:

①banle:楽しんでいます。

②xiu:耕作し、成長する。

③髀:太もも。

Horizo​​ntal:激しい。互いに暴力的で専制的であること。

②文字列:弓のロープ。これは兵士を意味します。

①歹:捨てます。

pin:和解します。 xie:謝罪。

③jue:ジェイドの記事。

①撄:近づくには。

②Ququ:恐怖で周りを見回す。

gou:if

④bai:教えてください。

①ji:家計登録などの文書。

Return:戻ります。奉仕する、一生懸命働くこと、または他の人に仕えること。

③命:注文を受け取ります。

①full:完了します

②赙:お金で葬儀の手配を手伝う。

①xun:それほど良くない。

①牣:フル。

②畚:畚;攸:シャベル。ファームツール。

Qiongju、Qiongyao、Qiongjiu:美しいja。

①cheng:なだめ、降伏する。

①畞尔:小さい。小国。

②認識:覚えておいてください。

wall:片側。

①:頼りにします。

②収集:収集。

③セクション:ステージ。

④brief読書:チェックして選択します。

①jun:支配的、ルール。

②ワインを減らす:ワインを追加します。

③征:攻撃する。

④Zhao王は南に行って攻撃し、漢川でown死しました。

⑤顿:屯。

①ji:クロス。

<<:  『東周戦国記』第25章 - 智辯熙は裏切り者を装って郭を滅ぼし、百里にわたって牛を飼育した後、宰相になった

>>:  『東周記』第22章 友良公と斉公が単独で魯王に立ち向かう

推薦する

古典文学の傑作『太平天国』:帝部巻30全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

清朝の鄭白旗はどのようにして生まれたのでしょうか?八旗の中で正白旗はどのような地位にあるのでしょうか?

正白旗は八旗の中の上三旗の一つです。順治以前には正白旗はなく、上三旗の中に正蘭旗がありました。順治の...

南宋文芸奇談集『易軒志』(第七巻)全文

『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...

唐代の袁震の『再贈』の原文、翻訳、注釈、鑑賞

袁震の『再贈与』、次の興味深い歴史編集者が詳細な記事紹介をお届けします。再贈与袁真(唐代)リンロンに...

劉長青の「碧江山荘の黄府世嶼への楽しい訪問」の原文、翻訳、注釈、および鑑賞

劉長清の「黄甫世玉が碧江山荘を訪問するのを見てうれしく思う」、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な...

文忠はなぜ九龍島の四聖人を招待したのでしょうか?理由は何でしょう

『冊封物語』では、商代の太守である文仲が姜子牙に対処するために、頻繁に結角の同門に助けを求めました。...

『紅楼夢』で、薛宝才と林黛玉が初めて賈邸に入ったとき、どちらがより高いレベルの歓迎を受けましたか?

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

水族の最も特徴的な結婚習慣は何ですか?

新郎新婦の部屋で歌うこと:水家の慣習によれば、結婚する際、花嫁はホールを訪れたり、新郎新婦の部屋で騒...

『西遊記』で、孫悟空が真元子の高麗人参の木を倒した後、誰に助けを求めたのでしょうか?

高麗人参といえば、誰もが『西遊記』を思い出すでしょう。今日は、Interesting History...

太平広記・巻70・女仙・茶老をどう理解するか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

『生茶子元宵』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

聖坡子ランタンフェスティバル欧陽秀(宋代)昨年のランタンフェスティバルの期間中、花市場の明かりは昼間...

唐代の「丘慈」の「飛び地」はどのようにして生まれたのでしょうか? 2万人が国境を守り、血を流した!

本日は、Interesting Historyの編集者が、唐代の秋慈の「飛び地」がどのように生まれた...

曹操は死ぬ前に楊秀だけを殺し、司馬懿を殺さなかった。そこには何か深い理由があったのだろうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

『紅楼夢』で、薛叔母さんが黛玉の仲人を務めたときの計画は何でしたか?

薛叔母。薛潘と薛宝才の母であり、王夫人の妹。本日は、Interesting History の編集者...

宋代の詩を鑑賞する 典江春:悲しみ。この詩はどのような場面を描いているのでしょうか?

典江春・悲しみ[宋代]周邦彦、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょ...