杜周は南陽市杜岩の出身であった。易宗は南陽の太守であった。彼は周を子分として使い、張唐に最高裁判所の歴史家に推薦した。その結果、多くの人が亡くなり、多くの人が亡くなりました。彼の遺志は皇帝に認められ、彼は官職に任命され、その後中城に昇進して10年以上務めた。 周紹の言葉は重々しくゆっくりだったが、声は深く骨の髄まで響くものだった。宣は左内書、周は大法官であった。彼らの統治は概ね張唐のスタイルを踏襲しており、官吏の監視に長けていた。したがって、皇帝が締め出そうとする者は閉じ込められ、皇帝が解放しようと考える者は長期間拘留され、尋問を待つことになり、そのとき初めて彼らの不正が明らかになる。ある客が周に言った。「あなたは世界の支配者であるのに、3フィートのルールに従わず、支配者の意志に従って裁くだけです。裁判官とはこのようなものなのでしょうか。」 周は言った。「3フィートのルールはどこから来たのですか?前の支配者が同意したことは法律に書かれ、次の支配者が同意したことは法令に書かれました。その時正しいことは正しいのです。どうしてこれが過去の法律であるのでしょうか。」 周の時代に彼が最高法師に任命されると、皇帝の監獄の数が増加しました。二千石体制には新旧合わせて百人以上の人がいる。郡役人は政府から延為として選ばれ、一年間に千篇以上の書物を著した。支部が大きくなればなるほど、事件の証拠は多くなり、一方、小さい支部では数十人が関与します。支部が遠ければ遠いほど、事件も遠く、近いほど、事件も遠くなります。法廷で面会した際、当局は同章で述べた通り彼を犯罪で告発したが、彼は容疑を認めず、殴打と鞭打ちの刑を宣告された。逮捕されたと聞いて、彼らは全員逃げて隠れました。獄中生活が長かった者たちは、十数年を経て何度も恩赦を受け、その後互いに告発し、その多くは不道徳とされ、延威・中都以上の高官は勅令で逮捕され、獄中で逮捕された者は6~7万人に上り、高官の数は10万人以上に増加した。 周忠は廃位され、後に近衛長官となった。彼は桑鴻陽と衛坤皇后の弟子たちを追い詰め、非常に用心深かった。皇帝は彼が献身的で無私無欲であると考え、彼を大監察官に任命した。 周の初め、彼は宮廷史家で馬を所有していた。長く在職した後、三公の一人に数えられ、二人の息子は嘉河の県知事となり、彼の家は莫大な財産を持っていた。末っ子の延年だけは寛大で慈悲深かったが、他の君主たちは皆残酷で暴力的だった。 ヤンニエンは、雅号をヨウゴンといい、法律にも精通していた。昭帝が初めて権力を握ったとき、将軍の霍光が権力を握っていました。彼は延年の3人の息子の優れた行政能力を理由に、彼らを軍大臣に任命しました。元史4年、益州の蛮族が反乱を起こした。延年は南陽の兵士を率いて大佐として益州を攻撃し、帰国後は参議に任命された。左将軍尚官桀とその息子は蓋公と燕王と共謀して反乱を起こした。偽田使のヤン・カンはこの陰謀を知り、農相のヤン・チャンに報告した。私は怖くて不安で、自分の命を延ばすために話すことで病気を治そうとしました。その知らせは延年中に広まり、傑らは処罰された。延年は建平侯の爵位を授けられた。 延年はもともと霍光将軍の部下であったが、大逆者を真っ先に摘発した人物であり、忠誠心も高く、大駈頭、右曹、書記に昇進した。光は厳罰を維持したが、延年は寛大さを補った。燕王の事件を調査していたとき、皇帝の検閲官である桑鴻陽の息子である銭は逃げ出し、父の元官吏である侯世武を訪ねました。彼は後に逮捕され、裁判にかけられた。恩赦が発表されると、侯世武は牢から釈放された。司法大臣の王平と財務大臣の徐仁霄は反乱を調査し、両者とも桑謙の父の反乱を隠したのは侯世武であると信じた。彼は反乱を隠したのではなく、父の追随者を隠したのである。彼は直ちに呉氏を赦免する恩赦命令を出した。その後、侍臣の智史は、桑銭が儒教の経文に精通していることを知った。彼は父が謀反を企てていることを知っても、それを反対せず、謀反人と何ら変わらなかった。三百石の元官僚である侯世武は、最初に銭をかくまったが、部下をかくまう庶民のような扱いは受けず、武は赦免されなかった。彼は秩序の回復を嘆願し、反乱を許したとして司法大臣と宮内大臣を弾劾した。少夫徐人は宰相車千秋(チェ・チエンキウ)の義理の息子であったため、千秋はしばしば侯世武の代弁者であった。千秋は、光が聞き入れないのではないかと恐れ、二千人の石官と医者を公門に召集し、呉のやり方について議論した。討論者たちは将軍の意図を知っており、全員が呉が不正であると非難した。翌日、千秋は世論を皇帝に報告した。広は千秋が石官二千人以下の官吏を勝手に召集し、朝廷の内外で異論を招いたと非難し、顔衛平と少傅任を投獄した。法廷の誰もが首相が関与しているのではないかと恐れていた。 