中国古典の鑑賞:孔子の言行録第4巻の原文

中国古典の鑑賞:孔子の言行録第4巻の原文

六つの芸術パート4

「周易千早渡」孔子は魯の出身であった。彼は易経の由来を知らなかったが、偶然自分の運命を占って「路」という数字を知り、尚句に助言を求めた。孔子は言った。「智恵はあるが地位はない。」孔子は泣いて言った。「これは天の意思だ。鳳凰は来ず、川は流れない。ああ、これは天の意思だ。」ため息をついた後、彼は考えを脇に置き、『礼記』を読むのをやめ、歴史を書き写すのをやめた。 50歳のとき、彼は易経を研究し、易経の教えを明らかにすることを目的とした『十翼』を著した。 「一日中働き、古の聖人から考え、紀昌の法丹から学ぶ」と言うなら、9つの質問、10の悪、7つの矯正、8つの嘆きを書き、上部と下部を大理、大数、大法、大義で結びます。易経に書かれた問題は、賢者の理解を必要とする問題であり、賢明な人はそれを賢者の問題とみなします。孔子はこう言いました。「私は、仁者はこれを仁についての文章とみなし、賢者はこれを知恵についての問いとみなし、聖者はこれを神についての文章とみなすと観察しています。仁者はこれを仁としてみなし、賢者はこれを知恵としてみなします。それは仁であり知恵なのです。」

孔子はZhouyi Qianzaoduで次のように述べていますカレンダーが調整され、5つの緯度が調和し、栗が成長していますそのyiはそのqiであり、空と地球は変わりません。 、循環できない。五行は終わり、四季は廃止されます。君臣はイメージを取り、忠誠と和を変え、散逸できる人は止まり、排他的でなければならない人は失敗します。君臣が変わらなければ、王朝はあり得ません。周は残酷で、天地は反乱を起こしました。文王は呂を捨て、九尾が現れました。夫婦が変わらなければ、家族を築くことはできません。大吉は寵愛され、陰は破られました。大仁は皇帝に従い、七百年間国を楽しみました。これが変化です。不変は位置です。天は上にあり、地は下に、君主は南を向き、大臣は北を向き、父は座り、息子は横になります。これが不変です。したがって、変化は天地の道です。千坤の徳は万物の宝です。変化は大きく、一元は元の期間です。

孔子は『易経』の中でこう言っている。「昔、人はみな同じで、生き物もみな同じで、衣食住に何の恩恵もなかった。そこで伏羲は天を仰ぎ、地を俯いて、万物の適性を観察し、八卦を創って神の徳を理解し、万物の気持ちを分類し始めた。そのため、『易経』は天地を継承し、人間関係を整え、王道を明らかにするために用いられる。そのため八卦を定め、五気を定め、五常を実践し、乾坤の理に従い、陰陽に従い、王を正す。」臣、父、子、夫婦の義。時と状況に応じて、狩猟や漁業のための網や罠を作り、人々の需要を満たす。それから人々は統治され、君主と両親は尊敬され、臣下は従順で、すべての生き物は調和し、それぞれが自分の性質と平和である。これが八卦の用法です。伏羲が世界を統治したとき、彼は最初に八卦を作り、縄を結んで狩猟や漁業のための網や罠を作りました。それは李から取られ、物質には模様がなく、天を語っています。これが易経の意味です。八卦の変化は人々のイメージです。文王は自然の妥当性に従ってそれらを作りました。

Confucius said in Zhouyi Qianzaodu: "The Book of Changes begins with Taiji, which splits into two, thus giving birth to heaven and earth. Heaven and earth have the seasons of spring, autumn, winter and summer, thus giving birth to the four seasons. The four seasons each have the distinction of yin and yang, hardness and softness, thus giving birth to the Eight Trigrams. When the Eight Trigrams are arranged, the way of heaven and earth is established, and the images of thunder, wind, water, fire, mountain and marsh are determined. In terms of its distribution and use, Zhen creates life in the east, in the second month; Xun spreads it in the southeast, in the fourth month; Li grows it in the south, in the fifth month; Kun nourishes it in the southwest, in the sixth month; Dui collects it in the west, in the eighth month; Qian controls it in the northwest, in the tenth month; Kan hides it in the north, in the eleventh month; Gen begins and ends in the northeast, in the twelfth month. When the Qi of the Eight Trigrams ends, the four directions and four dimensions are clearly distinguished, the way of growth and storage is complete, the body of yin and yang is determined, the virtue of the gods is communicated, and all things are formed according to their kind. All of these are contained in the Book of Changes. It is the ultimate! This is the virtue of the Book of Changes."

Confucius said in "Zhou Yi Qian Zao Du": "A year has 360 days and the weather changes. Each of the eight trigrams is used for 45 days to prepare for the year. Therefore, Gen gradually changes to the first month, Xun gradually changes to the third month, Kun gradually changes to the seventh month, and Qian gradually changes to the ninth month, and each month is based on what the trigram says. Qian is the sky, which ends and is the beginning of all things; the north is where all things begin, so Qian is located in the tenth month. Gen is the one who stops things, so it is at the end of the four seasons and is located in the twelfth month; Xun is the one where the yin begins to follow the yang, and the yang begins to grow strong in the southeast, so it is located in the fourth month. Kun is the way of the earth, and the shape is correct in the sixth month, the four dimensions are correct, the longitude and latitude are in the middle, and the sequence is complete."

孔子は『易経』の中で、「乾と坤は陰陽の主である。陽は海から始まり、周で形づくられる。乾は北西にあり、陽は初めの祖である。陰は泗から始まり、衛で形づくられ、そこで直立する。したがって、坤は南西にあり、陰の直立位置である。君主の道は始まりであり、臣下の道は終わりである。したがって、乾は海にあり、坤は衛にある。これは、陰陽の職務を明らかにし、君主と臣下の地位を決定するためである。」と述べている。

孔子は周易千魯の中でこう言っている。「八卦の秩序が確立すると、五気は変化します。したがって、人々は八卦の体に応答するために生まれ、五気を得て、仁、義、礼、智、信の五常になります。万物は真から生まれ始めます。真は東の卦です。陽の気が生まれ始め、形を受け取る方法です。したがって、東は仁です。それは南の卦である里で完成します。陽は上に正しく、陰は下に正しいです。尊卑のイメージが決まり、それは礼儀の順序です。したがって、南は礼儀です。それは西の卦である卦に入ります。陰が担当し、万物は易は義の理なので、西は義である。建宇は坎で、北の卦である。陰のエネルギーの形であり、陰陽のエネルギーが封じ込められ、閉じられている。それは信仰の種類なので、北は信仰である。四方の義はすべて中心によって支配されているため、乾、坤、玄、荀は4つの次元に位置している。中心は四方が一列になっている理由であり、知恵の決定であるため、中心は知恵である。したがって、道は仁から生まれ、礼儀によって確立され、義によって支配され、信仰によって決定され、知恵によって完成される。五つは道徳の区分であり、天と人の境界である。聖人は天の意志を理解し、人間関係を支配し、究極の道を理解します。

In the Book of Changes, Confucius said: "Yang is three and Yin is four, which is the correct position. Therefore, the Yi Gua is sixty-four, divided into upper and lower, which symbolizes Yin and Yang. The Yang Dao is unified and odd, so the first chapter has thirty, so it symbolizes Yang; Yin is impure and even, so the second chapter has thirty-four, so it follows Yin. Qian and Kun are the root of Yin and Yang, and the ancestors of all things. They are the beginning of the first chapter, which means respect. Li is the sun, and Kan is the moon. The way of the sun and the moon, the classic of Yin and Yang, is the beginning and end of all things, so Kan and Li are the end. Xian Heng is the beginning of men and women, and the way of husband and wife. The rise of human nature must be through husband and wife, so it is to flatter the ancestors and be the master of heaven and earth. Therefore, it is the beginning of the second chapter, which means respect, and Ji Ji Wei Ji is the end, so it is clear to be cautious and preserve the kingly way."

Confucius said in Jingshi Yi Zhuan: "Yang is three and Yin is four, which is the correct position. Three is the number of the east, where the sun rises. The circle is one diameter and three. Four is the number of the west, where the sun sets. The square is one diameter and four. It refers to the way of the sun and the moon in the sky. Therefore, there are 64 Yi Gua, divided into upper and lower, which represent Yin and Yang. The number of odd and even numbers is taken from Qian and Kun. Qian and Kun are the root of Yin and Yang. Kan and Li are the life of Yin and Yang. Dividing into four camps, Yi is formed, and eighteen changes form hexagrams. The hexagram image is determined, good and bad are clear, gains and losses are descended, and the five elements are divided. If the four images are in accordance with the order, it is good, and if they are reversed, it is bad. Therefore, it is said that good and bad, regret and misfortune are born from movement. It is also said that gains and losses are clear in the four seasons, and the operation is arranged. QIは、彼は自然と運命の原則に従うべきであることを忘れないでくださいXunはGengとXinと一致し、GenとDuiの画像はBingとDingと一致しています。 、6つのボイドを循環させ、硬度と柔らかさはモデルとして使用できません。

易経で孔子はこう言った。「泰とは天地が通じ、陰陽が司り、万物が成長することである。伏とは天地が通じず、陰陽が司り、万物の成長が止まることである。上儒は陽に似ているので、乾が第一、坤が第二で、泰が第一、伏が第二である。日とは陰が司り、沼が山を損ない、万物が損じ、下が損して上を利することを意味する。易とは陽が司り、雷と風が万物を利し、上が損して下を利することを意味する。下儒は陰の法則に従うので、先が第一、衡が第二で、損して得、それぞれ同類に従う。」

