『漢史』第94巻 匈奴伝の原文鑑賞

『漢史』第94巻 匈奴伝の原文鑑賞

胡漢野然宇が朝廷に戻ってから数ヶ月後、彼は軍隊を解散させ、皆を故郷に帰らせました。そして民衆の中にいた弟の胡徒烏嗣を左栗王に任命しました。彼は人を遣わして幽仙の貴婦人に知らせ、幽仙王を殺すよう命じました。その冬、杜龍麒と右賢王は共同で汝州王の薄旭堂を突麂の禅于に任命し、数万の軍隊を派遣して東の禅于胡漢野を攻撃した。胡漢業然于の軍が敗走した後、吐奇然於は戻って長男の独々無錫を左栗王、末子の古莫露頭を有栗王とし、二人を然於の宮廷に留め置いた。

翌年の秋、突奇然于は汝舒王仙仙山の弟である游敖前王を武集の司令官として派遣し、それぞれ2万の騎兵を東方に駐屯させ、虎漢然于に備えさせた。当時、西の胡街王は衛里当虎と共謀して右賢王を誹謗し、自らを五街の禅于と称しようとしていた。吐奇然于は正賢王とその息子を殺害したが、後に彼らの不正に気づき、再び衛里当湖を殺害した。湖河王は恐れて反乱を起こし、自らを湖河の長于と称した。幽王敖千はこれを聞いて、すぐに自らを轡理然宇と名乗った。無極度は無極然を名乗った。 Chanyuは全部で5つあります。突奇然于は軍を率いて東へ向かい、車里然于を攻撃し、また都龍斉を派遣して無極を攻撃させた。無極と車力はともに敗れて北西に逃げ、そこで虎傑禅于の軍と合流して4万人の軍勢を形成した。無忌と虎傑は二人とも禅宇の称号を放棄し、力を合わせて哲理禅宇を支援した。踏奇然于はこれを聞いて、左将軍と司令官​​に東に騎兵4万を配備して胡漢然然于に備えさせ、自らは騎兵4万を率いて西に向かい車理然然于を攻撃した。辜礼然宇は敗れて北西に逃げ、吐奇然宇は直ちに軍を率いて南西に向かい、泰屯の地​​に留まった。

翌年、胡漢業禅于は弟の有栗王らを派遣し、西方に駐屯する突奇禅于の軍隊を攻撃させ、1万人以上の人々を殺害し、略奪した。吐奇然于はこれを聞いて、6万の騎兵を率いて虎漢野然于を攻撃した。千里行軍して溝谷に着く前に、虎漢野然于の4万ほどの軍と遭遇し、共に戦った。トゥキ・チャンユは敗北し、自殺した。杜龍麟と吐奇の末子、幽愚里王、古莫留頭は漢王朝に逃亡した。車理然于は東へ向かい、胡漢業然于に降伏した。胡漢業然于の左将軍五里丘とその父胡蘇雷五里文屯は、匈奴が混乱に陥っているのを見て、数万人の民を率いて南の漢王朝に降伏した。五里丘は新城侯の爵位を授かり、五里文墩は益陽侯の爵位を授かった。当時、李凌の息子は無極都衛を禅于として再興した。胡漢野禅于は彼を捕らえて処刑し、都を禅于亭に戻したが、彼の信奉者の数は数万人に減少した。蔡于突奇の従兄弟である秀順王は、500~600人の騎兵を率いて左大奇丘とその軍隊を殺し、幽底に行き、西方の蔡于潤鎮と名乗った。その後、胡漢業禅于の兄弟である左県王胡徒烏氏も、自らを志姑都后禅于と称し、東方を統治した。 2年後、潤真禅于は軍を率いて東へ向かい、智之禅于を攻撃した。智之然于は彼と戦い、彼を殺し、彼の軍隊を乗っ取って、その後、胡漢野を攻撃した。胡漢野は敗れ、その軍は逃亡し、智之渡は禅于に捕らえられた。