Yannian then made a memorial to Guang to argue, saying that "there are regular laws for officials to release criminals, and now they are slandering Wu as being immoral, which may be too severe. Moreover, the prime minister has never adhered to his principles, and he has been flattering his subordinates, showing his usual behavior. He even summoned the two thousand stone officials without authorization, which is very outrageous. Yannian is stupid, and I think the prime minister has been in office for a long time, and he was in power during the reign of the previous emperor. He should not be dismissed unless there is a serious reason. Some people have said that the prison is too strict and the officials have been slandering him harshly. Now what the prime minister is discussing is also the prison matter. If this involves the prime minister, I am afraid that it will not be popular. The subordinates are in an uproar, and the common people are discussing privately, and rumors are spreading. Yannian secretly thinks that the general will lose his reputation in the world!" Guang sentenced the chief justice and the vice minister to death in public for playing with the law, but did not involve the prime minister, and finally ended up with the prime minister.ヤンニアンの主張は公正で、裁判所の主張と一致しており、その主張はすべてこの類のものであった。 成武帝の軍政下で国が浪費しているのを見て、彼は光将軍に何度も言った。「長年、農作物が不作で、難民も全員戻ってきません。孝行と文明の政策を実践し、倹約、寛容、和合を示し、天意に従い、民を説得して、年が適切になるようにすべきです。」光将軍は彼らの助言を受け入れ、徳のある有能な人々を昇進させ、延年が始めた酒、塩、鉄の独占を廃止することを議論しました。官吏や庶民が皇帝に状況についての意見を述べる嘆願書を提出し、意見の相違があった場合、皇帝は直ちに延年を派遣してその問題に対処させ、さらに報告させた。試験に合格した者は、郡長官や首相、検閲官に任命される。1年後に報告書が提出され、有罪となれば両省と裁判所による審査を受ける。 昭帝の治世の終わりに、昭帝は病気になり、処方と薬の管理を担当させるために全国から有名な医師を召集しました。皇帝が崩御した後、昌邇王が即位して皇帝を廃位した。広将軍と張安石将軍は、誰が即位すべきか大臣たちと協議した。当時、宣帝は宮中で育てられ、皇帝の曾孫と呼ばれていました。彼は延年の息子である托を愛していました。延年は曾孫が徳の高い人物であることを知っていたので、広と安石に彼を皇帝にするよう勧めました。宣帝が即位すると、臣下に褒賞を与え、祖先の廟を安定させる計画を立てて寿命を延ばし、元の領地に2,300戸を追加して、合計4,300戸になりました。皇帝は官吏に政策の功績を評定するよう命じた。広元帥の功績は江州伯太守侯に勝り、騎将軍の安史と宰相の楊昌の功績は宰相の陳平に匹敵し、韓増将軍と検閲官の蔡懿の功績は陰隠侯の観英に匹敵し、杜延年の御曹司の功績は竹勒侯の劉章に匹敵し、趙崇国将軍、農大臣の田延年、内務書記の楽成功の功績は客大臣の劉潔に匹敵し、彼らは皆侯爵を賜り、領土を増領された。 延年は温和で温厚な人物で、何事にも備えができ、長い間政務を担当していた。就任するとすぐに皇帝の信頼を得て仕え、侍従に任命され、九卿の地位を十数年にわたって務め、数千万の報酬と賄賂を受け取った。 霍光の死後、子豫とその一族は反乱を企て、処刑された。皇帝は延年が霍家の古い仲間であったため、彼を解任しようとした。しかし、宰相の衛襄は延年が権力を持ち、多くの汚職官僚を抱えていると報告した。役人が派遣されて事件を調査したところ、園内の馬の多くが死んでおり、官奴たちは食料も衣服も不足していた。延年は職を解かれ、2000世帯が消滅した。数か月後、彼は再び召喚され、北堤の知事に任命されました。