孔子は『周易遷早度』の中でこう言っている。「『盛』は十二月の卦である。陽気は上昇し、陰気は支配しようとし、万事は前進し始める。それは文王の道徳の修養と出世の基盤のようなもので、平和と繁栄への道が始まった。この時、隣国は文明化し、斉の民は和合していた。そのため、劉嗣は幸運に恵まれ、九三は王位に就いて斉山を享受し、恩に報いることができた。陽の変化は陰がはっきりしていることで明らかになり、民と臣下は徳に従順であるため、言葉に誤りはない。」

Confucius said in Zhouyi Qian Zaodu: "Yi six two, or Yi ten friends of turtle, can not be violated. Yongzhen auspicious, the king uses to offer sacrifices to the emperor. Auspicious, Yi, is the hexagram of the first month. The weather is bestowed, and all things are benefited. It means that the king follows the laws of heaven and earth, implements politics and education, and the world is blessed with Yangde, and is influenced by the king, like a beautiful treasure, and no one can violate or harm it. Yongzhen's way, all receive auspicious influence, and virtue is spread all over the world, which can continue the way of heaven. The king uses to offer sacrifices to the emperor, which means offering sacrifices to heaven. The three kings' suburban sacrifices all use the summer regular season. The weather is three subtle and forms one move, and the three moves form one body. Only then can we know that at this time, heaven and earth are connected, and all things are connected. Therefore, the Taiyi hexagrams are all the summer regular season. This is the regular season of the four seasons and the unchangeable way. Therefore, the three kings' suburban sacrifices all use the summer regular season, so as to follow the four seasons and follow the way of heaven and earth."

孔子は『周易千總』でこう言っている。「上六に従え、制し、従え。王は西山で供物を捧げる。従うは二月の卦である。徳に従えば、関門を破るのは難しくなる。万物は陽とともに出る。故に上六は九五に制し、保つことを願う。陽によって転じて陰が従うのは明らかである。文王が最高の徳を崇拝し、節度の美しさを示し、礼儀をもって民を制し、義をもって民を結ぶのと同様である。この時に仁と恩が加わり、皆従い、皆がその徳に喜ぶ。道を用いる王を得るから、王は西山で供物を捧げると言われている。」

In the Book of Changes, Qian Zao Du, Confucius said: "When Yang is fading, Yin means Ge, and when Yin is fading, Yang means Bo, which is the ancestor of all things. To control and eliminate harm and preserve all things is the task, Ge means decision. In the third month, Yang is strong and weak, and the energy of Ge is Yin, and all things are born and transformed. It is like a king who worships the highest virtue, obeys the will of heaven, and punishes villains to comfort the people, so it is called decision. Yin harms the people, so Bo is the action of Bo. In the ninth month, Yang energy is weak and weak, but Yin can never be completely Yang, and villains cannot punish gentlemen, which is called Bo, which means no peace. Therefore, the nine-five of Ge means decision, villains peel it, and the six-five means prosperity and killing of all things, all peeling and falling. It is like the way of gentlemen is declining, the way of villains is flourishing, the way of infringement is prosperous, the way of safety is abandoned, and Yin penetrates the fish and wants to succeed the gentleman."

Confucius said in Zhouyi Qianzaodu: "The Book of Changes has six positions and three talents, which are the boundary between heaven, earth and human nature. The way of the three talents is heaven, earth and human nature. Heaven has yin and yang, earth has softness and hardness, and human nature has benevolence and righteousness. Following these three, six positions are born. The changes of the six positions, the yang line is controlled by heaven, and the yin line is tied to earth. Heaven moves and gives, which is called benevolence, and earth is still and reasonable, which is called righteousness. Benevolence is achieved and it is above, and righteousness is achieved and it is below. The upper is authoritarian and the lower is obedient. This is shaped by people, and then morality is established and the hierarchy is determined. This is the boundary between heaven, earth and human nature. The qi of heaven and earth must have an end and a beginning. The establishment of the six positions is all from the upper and lower. Therefore, the Book of Changes begins with one, divides into two, connects to three, □ to four, and flourishes in five.最後に、1つ目はYuanshi、2番目はSangong、Fifthは皇帝、The The The The Sixは先祖の理由であり、君主がcosmerを抑えます。賢者は繁栄しようとしているとき、それが衰退しようとしていますそして、地球は、すべてのものの感情の最大限の範囲で、王の問題を理解することです。

