三勇五勇士第114章:飢えに耐えて寺に入り、僧侶を殺し、水もお茶もほとんど持たずに泥棒を迎えるために扉を開ける

三勇五勇士第114章:飢えに耐えて寺に入り、僧侶を殺し、水もお茶もほとんど持たずに泥棒を迎えるために扉を開ける

清朝の貴族の弟子、石宇坤が書いた『三勇五勇士』は、中国古典文学における長編騎士道小説である。中国武侠小説の祖であり、中国で最初の真に意義のある武侠小説とみなすことができる。中国の現代物語、武侠小説、さらには文学や芸術の内容に深い影響を与えた。本日は、Interesting History編集長が詳しく紹介します。

第114章:飢えに耐え、寺院に入り、僧侶を殺し、水とお茶が不足し、泥棒を迎えるために扉を開ける

江平は木の戸口を入って、三つの茅葺き小屋を見た。二つの大きな部屋には、風車や引き出しなどが置いてあった。確かに豆腐屋だった。江平は濡れた服を脱いで絞り、外に干した。老人はまず一杯のお湯を沸かし、それを江平に渡した。江平は数口飲んでから、「おじいさん、お名前はなんですか?」と聞いた。老人は、「私の姓は殷で、豆腐を売って生計を立てています。子供はいませんが、昔のパートナーがいます。ここに住んでいます。お名前は何といいますか、どこへ行く予定ですか?」と答えた。江平は、「私の姓は江です。友達を探しに六家荘に行きたいのですが、ここからそこまではどのくらい遠いのでしょうか?」と答えた。老人は、「40マイルも離れていません」と答え、そう言いながら壁のランプを点灯した。蒋平が衣服を振り払って乾かしているのを見て、彼は振り返って薪の束を手に取り、「おじいさん、あそこの空き地で薪に火をつけて、それをくべて、衣服を乾かしてください。気をつけてくださいね」と言った。蒋平は深く礼を言い、「おじいさん、心配しないでください。どうすればいいかわかっています」と言った。尹老人は、「一日中動き回って疲れました。衣服を乾かした後で休んでください。同行できず申し訳ありません」と言った。蒋平は、「おじいさん、どうぞご自由にしてください」と言った。尹老人は奥の部屋へ行った。

江平は火のそばで服を乾かしていた。服がほとんど乾き、体が温まったとき、空腹を感じた。「昼食を食べてからずっと歩いていた。途中で雨が降ったので、空腹を忘れていた。一晩だけ我慢するしかないな」と彼は思った。壊れたベッドのほこりを払い、横になり、眠ることを考えていた。しかし、お腹がゴロゴロと鳴り、とても混乱しました。心臓は激しく鼓動し、「ああ、寝ないほうがいい」と思いました。壁のランプを消し、静かにドアを開けて庭に出ました。見上げると、満天の星が見えました。雨は止んで空は晴れていました。見上げていると、まるで鉄を叩くような「ピンポン」という音が聞こえた。耳をすませると、武器がぶつかり合う音が聞こえた。彼は心を動かされ、「こんな人里離れた場所で、夜中にどうやって戦うのか。見てみたい」と思った。すぐに空腹も忘れて土塀を飛び越えた。音のする方向に耳をすませると、そこはまさに寺の境内だった。彼は急いで数歩進み、寺の裏の​​塀を飛び越えた。向こうの家の明かりが明るく、泣いている女性がいるのを見て、彼は急いで中に入った。