延年は九卿外の辺境官吏であり、郡を管轄する官吏に昇進しなかったため、皇帝は勅璽を授けてその職を辞した。延年は優秀な官吏を選び、有力者を逮捕して処罰し、郡は平和になった。 1年以上そこに住んだ後、皇帝は使者を派遣して彼に長寿の印と金二千キロを授け、彼を西河の知事に任命しました。彼はその統治でよく知られていました。五峰年間に、彼は皇帝の検閲官として召し出されました。ヤンニアンは父親の事務所に住んでいましたが、以前の地位に就く勇気がなかったので、座ったり横になったりする場所を変えました。当時、四夷は平和で、国も平穏であった。延年は在位三年目にして老齢と病気のため退官を申し出た。皇帝は彼を寵愛し、太守を遣わして延年に印章を授け、金百キロ、酒、薬を与えた。延年は重病を患っていると主張した。彼は馬車と馬4頭を与えられ、家に帰ることを許された。彼は数か月後に亡くなり、死後に景后と名付けられ、息子の桓が跡を継いだ。 桓は若い頃は郎族であった。本史の時代には托雷将軍の下で大佐として匈奴との戦いに従軍した。帰国後は参議となり、後に尚古都衛、雁門知事に昇進した。父延年が亡くなったとき、彼は葬儀の監督に召集され、太昌に任命され、各陵と郡を管轄した。毎年冬の牢獄封鎖の日に、彼は酒を断ち、食事も控え、官吏たちは彼の慈悲深さを賞賛した。元帝が即位した当初は、穀物が高価で、人々は追放されていました。永光の時代には、中西部の羌族が反乱を起こしました。桓は常に皇帝に手紙を書き、その事務を助けるために金と穀物を贈りました。その総額は数百万元に上りました。 六人の弟のうち、五人は高官となった。末の弟の雄は五郡二千石の官吏と三州の太守を務め、その才能で名声を博した。次男の秦だけが最高位には達しなかったが、最も名声を博した。 秦は字を子霞といい、幼いころから古典が好きだったが、家は裕福であったものの、目が見えにくかったため、官僚になることを望まなかった。茂陵の杜野と秦は同じ姓と姓を持ち、両者ともその才覚と能力で都で有名であったため、上流階級の人々は秦を「盲目の杜子霞」と呼んで区別した。秦は病気のことで誹謗されるのを嫌ったので、高さ二寸、幅二寸の小さな冠を作った。それ以来、都では秦を「小冠杜子夏」と呼び、鄴では「大冠杜子夏」と呼んだ。 当時、皇帝の叔父である将軍の汪峰は皇帝の親族として国を治め、徳の高い人を探し出して自らを助けていました。馮の父である青侯瑾は秦の兄である桓と仲が良かったため、馮は秦の能力をよく知っていて、秦を将軍と軍備の司令官に推薦した。このポジションは暇で何もすることがなく、それが秦の好きなところです。 秦は深い知識と戦略を持った人物です。皇太子だった頃、彼は好色なことで知られていました。彼が王位に就くと、皇太后は彼に良家の娘と結婚するよう命じました。 Qin Yin said to General Feng: "Li Yi married nine women, so as to maximize the number of yang, expand the heirs and honor the ancestors; he must select beautiful women from the village, regardless of beauty, so as to help the virtue and order of the family; although the number of nieces and nephews is not available, it is to prolong the life and prevent disputes. Therefore, if the queen and concubines are chaste and virtuous, the descendants will have a wise and holy king; if the system has a dignified and dignified discipline, the king will have the blessing of longevity. If the women are abandoned but not by force, the virtue of women will not be exhausted; if the women's virtue is not exhausted, the life span will not be limited to old age. The Book of Documents says: 'or forty-three years', which means that the loss of desire will cause harm. Men at fifty, their lust has not diminished; women at forty, their appearance has changed.昔、王妃は早くから仕えることを許されていたが、礼儀正しく扱われていなかった。もし彼女の振る舞いが変われば、王妃は疑いを持ち、息子たちは彼女に干渉する意図を持つだろう。