孔子は易経の中でこう言っています。「易の六つの位置は正しく、王の尺度は明らかである。」

Confucius said in the Book of Changes: "There are five titles for rulers in the Book of Changes: Emperor is the title of heaven; King is the title of good conduct; Son of Heaven is the title of nobility; Great Lord is the title of different conduct from the superior; Great Man is the title of sage, enlightened and complete in virtue. Change the text to be famous, and write down the virtue to distinguish the conduct. The king is the one that the world turns to. The Book of Changes says: 'In the middle of the teacher, it is auspicious and there is no fault. The king bestows the mandate three times, and the teacher is the multitude.' It means that if there is great virtue, conducts moderately and harmoniously, and follows the will of the people, the world turns to him, and everyone praises his mandate as a king. He conducts the teacher to eliminate harm to the people and bestows the mandate to prolong the life, which is the great virtue of the world. The Son of Heaven inherits the law of heaven and governs the world, reforms the unity, and makes everyone get what they deserve. He is the father of heaven and the mother of earth, and nurtures all things. 「人々」は、「偉大な支配者の中で最も強力な支配者」と言います、王位に就くことが適切であると言われています。それは、美徳と変化が行われ、天と地が調和していることを意味します。

孔子は易経でこう言っている。「冀冀九三の年、高宗皇帝は桂坊を攻め、三年でこれを征服した。高宗皇帝は武定で、唐の後の徳の高い君主であった。九月、陽は正位置を失い、大徳は衰えたが、九三は正位置を取り戻し、下の陰は道を完成して万物を救うことができた。ちょうど陰の道が中で衰え、王道が衰えたのと同じである。高宗皇帝は国内を治めて民心をつかみ、弱き者を助け、遠くを征服した。三年後、悪は滅ぼされ、王道が確立された。陰の民は彼を尊敬し、文王は易経を使って徳を奨励した。」

周易千魯記の中で、孔子は次のように言っている。「易経は陰陽を基礎とし、物事を例証するのに用いられる。易経は易帝、夷子、高宗の徳を列挙し、天の道を示し、王の出世を決定するのに用いられる。古の聖人を用い、近世を調べて善を選び、王の事を見る。易帝、夷子、高宗には明らかに法があると述べている。易帝が妹を結婚させたことを称賛し、天地の道に従い、結婚の義を確立した。義が確立すれば、妻は正しく、妻が正しければ、王の統治は完全である。」

易経の千早度で、孔子はこう言っている。「太は最初の月の卦で、陽気が流れ始め、陰気が調和している。そのため、唐の妹の結婚を表すのに使われ、天地の道を守り、教え戒めの意味を確立することができる。一方、桂梅は8番目の月の卦で、陽気が下に戻り、陰気がちょうど栄えている。そのため、唐の妹の結婚を表すのに使われ、皇帝は妹を大切にしているが、謙虚になり、従い、忠誠を変えて陽を継承したいと思っており、唐の戒めに従うためである。そのため、時代の変化に応じて、易帝の道を表すために使われ、唐の美しさを際立たせる。」また、陰陽の意味を明らかにするためでもある。孔子は言った。成唐から易帝まで。易帝は唐の孫の孫である。この易帝は唐である。陰は誕生日の自然を名前として記録し、それは天の自然と一致している。孫の孫は外から切り離されている。易の同じ日に生まれたら、同じ名前を持つことができる。唐は易に生まれ、妹を結婚させた。これは天地の起源であり、夫婦は正しい。夫婦が正しいと、王道は繁栄する。そのため、『易経』の易帝は成唐であり、『史記』の易帝は第6代の王であると言われている。同じ名前は功績を明らかにするのに害はない。

孔子は易経でこう言っています。「帯は高貴な者と卑しい者を区別し、徳を示すために使われるので、赤と紅は繁栄の色です。そのため、賢者は百代にわたって変えないようにすることを規則とし、九五に閉じ込めました。文王は周の三公の一人だったので、赤い帯に閉じ込められました。九二については、周が王になるところだったので、赤い帯が来ると言いましたが、これは変えられない規則でした。」

孔子は易経でこう言った。「易経では、皇帝、三公、王子は皆同じ色の服を着ている。九二は罠にかかっており、酒と食べ物に捕らわれている。赤い帯が来て、九五は鼻と足を切り落とされ、赤い帯に捕らわれている。九二は罠にかかっており、和があり、乱れた世界に住み、悪人と友達になっている。酒と食べ物に捕らわれた者は、給料に捕らわれている。赤い帯は皇帝が官吏に与える衣服であり、九二は官吏が行動するときに赤い帯を与え、その地位が2であるため、官吏の観点から言われている。九五、鼻足を切られた者は不安である。文王は臣下の立場にあり、周王に捕らえられた。そのため、鼻足を切られた者は赤湖に捕らえられたと言われている。夫は中庸を守り、時代の変化に従うので、王の徳は完成し、美しさが達成される。そのため、諺がある。秋季団は言った:捕らえられても繁栄を失わない。真、偉大な人は幸運で、堅実で節度がある。文王は陰陽でニュースを判断し、千坤を立て、天地を治めた。有形のものは目に見えないものから生まれるのに、千坤はどうやって生まれるのか?したがって、太一があり、太中があると言われているTai Yiは、Tai shiが形の始まりです私は、YIが7つの変化に変わりますしたがって、すべてのものをぶら下げ、ぶら下がっています。それは空に反応し、第1はヤンの動きと前進と呼ばれますが、ヤンは7人であり、ヤンはヤンを塗っています。したがって、15の変化も15回になりますこれは、8つのトリグラムの寿命から、2つのトリグラムが2つのトリグラムに続きます。 Woはそれらに4回増やし、32個が大きな円を作り、384個を作ります。したがって、Yaoは「分析」を意味し、Yaoはその日に対応していますしたがって、物事は大幅にブロックされ、ヤンはすべて陽気になり、男性が左に向かっていますQianは左に移動します。間隔時間の標識。年末には、次のヘキサグラムに従ってください。 Yang Hexagramは、Zhen、Chou、ZuoxingとしてChenを使用し、Chen HexagramはDaxuに遭遇します。一人の息子は若く亡くなりました。 「Yan Huiは、「これをどうやって知っていますか?」 5行目は5人の息子を意味し、そのうちの1人は若く死ぬでしょう。 「彼が若くなることをどうやって知っていますか?」 「