胡漢野が敗れた後、左易之子王は胡漢野に漢王朝に服従し、漢王朝の援助を求めるよう勧めた。こうして匈奴は平定された。 Huhanye discussed the issue with all the ministers, and they all said, "No. The custom of the Xiongnu is to rely on one's strength to serve others, and to fight on horseback to build their country, so they are famous among the other barbarians. Death in battle is the privilege of a warrior. Now brothers are fighting for the country, and if the elder brother doesn't win, the younger brother will. Even if they die, they still have prestige, and their descendants will always lead the other countries. Although the Han is strong, it cannot annex the Xiongnu. Why should we disrupt the ancient system and serve the Han, humiliate the former Chanyu, and be laughed at by other countries! Even if we can be at peace like this, how can we lead the other barbarians again!" Zuo Yizhizi said, "No. There are times for strength and weakness. Now the Han is prosperous, and all the city-states of Wusun are its vassals. Since the Chanyu of Qiedihou, the Xiongnu has been weakened day by day, and cannot be recovered. Even if we are humiliated to this point, we have never been at peace for a single day. If we serve the Han now, we will be safe; if we don't, we will be in danger. How can we get past this?" The ministers could not agree for long.胡漢野は彼の計画に従い、軍隊を率いて南の万里の長城に向かい、息子の朱楼果堂、すなわち右賢王を彼に仕えるために派遣した。智之然于はまた、息子の右将軍である朱玉里寿を自分に仕えるために派遣した。今年は甘禄元年でした。

翌年、胡漢野然宇は五縁関で降伏し、3年目の正月に恭順の意を表した。漢王朝は、戦車騎兵の指揮官である韓昌を派遣して彼らを迎え撃たせ、7つの郡から2,000人の騎兵を動員して道に沿って隊列を組ませた。正月、禅于は甘泉宮で皇帝に礼を述べた。漢王朝は皇帝を特別に扱い、王子や王よりも上位に置き、名を呼ばずに褒め称え、臣下と呼んだ。彼に与えられたのは、冠、帯、衣服、金印、リボン、玉剣、サーベル、弓、矢4本、戟10本、馬車、郡レベルの鞍、馬15頭、金20斤、貨幣20万枚、衣服77組、錦織、絹織物8千枚、綿6千斤であった。儀式の後、使節は禅嶼を率いて昌平に滞在するよう派遣された。甘泉から登って池陽宮に泊まります。皇帝が昌平に上ったとき、彼は参拝しないようにと、長嶼に命じた。左右の門番の大臣たちは皆、見物することを許された。また、数万の蛮族の君主、公子、貴族が皆、渭橋のたもとにやって来て、道の両側に並んで皇帝を迎えた。衛橋を登ると、皆が「皇帝万歳」と叫びました。チャンユは1か月以上彼の邸宅に滞在した後、国に送還されました。陳于は、漢が降伏した都市を緊急に守るため、広魯関に留まるよう要請した。漢は長楽衛衛高昌侯董忠と車騎兵指揮官韓昌に騎兵1万6千を派遣し、さらに辺境の諸県から数千の兵馬を派遣して、碩放の吉路関から瞻于を護衛させた。趙忠らは留まって陳于を警護し、服従を拒否する者たちを処罰するのを手伝い、また国境の谷から米や穀物を計3万4千斤運び、食糧を供給するよう命じられた。その年、至之禅于も使者を派遣して貢物を捧げ、漢王朝は彼らを非常に厚くもてなした。

翌年、両邑は朝貢のために使者を派遣し、漢王朝は虎漢野の使者をさらに敬意をもって扱った。翌年、胡漢業禅宇は再び宮廷に赴き、前回と同じ贈り物と丁重な贈り物に加え、衣服110着、錦と絹9,000枚、綿8,000キロを贈られた。そこには軍隊が駐留していたため、彼らを護衛するための騎兵隊は派遣されなかった。