そのため、金仙は中傷され、神勝は無罪であった。今、春秋時代の賢君は富裕であるが、正当な後継者はいない。彼は結婚の術を学んでおり、皇后と側室についてはまだ議論していない。将軍は国の運営を補佐すべきである。彼は初期の繁栄を利用して、9人の娘の制度を確立すべきである。彼は行儀の良い家を慎重に選び、必ずしも美しさ、声、技術を備えた娘ではなく、徳のある娘を求めるべきである。これはすべての時代にとって大きなルールとなるでしょう。男は若いとき、彼は自分の美しさに慎重であるべきです。「小弁」の執筆は落胆することができます。将軍だけが常に心配しています。 馮白王母はその話は存在しないと考えました。 Qin Fu said again: "The Book of Songs says: 'The warning of Yin is not far away, it is in the era of the Xiahou clan'. The ones who are trying to warn us are so close, but those who listen to us are often negligent. How can we not be careful? In the previous discussion of the nine women, I briefly described their misfortunes and blessings, which are very worrying. I am afraid that the general will not pay close attention to it. The system of empresses and concubines is the beginning of premature death, order, chaos, survival and destruction. Looking at the last days of the Three Dynasties, looking at the feasts of Zong and Xuan, and observing the signs of the relatives, why don't disasters and failures always come from the virtues of women? Therefore, the jade pendant chirps late, and the "Guanju" sighs, knowing that lust will shorten one's life, and the system will never be satisfied. The world will be civilized, and it will become a custom. Therefore, the ode to the virtuous woman is almost the same as the above, which is a work of loyalty and filial piety, and kindness. The husband is long-lived and respected, and the country is公共の秩序は、私の主題の最大の願いです。過去、現在に無害であり、人々の意志に反しています。 ASTY。皇太后の妹である司馬君礼が秦の弟の息子と不倫関係にあったことが皇帝に報告され、秦は恥ずかしさや恐怖を感じ、退位を懇願した。 その後、日食や地震が起こり、皇帝は徳が高く、正直で率直な人を採用するようにという勅令を出した。河陽侯の梁芳が秦を推薦した。皇帝は答えた。「陛下は天意を畏れ、変化を嘆かれます。大臣を招いて会わせ、率直に意見を述べる人を推挙し、天意を求め、損得を追及されます。私は愚かで無知で、古典にも精通していませんので、あなたの質問に答える資格はありません。日食や地震は陽が弱まり、陰が強くなることで起こると聞いています。大臣は君主の陰、息子は父の陰、妻は夫の陰、夷は中国の陰です。春秋には日食が36回、地震が5回記録されていますが、これは夷が中国を侵略したか、大臣が政治権力を握っていたか、女性が夫を利用したか、大臣が君主や父を裏切ったかによるものかもしれません。出来事は異なりますが、同じ種類のものです。私は人間の出来事を観察し、変化を調べてみると、この王朝には安らぎのない大臣はおらず、皇帝の妻の親族には反乱を起こす心はなく、関東の王子には強国はなく、三方の蛮族には道理に反する性格はなく、おそらく後宮でしょう。なぜこう言うのか?武神の日に太陽が欠け、衛に時が加えられた。武威は地球である。地球は中央の宮殿の一部である。その夜、未陽宮殿で地震があった。これは、側室が寵愛を競い合い、互いに害し合い、問題を引き起こすに違いない。陛下、注意してください。変化は類似性によって起こります。人事が下で失敗すると、上に変化の兆しが見られます。