《京氏易传》下孔子易云:"有四易:一世二世为地易,三世四世为人易,五世六世为天易,游魂归魂为鬼易。八卦鬼为系爻,财为制爻,天地为义爻,福德为宝爻,同气为专爻。龙德十一月在子,在坎卦,左行。虎刑五月午,在离卦,右行。甲乙庚辛天官,申酉地官。丙丁壬癸天官,亥子地官。戊己甲乙天官,寅卯地官。壬癸戊己天官,辰戌地官。静为悔,发为贞,贞为本,悔为末。初爻上,二爻中,三爻下。三月之数以成。一月初爻三日,二爻三日、9回の1日は、1日目に1日間、10日間は10日間、30日間は10日間、10日間の1年間で10日間の1年を除いて10日間を過ごします。私たちのラインは、気候を決定するために25を測定します。 Chouには死んだ金、Xuの死んだ火、Chenには死んだ水があり、YangはZiで生まれています彼らが衝突するか、不運は明確ですSIで、クンはハイでスタートし、ゼンはウーでスタートし、Xunはチェンでスタートし、カンはziでスタートし、李はchouからスタートし、genは陰でスタートし、DUIは□、60のヘキサグラムでは、それが途中で壊れているときに壊れているときに壊れているときに壊れているときに壊れています。それがその意味と原則を調べるとき、それは中央に分割されていますか? ,其爻右行,间辰而治六辰。泰否之卦,独各贞其辰,共北辰,左行相随也,中孚为阳,贞于十一月子,小过为阴,贞于六月未,法于乾坤,三十二岁期而周。六十四卦,三百八十四爻,万一千五百二十析,复从于贞,历以三百六十五日四分度之一为一岁。易以三百六十析当期之日,此律历数也。五岁再闰,故再扐而后卦,以应律历之数。故乾坤气合戌亥,音受二子之节,阳生秀白之州,载钟名太一之精也,其帝一世,纪录事,明期推移,不夺而消焉。"

孔子はZhouyi Qianzaoduで次のように述べていますしたがって、彼らは王よりも優れています。

Qiuの「Zhou Yi Kun Ling Tu」は次のように述べています。「Qian、Yuanhenglizhenその結果、すべてのものが休眠状態にありますこの言葉は、古代の王がすべてを育てるのを助けています。最高の美徳の出現、5つの星は並んでいます市民および軍事では、誰もそれに抵抗することはありません。」

「壮大な歴史家の記録:孔子の弟子たちの伝記に関する解説」引用「Zhongbei」の引用「Zhongbei」は、Luの男であるShang QuがQiの州の使節であったと述べています。 QUは40歳です。夫子正月与瞿母筮,告曰:"后有五丈夫子。"子贡曰:"何以知子?"曰:"失其所,确然示人,阴阳运行,一寒一暑,五行互用,一吉一凶,以通神明之德,以类万物之情。故《易》所以断天下之理,定之以人伦而明王道。八卦建五气,立五常,法象乾坤,顺于阴阳,以正君臣父子之义。故《易》曰:元亨利贞。夫作《易》所以垂教,教之所被,本被于有无。且《易》者,包备有无。有吉则有凶,有凶则有吉,生吉凶8つのトリグラムは、星から何もないところにありますHeaven and Earthは、存在のイメージと、人間の人間に依存しています。 ;あなたが変えると、あなたは長く続くと、あなたはその原則を変えて、ここで自分の性質を使い果たすことです。

ハードラーニングの記録は、「8つのトリグラムがfuxiとShennongに由来する。8つのトリグラムが重要であり、Yi Daoは勉強するのが難しい星は、64の場所と24のQiに分けられ、人間の関係の原則を決定し、月と月の災害、縁起、進歩、退却の始まりを求めています。そして、ひどく、片隅で把握することはできません。

