高瑶は計画を定め、禹は仕事を成し遂げ、舜帝はそれを承認した。彼は『大禹』『高瑶墨』『易記』を著した。 古代を振り返ると、大禹の文化的な使命は世界中に広まり、皇帝からのみ継承されたと言われています。彼はこう言った。「女王は女王の困難を克服し、大臣たちは大臣たちの困難を克服するでしょう。そうすれば政府は平和になり、国民は徳を積むでしょう。」 皇帝は言った。「禹よ!もしこれを信じれば、あなたの善い言葉は隠され、田舎に徳のない者はいなくなる。すべての国々は平和になる。あなたは人々と調和し、自分を脇に置いて他人に従い、無力な者を抑圧せず、貧者や困窮者を見捨てない。皇帝だけが成功できるのだ。」 易は言った。「杜よ、皇帝は偉大な徳と偉大な幸運の持ち主だ。彼は聖人であり神であり、戦士であり学者だ。天帝はあなたに祝福を与え、世界を統治する力を与えたのだ。」 ユウは言った。「善は幸運につながり、悪は悪に続く。影響力だけが幸運をもたらすことができる。」 易は言った。「ああ! 用心深くあれ! 用心深く用心深く、法を犯さないように。 怠惰にふけったり、享楽にふけったりしてはならない。 ためらうことなく善人を採用し、疑いなく悪を排除せよ。 疑わしければ、計画は成功せず、野望はすべて幸福に終わる。 民の名誉に影響を与えるために道を犯さないようにし、自分の欲望を満たすために民に逆らってはならない。 怠惰や無謀をしてはならない。 そうすれば、四夷があなたの王としてやって来るだろう。」 禹は言った。「ああ、皇帝は思慮深い。徳とは良い統治であり、統治とは民を養うことである。水、火、金、木、土、穀物を耕し、道徳を正し、民に利益をもたらすべきである。九つの功徳を唱え、九つの歌を歌うべきである。注意して休み、権威で導き、九つの歌で励まし、腐敗しないようにしなさい。」 皇帝は言った。「禹よ!地は平らかで、天は完璧だ。六つの省と三つの政はよく治まっている。これは永遠に祝福されるだろう。今こそ成功の時だ。」 皇帝は言いました。「げ、如宇!私は33年間も王位に就いており、苦労に疲れています。怠けずに私の師匠になってください。」 禹は言った。「私の徳は無敵ですが、民は私に従いません。高瑶は徳を修め、徳は伝わり、民は彼を敬っています。皇帝は私のことを気に留めてくださっています!皇帝は私のことを気に留めてくださり、私に説明し、こう言い、こう認めてくださっています。私は自分の功績だけを覚えています。」 皇帝は言った。「高瑶よ、汝らは大臣であり民である。誰も私の正義を邪魔することはできない。汝は学者となり、五つの罰を明確にして五つの教えを補うべきだ。もし汝が私の掟に従い、罰のないときに罰し、民が和合するならば、汝らは成功するだろう。それは素晴らしいことだ。」 高瑶は言った。「皇帝の徳は欠点がない。臣下を扱うときは単純で、民を治めるときは寛大である。子孫を罰せず、世に報いる。大きすぎる過ちは許さず、小さすぎる過ちは罰する。罪に疑いがある場合は軽い罰を与え、功績に疑いがある場合は重い罰を与える。罪のない者を殺すよりも、むしろ悪事を罰せずに放っておく。命を愛する彼の徳は人々の心と調和し、官吏を怒らせることはない。」 皇帝は言った。「私の望み通りに統治させてください。四方の風が吹くとき、休むのはあなたです。」 The emperor said, "Come, Yu! You sent down the flood to warn me, and you succeeded. Only you are virtuous. You are diligent in the state and frugal at home. You are not complacent. Only you are virtuous. No one in the world can compete with you for ability. No one in the world can compete with you for merit. I am virtuous and I have made great achievements. The destiny of heaven is in your body. You will eventually become the first empress. The human heart is dangerous, and the heart of Tao is subtle. You must be focused and focused, and stick to the middle. Do not listen to nonsense, and do