最初、智之然于は、胡漢野が漢王朝に降伏し、軍が弱体化して撤退できないと考え、軍を西に導き、国の右側を占領するつもりでした。また、もともと胡漢野に仕えていた吐奇然攀の弟も、幽地へ逃げた。彼は二人の兄の残りの兵士を集め、その数は数千人に上った。彼は自らを易林然攀と名乗った。途中で智之と出会い、二人は戦った。智之は彼を、5万人以上の兵士とともに殺した。韓が軍隊を派遣したと聞いて、顧は胡漢野を助け、すぐに適切な場所に留まりました。匈奴を倒すほどの力がないことに気づいた彼は、さらに西​​の烏孫に向かって移動し、彼らと力を合わせることを望み、小さな崑崙烏夷に会うために使者を派遣した。五劫趙は、虎漢野が漢の支援を受けており、智之が捕虜になっているのを見て、彼を攻撃して漢の支援を得ようとした。そこで智之の使者を殺し、その首を守護将軍に送り、8,000の騎兵を智之に迎えに派遣した。烏孫には多くの兵士がおり、その使節が反乱を起こさなかったのを見て、智之は軍隊を率いて烏孫を攻撃し、彼らを打ち破った。彼が北の五街を攻撃したため、五街は降伏した。彼は軍を西に派遣して建坤を討ち、北に派遣して丁凌を征服し、こうして三国を統一した。彼は何度も軍隊を派遣して烏孫を攻撃し、常に勝利した。建坤は、禅于の朝廷から東に七千里、車市から南に五千里のところにあった。智之はそこを首都とした。

元帝が初めて即位したとき、胡漢野禅于は皇帝にもう一度手紙を書き、民衆が苦境に陥っていることを伝えた。漢王朝は、物資を供給するために雲中県と婺源県に2万斤の穀物を移送するよう命じた。智之然于は旅程が長すぎると考え、また漢が胡漢野を支援していることに憤慨し、使者を派遣して息子に仕えるよう手紙を書かせた。漢は顧基を護衛に派遣したが、智之は顧基を殺した。漢人は季寅の問いに気づかず、降伏した匈奴は畢托が漢人を皆殺しにしたと聞いた。胡漢野然于の使者が到着すると、漢王朝は直ちに彼を厳しく叱責した。翌年、漢は車騎大将の韓昌と内廷太守の張孟を派遣し、胡漢野然宇の従子を護送させて、冀らの様子を尋ねさせ、彼らに疑念を抱かせないように罪を赦させた。張と孟は、邯鄲の民がますます強くなり、辺境の動物や獣がすべていなくなったのを見ました。邯鄲は自衛できるようになり、智之を恐れなくなりました。張と孟は、多くの陳于の臣下が彼に北へ戻るよう勧めたと聞いて、すぐに彼と同盟を結び、「これからは漢と匈奴は一族として団結し、代々互いに騙したり攻撃したりしない。盗賊がいれば、我々は報告して罰し、財産を補償する。侵略があれば、我々は軍隊を送って助ける。匈奴との協定を破る者は、天罰を受ける。子孫は代々同盟を守る。」と言った。張、孟、陳于と臣下は匈奴の泾江東の山に登り、白馬を拷問し、陳于は彼らに剣と金を与え、六梨菜酒を作った。彼らは老上陳于に倒された月氏王の首を酒器として、一緒に血の誓いを飲んだ。張孟は報告に戻りました。大臣たちは、「陳羽は臣下として辺境を守ってきた。北に行こうとしても害を及ぼすことはできない。張孟は漢の末裔と呪い、勝手に蛮族と同盟を結び、陳羽が天に悪いことを報告できるようにし、国に恥をもたらし、国の威信を傷つけた。これはすべきではない。使者を送って天に報告し、同盟を解消すべきだ。張孟は任務において無礼であり、その罪は極めて不道徳である」と考えました。皇帝は彼らの過ちを許し、張孟に罪を償うよう命じましたが、同盟を解消しないように命じました。その後、胡漢野はついに北へ戻り、民衆も次第に彼のもとに集まり、国はようやく安定しました。

智之は使者を殺した後、漢王朝を裏切ったことを知りました。また、胡漢野が勢力を強めていると聞いて、攻撃されるのを恐れて逃げ出そうとしました。康居王が何度も烏孫に包囲されたとき、彼は他の西后と協議し、匈奴は大きな国であり、烏孫は常に従属していたと考えました。今、智之然于が外で苦難に陥っているので、彼らを東に迎え入れ、彼と力を合わせて烏孫を征服し、匈奴を建てるように派遣すれば、彼らは匈奴の悩みから永遠に解放されるでしょう。たとえ建坤に行っても、彼は智志の言葉を話すことができた。智之は烏孫を常に恐れ、恨んでいたが、康居の計画を聞いて非常に喜び、彼と同盟を結び、軍隊を西へ導いた。康居はまた、智之を歓迎するために貴族やロバや馬数千頭を派遣した。智之の部下の多くは道中の寒さで亡くなり、残った3,000人が康州に到着した。その後、護国将軍甘延寿と副官陳唐は康州に兵を派遣し、智之を殺害した。詳細は『延寿唐伝』に記録されている。