「ハン・シ・ワイ・チュアン」第8章は、「変化の本は人々と団結し、次に偉大さについて語っています。したがって、天国の道は謙虚になります。謙虚な人は、自分自身を抑制し、謙虚になろうとする人です。あなたが持っているものを抑える方法は、それを抑制して減らすことです。それに従う人は幸運になり、それに反対する人は不幸を抱えています。 5人の皇帝の衰退の後、謙虚さを実践できるのは、彼が王の兄弟であり、王の息子たちの息子たちが彼を宿泊施設に掲載することで、彼を抱きしめることで、彼は息子になりました。最初に、100人が顧問として彼のところに来て、100人が彼に職員として来、5人の大臣、5人の援助の大臣、そして彼と同じ姓の100人が反対することによって、彼は無敵の称号さえ与えられました。孔子曰:"犹以周公为天下赏,则以同族为众,而异族为寡也。"故德行宽容,而守之以恭者荣;土地广大,而守之以俭者安;位尊禄重,而守之以卑者贵;人众兵强,而守之以畏者胜;聪明睿智,而守之以愚者哲;博闻强记,而守之以浅者不溢。此六者,皆谦德也。 《易》曰:谦亨,君子有终。ラッキー。能以终吉者,君子之道也。贵为天子,富有四海,而德不谦,以亡其身者,桀纣是也,而况众庶乎?夫《易》有一道焉,大足以治天下,中足以安家国,近足以守其身者,其惟谦德乎!"

《大戴礼·易本命》子曰:"夫易之生人、禽兽、万物、昆虫,各有以生。或奇或偶,或飞或行,而莫知其情,惟达道德者,能原本之矣。天一,地二,人三,三三而九,九九八十一。一主日,日数十,故人十月而生。八九七十二,偶以承奇,奇主辰,辰主月,月主马,故马十二月而生。七九六十三,三主斗,斗主狗,故狗三月而生。六九五十四,四主时,时主豕,故豕四月而生。五九四十五,五主音,音主猿,故猿五月而生。四九三十六,六主律,律主禽鹿,故禽鹿六月而生也。三九二十七,七主星,星主虎,故虎七月而生。二九十八,八主风,风主虫,故虫八月化也。其余各以其类也。鸟鱼皆生于阴而属于阳,故鸟鱼皆卵。鱼游于水,鸟飞于云,故冬燕雀入于海,化而为蚧。万物之性各异类,故蚕食而不饮,蝉饮而不食,蜉蝣不饮不食,介鳞夏食冬蛰。龁吞者八窍而卵生,咀嚾者九窍而胎生,四足者无羽翼,戴角者无上齿,无角者膏而无前齿,有羽者脂而无后齿。昼生者类父,夜生者类母。凡地东西为纬,南北为经。山为积德,川为积刑。高者为生,下者为死。丘陵为牡,溪谷为牝。蜯蛤龟珠,与月盛虚。是故坚土之人肥,虚土之人大,沙土之人细,息土之人美,秏土之人丑。是故食水者善游能寒,食土者无心而不息,食木者多力而拂,食草者善走而愚,食桑者有丝而蛾,食肉者勇敢而捍,食谷者智惠而巧,食气者神明而寿,不食者不生而神。故曰:有羽之虫三百六十,而凤凰为之长;有毛之虫三百六十,而麒麟为之长;有甲之虫三百六十,而神龟为之长;有鳞之虫三百六十,而蛟龙为之长;倮之虫三百六十,而圣人为之长。此乾坤之美类,禽兽万物之数也。故帝王好坏巢破卵,则凤凰不翔焉;好竭水搏鱼,则蛟龙不出焉;好刳胎杀夭,则麒麟不来焉;好填溪塞谷,则神龟不出焉。故王者动必以道,静必以理,动不以道,静不以理,则自夭而不寿。妖孽数起,神灵不见,风雨不时,暴风水旱并兴。人民夭死,五谷不滋,六畜不蕃息。"

卢辩《大戴礼·易本命》注孔子曰:"圣人智通于大道,应化而不穷,能测万品之情也。"

《后汉书·郎珝传》孔子曰:"雷之始发大壮始,君弱臣强从解起。"

《吕氏春秋·慎行论·壹行》孔子卜,得贲。孔子曰:"不吉。"子贡曰:"夫贲亦好矣,何谓不吉乎?"孔子曰:"夫白而白,黑而黑。夫贲,又何好乎?"