徳で対応できれば、異変は消え、慈で対応できなければ、災いが来ます。高宗は屈辱を受けました。キジの警告、自分を鍛えて正しいことをし、百年の人生を楽しみ、殷王朝の復興、鍵はそれに応えることです。誠意がなければ、あなたは定着しません。信頼がなければ、あなたは働きません。宋景公は小さな国の家臣に過ぎませんでしたが、彼は誠意があり、災難を転嫁することを望まなかった。彼は君主に3つの言葉を話し、火星は後退しました。陛下は賢明で誠実で、天の変化を深く考えます。感情がなければ、どのように対応できますか?動かずに揺れることができますか?孔子は言いました:「仁は遠いですか!」陛下だけが王妃と側室を正し、女性の寵愛を抑え、贅沢を防ぎ、レジャーと旅行を止め、質素でした。彼はすべてを自分で処理し、皇帝の馬車と馬車を頻繁に運転し、2つの宮殿の食事を自分で準備して、朝と夕方が定まるようにしました。こうなれば、堯と舜でさえ比較に値せず、どうして欠点や相違をなくすことができようか。民の事情を聞かず、能力を考慮せずに官位を与え、世の富を浪費に充て、民の力を耳目に従って消耗させ、おべっか使いを近くに置き、公衆から遠ざかり、讒言と裏切りの臣下を信頼して忠義の者を罰し、賢才を山や洞窟に失い、臣下が権力を与えられていないことを恨んでも、たとえ変化がなくても、国に心配はない。世の中はこんなに広く、物事はこんなに多く、祖先の遺産はとても大切なので、本当にのんびりと贅沢にできるものではありません。無駄な欲望に耐え、民の生活を充実させることができるのは陛下だけです。私の愚かさを賞賛し、私の言葉は聞くに値しません。」 その夏、皇帝は白虎堂にすべての率直な民衆を召集し、政策を議論した。政策はこうであった。「天地の道の価値とは何か。王の法とは何か。六経の意味とは何か。人々の行動において最優先すべきことは何か。人を選ぶ方法とは何か。現在の統治の懸念とは何か。各自が経典をもって答えよ。」 Qin replied, "I have heard that the way of heaven values trustworthiness, and the way of earth values steadfastness; without trustworthiness and steadfastness, all things cannot grow. Life is what heaven and earth value. A king receives what heaven and earth give him, and makes it perfect. All insects and plants are in their proper places. A king follows the laws of heaven and earth. Without benevolence, he cannot be generous. Without righteousness, he cannot correct himself. He restrains himself and upholds righteousness, and forgives others. This is the highest point of the Six Classics. If one is unfilial, he will be disloyal to his lord, disrespectful in office, lack courage in battle, and untrustworthy in friends. Confucius said, 'Filial piety has no beginning or end, and there is no one who is worried about not being able to do it.' Filial piety is the first thing a person should do. Observe his behavior in his hometown, examine his ability in his official position, observe what he promotes when he is rich, what he gives when he is rich, what he does not do when he is poor, what he does not take when he is poor, observe what he focuses on when he is near, and observe what he focuses on when he is far away. Confucius said, 'Look at his reasons, observe his origins, and examine his origins. "What is the peace of mind? How can people be thin?' This