not bother with plans that are not consulted. If you are not lovable, you are not the king; if you are not fearful, you are not the empress. If you are not the people, how can you protect the country? Respect! Be cautious in your position, and be respectful to what you wish for. The four seas are in poverty, and the blessing of heaven will never end. But you like to start a war, and I will not say anything more." 禹は言った。「功績ある官吏のために占うときは、吉兆の方角にのみ従うべきだ。」 帝は言った。「禹よ!官の占いは自分の意志を隠して神託を仰ぐだけだ。私の意志は先に決まっており、相談して皆一致している。鬼神も賛成し、亀甲も占いも一致している。占いをするのは縁起が悪い。」禹は頭を下げて拒否した。 皇帝は言いました。「いいえ! 調和できるのはあなただけです。」 旧暦の1月1日、彼は神宗皇帝から勅命を受け、初代皇帝のようにすべての官吏を率いた。 皇帝は言いました。「おい、ユウ!当時、ミャオ族は軍隊に率いられていなかったので、前線に行くべきだ。」 そこで禹は女王たちを集め、師に誓った。「民は多く、皆私の命令に従っている。あなたたちは愚かで、無知で、敬意を欠き、傲慢で、独善的で、道に背き、道徳を汚している。君子は乱暴で、悪人は権力を握り、民は彼らを見捨て、彼らを守ることができない。天は災いを下した。私は、あなたたち戦士に、犯罪者を罰するために災いを与える。あなたたちが心を一つにし、力を合わせれば、功徳を積むことができるだろう。」 ミャオ族は30日間運命に反抗した。易は禹を褒めて言った。「天を動かせるのは徳のみで、到達できない場所などない。慢心は害を生み、謙虚は利益を生む。これが天の道である。皇帝が初めて礼山に来たとき、毎日野原に行き、天に向かって泣いた。彼は両親の罪を負い、罪を犯した。奎奎は姑蘇を見て恐れ、盲人も同意した。彼の誠実さが神々を動かし、今度は妙がそこにいる。」 于は張延に頭を下げて「于!」と言った。そして陣地に戻り、前進した。皇帝は文徳に恵まれ、羽と竹を二段に並べて舞った。年齢は七十歳で、優美な姿をしていた。 |
<<: 中国古典文学原典の鑑賞:『書経』『禹書』『高瑶墨篇』
『水滸伝』全巻のクライマックスはどこにあるのだろうか?それは雪山寺の林師範でもなければ、静陽嶺で虎と...
胡元礼は劉汝軒を邪党の一員であると偽って告発し、宋渭、魏玄、肖英世、李希烈、陸其祥、潔徳氏牟立神胡哲...
春一番の農民、唐代の劉宗元については、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう!...
曽国藩の9番目の弟である曽国全(1824-1890)は、湖南軍の主将の一人で、塹壕を掘ったり都市を包...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
夜露斉と万燕平はもともと互いに恨みを持つ敵同士であり、二人とも国を復興させるという重責を担っていた。...
はじめに:李白は、非常によく知られている古代の浪漫詩人です。彼は生来自由奔放で、傲慢で束縛がなく、君...
『農桑集要』は、中国の元代初期に農部が編纂した総合的な農業書である。この本は、智遠10年(1273年...
『夜船』は、明代末期から清代初期の作家・歴史家である張岱が著した百科事典である。この本は、あらゆる職...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
夜が明けると、王は6つの軍隊を視察し、兵士全員に誓いを立てました。王は、「悲しいかな、私の西部の土地...
誕生日プレゼントを巧みに捉えたウー・ヨンの作品紹介楊志さんは、予期せぬ事態に備えて、非常に慎重になり...
海事李尚閔(唐代)石橋から東を眺めると、海が空まで広がっています。徐福はここに来たものの、不老不死を...
『西遊記』では沙僧と八戒の戦闘力は低いのに、なぜ仏典を手に入れるために彼らを連れて行くのでしょうか。...
コウ・ジュンバックブーツ北宋時代の有名な政治家である崔準は、並外れた才能と高潔な性格を備えた優秀な官...