《说苑·反质》孔子卦得贲,喟然仰而叹息,意不平。子张进,举手而问曰:"师闻贲者吉卦,而叹之乎?"孔子曰:"贲,非正色也,是以叹之。吾思夫质素,白当正白,黑当正黑。文质又何也?吾亦闻之,丹漆不文,白玉不雕,宝珠不饰,何也?质有余者不受饰也。"

《淮南子·人间训》孔子读《易》至损益,未尝不愤然而叹曰:"益损者,其王者之事与?事或欲以利之,适足以害之;或欲害之,乃反以利之。利害之反,祸福之门户,不可不察也。"

《说苑·敬慎》孔子读《易》至于损、益,则喟然而叹。子夏避席而问曰:"夫子何为叹?"孔子曰:"夫自损者益,自益者缺,吾是以叹也。"子夏曰:"然则学者不可以益乎?"孔子曰:"否。天之道,成者未尝得久也。夫学者以虚受之,故曰得。苟不知持满,则天下之善言不得入其耳矣。昔尧履天子之位,犹允恭以持之,虚静以待下,故百载以逾盛,迄今而益章。昆吾自臧而满意,穷高而不衰,故当时而亏败,迄今而逾恶。是非损益之征与?吾故曰,谦也者,致恭以存其位者也。夫丰明而动,故能大,苟大则亏矣,吾戒之。故曰天下之善言不得入其耳矣。日中则昃,月盈则食。天地盈虚,与时消息。是以圣人不敢当盛,升舆而遇三人则下,二人则轼,调其盈虚,故能长久也。"子夏曰:"善。请终身诵之。"

《论衡·卜筮》子路问孔子曰:"猪肩羊膊,可以得兆,萑苇槁芼,可以得数,何必以蓍龟?"孔子曰:"不然,盖取其名也。夫蓍之为言耆也,龟之为言旧也。明狐疑之事,当问耆旧也。"

《抱朴子·内篇·袪惑》有古强者云:"孔子尝劝我读《易》,云:'此良书也,丘窃好之。韦编三绝,铁挝三折。今乃大悟。'"

《尚书序疏》引《尚书纬》孔子求书,得黄帝元孙帝魁之书,迄于秦穆公,凡三千二百四十篇。断远取近,定可以为世法者百二十篇。以百二篇为《尚书》,十八篇为《中候》。

《尚书大传》郑注心明曰圣。孔子说休徵曰:"圣者,通也。兼四而明,则所谓圣。圣者,包貌言视听而载之以思心者,通以待之君。思心不通,则是不能心明其事也。"

《尚书大传》孔子曰:"吾于《洛诰》,见周公之德光明于上下,勤施四方,旁作穆穆,至于海表,莫敢不来服,莫敢不来享,以勤文王之鲜光,以扬武王之大训,而天下大洽。故曰圣之与圣也,犹规之相周,矩之相袭也。"

《尚书大传》子张曰:"尧舜之主,二人刑而天下治,何则?教诚而爱深也,一夫而被此五刑。"子龙子曰:"未可谓能为书。"孔子曰:"不然也,五刑有此教。"

《尚书大传·略说》子夏读《书》毕,见于夫子,夫子问焉:"子何为于《书》?"子夏对曰:"《书》之论事也,昭昭如日月之代明,离离若星辰之错行,上有尧舜之道,下有三王之义。商所受于夫子,志之于心,弗敢忘也。虽退而岩居河济之间,深山之中,作坏室,编蓬户,尚弹琴其中,以歌先王之风。则可以发愤慷慨,忘己贫贱,有人亦乐之,无人亦乐之,而忽不知忧患与死也。"夫子造然变色曰:"嘻!子殆可与言《书》矣。虽然,见其表,未见其里也。"颜渊曰:"何为也?"子曰:"窥其门而不入其中,观其奥藏之所在乎?然藏又非难也。丘尝悉心尽志以入其则,前有高岸,后有大溪,填填正立而已。是故尧典可以观美,禹贡可以观事,咎繇可以观治,鸿范可以观度,六誓可以观义,五诰可以观仁,甫刑可以观诫。通斯七观,《书》之大义举矣。"

《韩诗外传》二子夏读《诗》已毕,夫子问曰:"尔亦何大于《诗》矣?"子夏对曰:"《诗》之于事也,昭昭乎若日月之光明,燎燎乎如星辰之错行,上有尧舜之道,下有三王之义,弟子不敢忘。虽居蓬户之中,弹琴以咏先王之风,有人亦乐之,无人亦乐之,亦可发愤忘食矣。《诗》曰:'衡门之下,可以栖迟;泌之洋洋,可以疗饥。'"夫子造然变容,曰:"嘻!吾子殆可以言《诗》已矣。然子以见其表,未见其里。"颜渊曰:"其表已见,其里又何有哉?"孔子曰:"窥其门不入其中,安知其奥藏之所在乎?然藏又非难也。丘尝悉心尽志已入其中,前有高岸,后有深谷,泠泠然如此既立而已矣。不能见其里,未谓精微者也。"