is the art of selecting people. Yin followed Xia's emphasis on quality, and Zhou followed Yin's emphasis on culture. Now the Han family has inherited the shortcomings of Zhou and Qin. It is appropriate to suppress culture and value quality, abolish extravagance and promote frugality, show reality and get rid of falsehood. Confucius said, 'I hate purple that takes away red', which is the work of the current world. I am worried. If I say it, it will go against my heart and go against my will. If I don't say it, it will gradually grow day by day, and the disaster will not be small. However, I dare not abandon the truth and seek to follow, or go against loyalty and go against one's will. I have heard that playing with beauty without satisfaction will inevitably give rise to a heart of likes and dislikes; a heart of likes and dislikes will arise, and love and favor will be biased towards one person; love and favor will be biased towards one person, and the road to succession will not be wide, and jealousy will arise. In this way, the opinions of ordinary women will be invincible. Only if Your Majesty is pure and virtuous and does not follow desires, then all the people will agree, the succession will be wide, and the country will be peaceful. The right and wrong of all things are not worth talking about!" 秦は以前の事で病気になったため、絹を与えられ罷免された。その後、参議に任じられたが、また病気のため罷免された。 馮は墨将軍の邸宅に呼び出され、秦と国政について頻繁に協議した。彼は王俊、魏安石、王延石などの名学者を頻繁に称賛し、馮夜王、王尊、胡昌を罪から救い、優れた功臣たちの後を継いで四夷を平定した。当時の良い政策のほとんどは秦から来たものである。馮は、その権力が絶大な状態にあるのを見て、警告した。「昔、周公は賢者で、親戚は叔父でした。成王は独特の洞察力を持っており、讒言に耳を傾けませんでした。しかし、周公は管と蔡の流した噂を恐れていました。瓔侯は昭王の叔父で、秦で勢力を強め、近隣の敵を威圧していました。彼は瓔侯を愛していましたが、感情はありませんでした。しかし、樊儒は外国から来た従者で、名声もありませんでした。彼が一日で噂を広めたため、瓔侯は封建されました。最近、武安侯は解任されました。この3つの出来事は数百年の間隔を置いて起こったのですが、互いに一致しているようです。私たちはこれらに注意しなければなりません。周公の謙虚さと恐れから学び、瓔侯の権力を減らし、武安の欲望を捨てて、樊儒の従者が彼の噂を邪魔しないようにしてほしいと思います。」 その後すぐに、再び日食が起こり、景昭陰王張は密かに報告書を提出し、馮が権力を独占し、主君の目をくらませているため、この自然災害に対処するために彼を解任すべきだと述べ、謁見を求めた。皇帝はその後、自分の間違いに気づき、張を召喚してこの件について話し合い、馮を解任するつもりだった。馮は非常に心配し、恐れていたので、皇帝は彼に謝罪し、遺体を埋葬するよう求める手紙を書くように命じました。その手紙は非常に悲しい内容でした。皇太后は泣いて食事を拒否しました。皇帝は若く、馮を深く信頼していたため、彼女を廃位させることに耐えられず、馮を復位させた。フェン氏は恥ずかしさを感じ、重病なので立ち去りたいと主張した。 