智之が殺された後、胡漢野禅于は喜びと恐怖を感じ、皇帝に手紙を書いて「私はずっと皇帝に会いたいと思っていました。しかし、智之は西方にいたので、烏孫と一緒に私を襲うのではないかと恐れ、漢に来ることができませんでした。智之が殺されたので、私は朝廷に謁見したいのです」と言いました。景寧元年、禅于は再び朝廷にやって来て、以前と同じ贈り物でもてなされ、さらに黄龍時代の2倍の量の錦と綿の衣服も追加で受け取りました。チャンユ自身は、二人の親しさを深めるために漢女性と結婚したいと言っていました。元帝は、後宮出身の良家の娘で、雅号が昭君であった王羌に、禅于の称号を与えた。禅邑は喜び、皇帝に手紙を書き、上谷から西の敦煌までの国境を守り、永久に継承する意志を表明した。また、皇帝と民に休息を与えるために、国境警備隊と兵士を解散するよう要請した。皇帝は役人たちにその件について議論するよう命じ、議論した人たちは皆それが都合が良いと考えた。国境問題に詳しい朗中侯英氏は、それは許されないと考えていた。状況について尋ねられると、彼はこう答えた。

周と秦の時代から匈奴は暴力的で攻撃的であり、国境を頻繁に侵略していた。漢王朝は建国後、特に匈奴の影響を受けた。聞くところによると、北の国境は遼東まで伸び、その外側には東西に千里以上も続く殷山脈があり、植物は青々と茂り、動物も多かったそうです。もともと茅屯禅宇はここで弓矢を作り、襲撃に出たので、ここは彼の庭だったのです。孝武帝の治世中、この地を征服し占領するために軍隊が派遣され、陵墓の北へと押しやられました。国境を築き、パビリオンやトンネルを建て、郊外の都市を建設し、それらを守る駐屯地を設置します。そうして初めて、国境はある程度安全になります。ムーの北の土地は植物が少なく、砂地が多いため、匈奴が侵略してきたとき、彼らには隠れる場所がほとんどありませんでした。万里の長城の南に行くと、道は山や谷の奥深くにあり、通行が困難でした。国境の長老たちは、匈奴が陰山を失った後、そこを通るたびに必ず泣いたと語った。たとえば、国境の守備隊を解散させて蛮族に大きな利益を見せるというのは、選択肢ではありません。今日、あなたの聖徳は広く行き渡り、天は匈奴を覆い、匈奴は救われる恩恵に恵まれ、私の家臣であるあなたに頭を下げています。野蛮人の本質は、困難な状況では謙虚で従順であり、強大な状況では傲慢で反抗的であることです。これが彼らの本質です。以前は、外城は廃止され、パビリオンとトンネルは縮小されました。現在は、観測と灯台の信号を送るのに十分なものだけが残っています。古代の人々は、安全であっても危険を忘れることはなく、それを止めることはできませんでした。これが2番目のポイントです。中国には礼儀や正義の教えがあり、罰則もありますが、それでも無知な人々は法律を破ります。ましてやチャンユは、国民が約束を破らないようにできるでしょうか? 3番目のポイント。中国は、臣民の勝利への欲求を断つために、君主たちを統制するための峠や橋を常に建設してきた。国境の通過点と駐屯地の設置は、匈奴のためだけではなく、元は匈奴であった属国の降伏民のためにも行われ、彼らが故郷を懐かしんで逃げ出すことを防ぐためでもあった。これが第四の理由である。西方の羌族は国境を守り、漢族と接触していたが、官吏や民衆は利益に貪欲で、侵入し、家畜や妻子を奪った。この恨みから、彼らは反乱を起こし、漢族を裏切り、それが何世代にもわたって続いた。では、障壁に乗らなくなると、国は争いや紛争を起こしやすくなる。これが5番目のポイントです。昔、軍隊に入った人が死んで帰ってこなかったり、子孫が貧しくなったりしたので、逃げる時は親戚の力に頼ることになった。これが6つ目です。また、国境の民の奴隷や召使たちは困惑し、「匈奴が楽しんでいると聞いているが、様子を見ているだけではどうしようもない」と逃げ出したい者も多かった。しかし、国境を越えて逃げた者は7人いた。泥棒は狡猾で集団で犯罪を犯します。窮地に陥って北に逃げたら、制御不能です。これが8番目です。関門が築かれてからすでに百年以上が経ち、すべてが土塁ではなく、山の岩や枯れ木、川や谷の水門で造られたものもあり、次第に整地され、築城や修復にあたった兵士たちは長い年月と莫大な費用を費やした。この問題について議論する人々は、始まりと終わりについて深く考えていないのではないかと思います。彼らはすべての徴兵と駐屯兵の義務を削減したいと考えています。10年後、あるいは100年後には、別の変化があり、障壁が破壊され、パビリオンやトンネルが破壊される可能性があります。その場合、新しい駐屯兵を派遣して修復する必要があります。世代を超えた成果を一度に回復することはできません。これが9番目のポイントです。駐屯軍を取り止め、前哨地の数を減らし、咸于に自ら峠を守らせれば、彼はきっと漢王朝に深く感謝し、限りない要求をするだろう。少しでも意図がずれると予測不能になります。第十に、蛮族の間に溝を生じさせ、中国の堅固さを弱めることになる。それは究極の平和を維持し、野蛮人を制御するための長期戦略ではありません。