女性はそれを見て恐怖を感じた。 Master Jiang said, "Don't be afraid, woman. Tell me why you're here so I can save you." The woman said, "I'm Yao Wang. I was going back to visit my mother's home with my brothers. We ran into rain on the way and took shelter under the mountain gate outside this temple. A monk opened the door and saw us, so he let us go to the meditation hall in front. Just as we sat down, someone knocked on the door. He was also here to take shelter. The monk said, 'Men and women are not allowed to go to the meditation hall in front.' So he let us stay here. Who knew that the monk had bad intentions? After the first watch, he came in with a sharp knife, kicked my brother down, tied him up, and tried to strangle me. I was anxious and screaming, and the monk said, 'Don't scream! I'll kill the man in front first, and then come back to settle the score with you.' So he raised the sharp knife, and he started killing the man in front. I hope you can save us, Master Jiang." Master Jiang said, "Don't be afraid. I'll go to help that man." After that, he turned around and saw a door bolt standing over there. He took it in his hand and rushed over.私は大男が左右に身をかわすのを見たが、彼は私の敵ではなかった。次に、僧侶が上下に転がっているのを見たが、彼は立派な敵だった。江さんは静かにドアのボルトを水平に上げ、まるで銃を構えるかのように僧侶の脇に向け、一言も発さずに力一杯僧侶を刺した。僧侶は男を殺すことだけに集中していたが、背後から誰かが刺していることに気づいていなかった。突然、左側に鋭い痛みを感じ、地面に倒れました。前にいた男は僧侶が倒れるのを見て、一歩前に進み、足を踏み鳴らした。叩く音がして、僧侶の顔はすでに重苦しい表情をしていた。この僧侶は悲惨な人生を送っていた。死ぬ前に、まず刺され、次に踏みつけられたのだ。 「オー」という音とともに彼は手を引っ込め、ナイフは地面に落ちた。江さんはボルトを外し、突進してナイフを掴み、飛び降りた。僧侶はすぐに理解しました。仏門に入ったのに、一念のせいで無駄に命を落としたのは残念だ。

男は江平が僧侶を殺したのを見て、近寄ってお辞儀をして言った。「あなたが助けてくれなかったら、私は僧侶の手にかかって死ぬところでした。お名前を伺ってもよろしいでしょうか?」 江平は言った。「私の姓は江、名前は平です。あなたはどなたですか?」 男は言った。「ああ、あなたが四代目の師匠ですね。私の諱は龍涛といいます。」 そう言って、男はお辞儀をして立ち去った。 Fourth Master Jiang hurriedly helped him up and asked, "Why did Brother Long come here?" Long Tao said, "Since I captured Huadie to avenge my brother, I returned to this county to hand in the order, and then I resigned from the position of constable, avoided the control of the officials, and worked in agriculture, which was quite leisurely. It was because I had an aunt who I had not seen for three years, and I came to visit her today. Unexpectedly, it rained on the way, so I stayed in this temple. Suddenly, I heard someone shouting for help from behind, and was about to go to see him, but I didn't expect that this evil monk came to find me and confronted him. Unexpectedly, his knife flew away. Damn, the monk was so cruel, he stabbed me several times, but I dodged it every time. It's critical. If Fourth Master hadn't come, my life would have been in danger. It's really a blessing from rebirth." Jiang Ping said, "So that's how it is. Let's go to the back and save the man and woman."

江平は僧侶の刀を持って先頭を歩き、龍涛は後ろについていった。二人が後ろに来ると、まず男を解放し、その後に姚王が出てきて礼を言った。龍涛は尋ねた。「この二人は誰ですか?」江氏は答えた。「兄妹です。もともと母の家に帰ってお見舞いをしようとしていたのですが、雨宿りをしている時に邪悪な僧侶に騙されてしまいました。今聞いたのですが、彼らは姚王です。」龍涛は言った。「お伺いしますが、あなたの夫の名前は姚孟ですか?」女性は「はい」と答えた。龍涛は言った。「あなたの義母は龍さんですか?」女性は「もちろんです。残念ながら、私の義母は昨年亡くなりました。」龍涛は義母が亡くなったと聞いて、泣き出し、「ああ!叔母さん!3年も離れていたのに、どうして昔の友達になれたの?」と言った。姚王はこれを聞いて、よく見て、突然思い出して言った。「あなたは私のいとこの龍涛さんでしょうか?」龍涛は泣きすぎて言葉が出ず、ただうなずくことしかできなかった。姚王も泣いていた。江さんは龍涛が親戚だと認識したのを見て、泣くのをやめるように説得した。ロン・タオは「最近どうですか、いとこ?」と尋ねました。彼らはしばらくおしゃべりをしました。龍涛は再び江師にお礼を言い、「四代目師が私と私の親族を救ってくれるとは思いませんでした。このような恩にどう報いればよいのでしょうか?」と言いました。江師は「あなたと私は親しい友人です。なぜそんなことを言うのですか?龍兄弟、私と一緒に来てください。」と言いました。