Qin Fu said, "The general deeply mourns the endless changes during his ten years of assisting the government, so he begs to retire and puts the blame on himself. He is so severe in blaming himself and his sincerity moves everyone, and all the wise and ignorant are saddened. However, he is a minister without any affiliation, who is in charge of the distinction between advancement and retreat and the timing of his departure and stay. This is not how the lord treats the general, and this is not how the general repays the lord. In the past, although Duke Zhou was old, he still stayed in the capital, clearly not leaving Chengzhou, and showed that he did not forget the royal family. Zhongshanfu was a minister of a different surname and had no relatives to King Xuan. When he was granted a fief in Qi, he still sighed and missed him, lingered at night, and could not bear to leave. How much more does the general feel about the lord, and how the lord feels about the general! The intention to bring peace and change to the world is not the general, and the lord knows it clearly, so he stayed and did not send him away. The Book of Documents says, 'Don't make me suffer!' Only the general did not let the rumors of the four countries make him suspicious of King Cheng, and thus he was loyal to him." Feng Fu got up and took up his duties again.皇帝は国務長官に、獄中で死亡した景昭尹張を弾劾するよう命じた。この言葉は『元皇后伝』より引用したものです。 張氏が亡くなった後、人々は不当な扱いを受けたと感じ、朝廷を批判した。 Qinは彼の間違いを救いたいと思っていました。「Jingzhao Yin Zhangが告発された場合は秘密です。Zhangは就任したくないと思っていたので、太陽のエクリップのために話しかけたと疑っていました世界の人々は、Zhangが本当に罪を犯していることを知らず、もしそうなら、紛争の源をブロックし、Zhangのケースを使用して率直で極端なアドバイスを促進する必要があると考えています。そうであれば、噂が払拭され、疑いが解消されます。」Fengは彼の計画を実行することに同意しました。彼の間違いを補うためのQinの努力は、この種のすべてです。 彼は悠々自適な生活を送り、公職に就くことなく老衰で亡くなった。約10人のQinの息子と親relativeが2,000の石に達しました。 Qin兄弟は以前はTaichangのポストから解雇され、Chengの治世中に亡くなって息子のYeに引き継がれました。 彼には才能と能力があるので、彼はマーキスに選ばれ、後に儀式の大臣に任命されました。彼は利益と損失について話すのが得意であり、彼はZhai Fangjin首相とWeiwei Dingling Hou Chunyu Changと対立していませんでした。その後、あなたがたは法的理由により職務から解雇され、ハンパスの司令官に再び任命されました。マーキスディングリングが有罪となり、処刑されることになったとき、彼の叔父、マーキスヨンはすぐに「老人が亡くなったことを深くごめんなさい。首相の歴史家は、Marquis Hongyangからの手紙を見つけて皇帝に報告しましたが、彼は無礼で、彼の州に戻されました。 春に、ファング・ジン首相は皇帝に書いて、「ファン・ジンは元々チャン・シェンに近づいていた。チャンは深刻な犯罪に関与したが、彼は罰を免れた唯一の人だった。彼は過去の過ちを隠したいと思った。