《说苑·敬慎》孔子曰:"存亡祸福,皆在己而已。天灾地妖,亦不能杀也。昔者殷王帝辛之时,爵生乌于城之隅,工人占之曰:凡小以生巨,国家必祉,王名必倍。帝辛喜爵之德,不治国家,亢暴无极,外寇乃至,遂亡殷国。此逆天之时,诡福反为祸。至殷王武丁之时,先王道缺,刑法弛,桑穀俱生于朝,七日而大拱。工人占之曰:桑穀者,野物也。野物生于朝,意朝亡乎?武丁恐骇,侧身修行,思昔先王之政,兴灭国,继绝世,举逸民,明养老之道。三年之后,远方之君,重译而朝者六国。此迎天时,得祸反为福也。故妖孽者,天所以警天子诸侯也;恶梦者,所以警士大夫也。故妖孽不胜善政,恶梦不胜善行也。至治之极,祸反为福。故太甲曰:天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。"

《史记·三代世表》褚少孙补赞孔子曰:"昔者尧命契为子氏,为有汤也。命后稷为姬氏,为有文王也。太王命季历,明天瑞也。太伯之吴,遂生源也。"

《意林》四王逸正部仲尼叙书,上谓天谈,下谓民语。兼该男女,究其表里。

《隶释》四周憬铭孔子曰:"禹不决江疏河,吾其鱼矣!"

<<:  有名な作品『孔子語録』第5巻子篇の原文は何ですか?

>>:  『紅楼夢』の賈宝玉は本当に女性が好きで男性を嫌う男なのでしょうか?真実とは何でしょうか?

推薦する

蘇定芳が羅成を殺害したという主張はどの文学作品に出てきますか?

蘇定方は病死した。彼は唐代の有名な将軍であり軍事戦略家であった。彼は若い頃、父に従って国を守り、後に...

『紅楼夢』で賈元春が両親を訪ねるタイミングがなぜ変なのでしょうか?

『紅楼夢』で賈元春が両親を訪ねる時間はなぜこんなにも変なのでしょうか?皇帝は彼女に7時に帰ってきて2...

『西遊記』では、小さな白いドラゴンは一生懸命働き、一度も文句を言わないのに、なぜ誰も認めないのでしょうか?

多くの友人は、なぜ『西遊記』の白龍がその努力と献身を認められなかったのか、特に興味を持っていますか?...

チャ・シェンシンの「湘東郵便から陸路で魯西へ」:人工的な感じは全くなく、素晴らしい

茶神興(1650年6月5日 - 1727年10月14日)、原名は思蓮、号は夏中、号は茶天、後に神興に...

古典文学の名作「夜の船」:選挙部・推薦全文

『夜船』は、明代末期から清代初期の作家・歴史家である張岱が著した百科事典である。この本は、あらゆる職...

李尚銀の「春雨」:遠く離れた恋人への作者の憧れを表現する

李尚鑫(813年頃 - 858年頃)は、字を易山、号を毓曦生といい、淮州河内(現在の河南省沁陽市)の...

『隋唐書』第71章:劉黒太の唐に対する反乱

『隋唐代志』は、元代末期から明代初期にかけて羅貫中が書いた章立ての小説である。 『隋唐書紀』は瓦岡寨...

『新菊 香りのカーテンの向こうに優しさを語りたいとき』の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

菊新:香りのカーテンを隠して優しさを語りたい劉勇(宋代)香りのするカーテンを後ろに引いて、二人の優し...

古代の「氏族」はどのようにして形成されたのでしょうか?東晋時代の氏族や貴族の権力はどれほど強かったのでしょうか?

今日、『Interesting History』の編集者は、皆さんのお役に立てればと願いながら、古代...

「斗蓮子嶺・深庭静寂」鑑賞、詩人李玉の主観的感情が作用している

李毓(937年8月15日 - 978年8月13日)は、徐州彭城県(現在の江蘇省徐州市)出身で、江寧県...

唐代の詩「落花」をどのように鑑賞すればよいのでしょうか。また、李尚胤は詩の中でどのような比喩を用いているのでしょうか。

唐代の落花、李商胤については、次の興味深い歴史編集者が詳しい紹介をお届けしますので、見てみましょう!...

後漢史書第8巻孝霊帝紀の原文鑑賞

孝霊帝の本名は洪であり、粛宗帝の玄孫であった。彼の曽祖父は河間王凱、祖父は蜀、父は昌であった。彼は代...

『紅楼夢』で、馮冀の最後の離婚は邢夫人と関係があったのでしょうか?真実とは何でしょうか?

『紅楼夢』を読んでいると、多くの人が王希峰に感銘を受けます。なぜなら、彼女は栄果屋敷の家政婦であり、...

楊暁はどうやって死んだのか?楊暁の個人情報の紹介

原作では楊暁は死んでいない。原作では、季小夫は峨眉派の宗主・米覚師の愛弟子であり、もともと武当七英雄...

チベット料理 チベット人の特別な食べ物は何ですか?

特産品はチベット人にとって欠かせないものです。チベットの家庭を訪問したり、特産品を購入したりするとき...