龍涛は何が起こっているのか分からなかったので、江先生の後についてキッチンに着くまで辺りを探し回りました。そこには既製のろうそくがあり、よく見ると野菜や饅頭だけでなく、おいしいお酒の瓶もありました。江先生は「よかった、よかった!正直に言うと、龍兄さん、私はまだ食べていないんです」と言いました。龍涛は「私もお腹が空いたんです」と言いました。江先生は「さあ、さあ、行きましょう。彼の姉妹たちはまだ食べていないかもしれませんよ」と言いました。龍涛はあそこに四角い皿があるのを見て、その日パンケーキを売っていたときの技術を使って四角い皿を持ってきました。江叔父さんはワインボトル、ワイングラス、ボウル、箸などを拾い上げて奥へ行きました。予想通り、二人の妹は飲食はしませんでしたが、お酒も飲まなかったので、野菜やおやつを持って行って家で食べていました。江さんと龍涛さんは外の部屋で酒を飲みながらおしゃべりをしていた。ロン・タオは江さんにどこへ行くのか尋ねました。江氏はその後、何が起こったのか、どのようにして鍾雄を従わせようとしたのか、そしてなぜ劉家荘に行き、劉青を見つけて破魂香を求めてきたのかを語った。龍涛は言った。「それで、君たちは皆陳其王にいる。私が何かお役に立てるだろうか?」 江氏は言った。「聞く必要はない。明日、親族をそこに送った後、陳其王に行け。」 龍涛は言った。「それなら、別の考えがある。私の従兄弟の姚孟は背が高くて力持ちで、私と同じくらいの大きさで、少し若い。明日彼と一緒に行くのはどうか?」 江平は言った。「それならなおさらいい。そこに着いたら丁さんにわかるだろうから、会ったと伝えればいい。別の計画がある。丁さんに伝えて、陸さんに推薦状を書いてもらい、二人で水砦に直行して参加する。これで北と南から二人の英雄が集まり、誰一人として参加しない者はいない。」 龍涛はこれを聞いてとても喜んだ。

二人は長い間酒を飲んでいたが、鶏の鳴き声が聞こえてきた。江平は「ここで待っていてくれ。すぐに戻るから」と言った。その後、彼は家を出て、やはり後ろの壁を乗り越えて、尹老人の家に着いた。彼は土壁を乗り越えて静かに家の中に入ってきた。壁のランプが薄暗いのを見て、彼はもう一度それをたき、わざと咳をして、尹老人を起こした。彼は腰を伸ばしてむせながら、「時間だ。豆腐を挽く時間だ」と言った。その後、彼は起き上がり、奥の部屋から出て行った。ベッドに座っている江氏を見て、彼は尋ねた。「先生、こんなに早く起きたのですか?静かな夜は少し寒いでしょう。」 江平は言った。「この部屋はまだ暖かいです。お気遣いありがとうございます。もう遅くなりましたし、急がなければなりません。」 尹老人は言った。「なぜ急ぐのですか?温かいスープを一杯飲んで温まるまで待ってください。そうすれば、出発するのに遅くはありません。」 江平は言った。老師は「ご親切に感謝いたします。また別の日に伺います。大事な用事があります。」と答えました。老師はそう言うと、服を着て、腹帯から銀貨二両を取り出しました。老師は「おじいさん、これはちょっとした贈り物です。受け取っていただければ幸いです。」と言いました。老師は「どうしてこのようなことができましょうか。親愛なるお客様、あなたは一晩ここに泊まることをお許しになったのに、いくらかかりましたか。なぜそんなにお金を使ったのですか。私は受け取れません。」と言いました。蒋老師は「あなたは謙虚すぎます。あなたがこんなに親切なのは珍しいことです。断れば不誠実に思われます。」と言いました。老師はそう言うと、贈り物を尹老人の袖の中に押し込みました。尹老人が何か言う前に、江さんはすでに庭に入ってきていた。尹老人は何度も何度もお礼を言い、木の戸口から彼を見送るしかなかった。二人は手を握り、尹老人は何か言いたかったが、江さんがすでに数歩離れたところを歩いているのを見て、戻って木製のドアを閉めなければならなかった。