エタウンは、息子がチャンから賄briを受け入れたため、息子が投獄されたため、息子が投獄されたため、宿舎に罰せられました。 、すべてが西洋の郡に戻ってきました。牙は、牙の大臣であったとき、法律にresしました。しかし、何も見つかりませんでした。ファングは、首相になったとき、西安のマーキスのためにXianを却下するように請願しました彼の息子、シー・ネンは、魔女を祈ることを勧めており、あなたの威厳は賢明であり、最終的には彼の裏切りが発見され、彼らがそれを報告した場合、それを報告した場合。これは、古典に反対し、左翼に混乱することです。彼らは、Zhu Bo、Sun Hong、およびChen Xianの犯罪よりも深刻です近い大臣にとって、すべての親relativeは忠誠心と信頼を抱いています。 会成帝崩,哀帝即位,业复上书言:“王氏世权日久,朝无骨鲠之臣,宗室诸侯微弱,与系囚无异,自佐史以上至于大吏皆权臣之党。曲阳侯根前为三公辅政,知赵昭仪杀皇子,不辄白奏,反与赵氏比周,恣意妄行,谮诉故许后,被加以非罪,诛破诸许族,败元帝外家。内嫉妒同产兄姊红阳侯立及淳于氏,皆老被放弃。新喋血京师,威权可畏。高阳侯薛宣有不养母之名,安昌侯张禹奸人之雄,惑乱朝廷,使先帝负谤于海内,尤不可不慎。陛下初即位,谦让未皇,孤独特立,莫可据杖,权臣易世,意若探汤。宜蚤以义割恩,安百姓心。窃见朱博忠信勇猛,材略不世出,诚国家雄俊之宝臣也,宜征博置左右,以填天下。此人在朝,则陛下可高枕而卧矣。昔诸吕欲危刘氏,赖有高祖遗臣周勃、陈平尚存,不者,几为奸臣笑。” あなたがたはまた、首都のゴング王子のために寺院を建設するべきだと言った。当時、Gaochang Hou Dong Hongは、Dingtaoの皇帝の母親であるDingが皇后ドワジャーとして尊敬されるべきであると述べました。大将のシー・ダンと他の人は、裁判所を誤解させ、不道徳であるためにホンを弾eachしました。その前後に言われたことはすべて、その実施を指摘した後、Zhu Boが実際に昇進しました。したがって、あなたがたは召喚され、再び儀式の大臣になりました。 1年以上後、彼はShangdang Duweiの地位に降格されました。シリが皇帝に、あなたがイーチャンとしての選挙が虚偽であると報告したとき、あなたはあなたがたは職から解雇され、彼の国に戻った。 皇帝アイが亡くなった後、王マンは権力を握り、以前に寺院を設立し、皇帝を称賛することを提案したすべての人々を却下し、ヘプに移しました。彼は以前に彼のポストから解雇されたので、彼は無視され、心配し、怖がっていて、最終的に病気になり、死にました。皇帝は、妹のインギー王女と最初に子供がいませんでした。最初、デュは周のウー皇帝の治世中にモーリングに移され、その後ヤニアンのデューリングに移動しました。 コメント:Zhang TangとDu Zhouはどちらも小書記官として始まり、3人の公爵の地位に上がり、残酷な役人の間にリストされました。そして、彼らはすべて、才能があり、著名なタイトルを与えられ、Jianwu時代には、Duファミリーの称号が他の学者によって唯一のものでした。 Tang DuとMiaoの子孫であると主張していますか?あなたがたはZhu Boと呼ばれる状況を使用し、Shi Danを中傷しました。 |
黄風怪物は『西遊記』に登場する怪物です。もともとは霊山の麓で悟りを開いた黄色い髪のクロテンネズミでし...
朱易海は魯の王であり、南明王朝の摂政であった。崇禎17年(1644年)、魯王の位を継承した。翌年、清...
歯ブラシがいつ発明されたかご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。Interesting Histo...
魏延、沈淵の馬天然張菊鈞ウェイ・ヤン魏延の雅号は景昭であった。開元の時代に科挙に失敗し、四川へ旅した...
「嘉定三大虐殺」は一体どうなったのか?次の『興味深い歴史』編集者が関連内容を詳しく紹介します。歴史上...
唐代の袁真による『悲しみを表す三つの詩 第二部』。以下、Interesting Historyの編集...
丹春は『紅楼夢』の登場人物で、金陵十二美女の一人です。次の『興味深い歴史』編集者が詳しい記事の紹介を...
馬岱(799-869)、号は玉塵(うじん)で、唐代の曲陽、定州(現在の河北省曲陽県)あるいは華州(現...
夏王朝は本当に存在したのか?夏王朝文化の発掘と探究!Interesting History編集部が詳...
宝玉と黛玉の恋は『紅楼夢』のメインストーリーです。次は『面白歴史』編集長が関連内容を詳しく紹介します...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『婚姻天下開闢』は、明代末期から清代初期にかけて習周生が書いた長編社会小説である。この小説は、二人の...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
元春は『紅楼夢』の賈家の四姉妹の長女で、賈正と王夫人の長女です。これは『面白歴史』編集者が今日皆さん...