それでも江さんは壁を乗り越えて寺院の中に入りました。すると龍涛は「どこに行ったんだ?」と尋ねた。江平は彼を止めるために、尹老人が言ったことを繰り返した。龍涛はうなずいて言った。「四代目は本当に思いやりがあるな。」 江平は言った。「そろそろ出発の時間だ。龍兄さんが親族を送り出した後、いとこと一緒に陳其王のところへ行け。」 龍涛は同意した。 4人は山門に到着した。江師はそっと山門を開け、外を眺めながらささやきました。「あなたたち三人は早く行きなさい。私はまだ山門を閉めて裏から出発しなければなりません。」龍涛はうなずき、兄妹を連れて立ち去りました。

姜先生は山門を閉めて裏側を調べ、この愚かなことを地元の役人に任せて、後ろの壁から飛び降りて逃げ去りました。私たちは20マイル以上歩き、途中で美しい景色を楽しみ、朝食をとりました。劉家荘に着いたとき、日が沈もうとしていた。彼は心の中で言った。「なぜこんなに早くそこに行くのか。人里離れた酒場を探して、ちょっと飲もう。どんな扱いを受けるのだろう。昨夜ほどお腹が空いていないだろう。あの忌々しい僧侶の用意がなかったら、どうやって腹いっぱい食べたことだろう。」彼はそう考えていると、村に酒市場があるのを見つけた。そこは医者の住居のようだった。彼はそこに入って席に座った。バーテンダーは若い男性で、ワインを温めてくれました。江さんはゆっくりと酒を飲みながら、他のテーブルに座っている3、4人の人々が劉さんについて話しているのを静かに聞いていた。7日間の読経と死者への祈りには多額の費用がかかった。ある人は、彼は友だちのために尽くしていて、それは本当に珍しいことだ、と言う。またある人は、彼は裕福な家庭で、体裁を整えるために金を使っている、と言う。またある人は、「残念だ!友だちを作るのは友情の問題だ。人は友だちであり、彼らの意志に逆らうのはよくない。もしあなたがこの七日間の費用をク・ハハに援助してくれたら、一生暮らしていけるくらいのお金は保証するよ」と言う貧しい少年もいた。これを聞いて、江さんは密かに微笑み、酒を飲み干し、また食事をした。夜も更けてきたので、彼はお金を集めて村を出て、劉青の門に着いた。そこにはすでに明かりがついていた。すぐにドアを叩いてください。

店員が出てきて、「あなたはどなたですか?」と聞いた。江さんは、「私です。ご主人は家にいらっしゃいますか?」と答えた。店員は江さんを上から下まで見回して、「ご主人は家にいて泥棒を待っています。お名前を伺ってもよろしいでしょうか?」と言った。江さんは店員の言葉に動揺し、「私の姓は江で、お見舞いに来ました」と答えるしかなかった。店員は、「それでは泥棒がいらっしゃるのですね。少々お待ちください。」と言った。江さんは向きを変えて店に入っていった。江さんはこれが劉青の命令だと知っていたので、気にせず待つことしかできませんでした。

しばらくして、劉青が私服と帽子で出てきて、江平の手を取って言った。「江さん、来たのね!なんて大胆なの!」江平は言った。「あなたと約束したんだから、私が来なかったら、待っていてくれませんか?」劉青は言った。「兄弟の話はやめましょう。あなたは自分を過大評価しています。あなたがここにいるのだから、私はあなたに入ってもらうしかありません。」そう言うと、彼は謙遜することなく先に入ってきた。これを聞いて、この状況を見た江さんは、耐えるしかなかった。彼が一歩踏み出そうとした時、劉青が振り返ってお辞儀をして、「このお辞儀の意味が分かりますか?」と言ったのが見えました。江氏は笑って、「あなたはただ『泥棒を迎えるためにドアを開けている』だけです。それが何の難しいことなのですか?」と言いました。劉青は、「あなたが理解してくれたのは良いことです」と言って、彼を西棟に連れて行きました。江さんは西棟に入り、中を覗いてみた。素晴らしい光景だった。三つの部屋がつながっていて、ランプが一つあるだけで、他には何もなかった。ドアの前にベッドがあるだけで、他には何もなかった。江さんは心の中で「これは何を意味するのか?」と考えました。

Liu Qing said, "Mr. Jiang, since you are here today, I have something to say. You can stay in this room, and I will wait for you in the east room opposite. There will be no third person except you and me. All my servants have been told to stay away. If you want to steal the hairpin from last time, you can call out through the window and say, 'Mr. Liu, I have stolen your hairpin.' I touched my head in that room, and sure enough, it was gone. This is what you can do. Not only have you stolen it, but you have to return it. If you can return it later, you can call out through the window again, 'Mr. Liu, I have returned your hairpin.' I touched my head in the room, and sure enough, it was there again. If this can be done, not only will you and I still be brothers as before, but I will also be willing to admire you and even willing to go through fire and water for you." Mr. Jiang nodded and smiled, "That's it. My dear brother, don't regret it when the time comes." Liu Qing said, "A real man should never regret what he says." Mr. Jiang said, "Very good, very good. Please."

うまくいくかどうかはわかりませんが、次の章でわかるまで待ちましょう。

<<:  三英雄五勇士第113章:鍾太宝は人材募集の手紙を送り、江沢昌は雨の中客を訪問した

>>:  三英雄五勇士第115章:劉青と遊んで賢くさせようとするが、江凱と友達になるのを阻止しようとする

推薦する

『西遊記』で最も最悪の結末を迎える竜王は誰ですか?静河の龍王ではない

『西遊記』で最悪の結末を迎えた竜王は誰でしょうか? 静河竜王でしょうか? 実は、彼より一万倍も悲惨な...

王桂の『南京の思い出』:活力と進取の気性に富んだ唐代とは全く異なる

王桂(1019年 - 1085年6月12日)、雅号は豫豫とも呼ばれる。北宋時代の宰相、作家。彼の先祖...

朱元璋はなぜ即位後、将官や役人が蹴鞠をすることを厳しく禁止したのでしょうか?

蹴球は中国の春秋戦国時代に始まり、漢代、南北朝時代に発展し、隋唐代、宋代に盛んになり、その後日本、高...

古代において「学者」は何の役に立ったのでしょうか? 「学者は役に立たない」という言葉はどこから来たのでしょうか?

古代における「学者」の役割は何だったのでしょうか?「学者は役に立たない」という言葉はどこから来たので...

車に女性同伴者がいるという内容の原文は何ですか?雅歌にある「同じ車に女がいる」という詩をどのように評価すればよいでしょうか?

同じ車に女性がいる[前秦]匿名さん、以下の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見て...

明代二十四史第36巻第12章の原文

◎カレンダーシックス大同暦パート3(計算) ▲ステップエクリプス2224年21四半期、第27日、日曜...

「初夏の四行詩」をどう理解するか?創作の背景は何ですか?

初夏の詩陸游(宋代)赤や紫の花は散り、カッコウの鳴き声が新たな夏の到来を告げます。道の両側に桑や麻が...

「世界覚醒の物語」第27章

『婚姻天下開闢』は、明代末期から清代初期にかけて習周生が書いた長編社会小説である。この小説は、二人の...

『紅楼夢』で、賈宝玉はなぜ薛宝才と一緒に暮らすよりも僧侶になることを選んだのですか?

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

「北西部に高層ビルがある」をどう理解すればよいでしょうか?創作の背景は何ですか?

北西部には高い建物がある匿名(漢代)北西には雲の高さまで届く高い建物があります。窓は絡み合って美しい...

ミン・ユーチンの『進軍』の何がそんなに良いのか?三つの戦線は混乱し、10万人が暴れ回った

ミン・ユーチンの『進軍』の何がそんなに良いのか?これは多くの読者が関心を持っている質問です。詩「入隊...

宋代の蘇軾の『曼頂坊』鑑賞:この詩はどのような感情を表現しているのでしょうか?

萬亭方・蝸牛角の空名[宋代]蘇軾、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみま...

『趙の孤児』の物語はどのように終わりますか?晋州と何の関係があるんですか?

あなたは本当に趙の孤児の物語を知っていますか?今日、興味深い歴史の編集者はあなたにまったく新しい解釈...

『厳清都・秋の情』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

青都での宴会:秋の気分呉文英(宋代)万里関川の目。悲しみが集中するところに、かすかに残る赤い光は消え...

康熙帝の13番目の息子、殷祥の紹介 愛心覚羅殷祥はどのように亡くなったのでしょうか?

愛新覚羅銀祥(1686-1730)は、清朝の康熙帝の13番目の息子(実際は22番目の息子)であり、満...