In response to the report, the emperor issued an edict: "Do not discuss abolishing the border defense." He sent the General of Chariots and Cavalry to tell the Chanyu orally: "The Chanyu wrote a letter wishing to abolish the garrisons in the north, so that his descendants will guard the border from generation to generation. The Chanyu admires courtesy and righteousness, so he is very concerned about the people. This is a long-term strategy, and I very much approve of it. There are borders and barriers on all sides of China, not only to defend against the outside world, but also to prevent the evil people in China from being indulged and causing harm. Therefore, the laws and regulations are made clear to win the hearts of the people. I respectfully convey the Chanyu's intention, and I have no doubt about it. Because the Chanyu is surprised that they did not abolish the border defense, I sent the Grand Marshal and the General of Chariots to inform the Chanyu." The Chanyu thanked him and said: "I am ignorant of the great plan. The emperor is very kind to send the minister to tell you!"

最初、左易之子は胡漢野を漢に帰還させる計画を立て、それが最終的に安定につながった。その後、ある人が易志子を中傷し、易志子は自分の業績を自慢し、いつも傲慢だと非難したため、胡漢野は易志子を疑うようになった。左易之子は処刑されることを恐れ、千人以上の民を率いて漢に降伏した。漢は左易之子に関内侯を授け、300戸の領地を与え、王の印章とリボンをつけるよう命じた。景寧の頃、胡漢野は朝廷に来て易牧子と会見し、礼を述べて言った。「陛下は私に大変助けて下さり、匈奴は今まで平和に暮らしてきました。これはすべて陛下のご尽力のおかげです。どうして陛下のご厚意を忘れることができましょう。私が陛下のご恩を失わせ、陛下が振り返らずに去って行かれたのは、すべて私のせいです。今、私は皇帝を啓蒙し、陛下に朝廷に戻っていただくようお願いしたいのです。」易牧子は言った。「瓔瓔は天の意を頼りに漢に帰り、平和に暮らしています。瓔瓔は神であり皇帝の寵愛を受けています。どうして私が彼を助けることができましょうか。漢に降伏してから、また匈奴に戻ってしまいました。これは彼が裏表があることを示しています。私は瓔瓔の漢への使者になりたいのですが、あなたの命令には従う勇気がありません。」瓔瓔は譲歩を求めたが、拒否された。

王昭君は寧胡延氏とも呼ばれ、有珠王となった息子、易図智耶氏を産んだ。胡漢野は28年間統治し、建治2年に亡くなった。最初、胡漢野は左易之子の弟である胡延王の二人の娘を寵愛していた。長女の荘曲延師は二人の息子を産んだ。長男は斉墨舍、次男は南志雅司であった。その少女は大延石といい、4人の息子を産んだ。長男は貂涛莫高、次男は蔡米旭で、二人とも蔡莫車より年上だった。末っ子は仙と楽で、二人とも南之雅司より年下だった。延氏には十人以上の息子がいた。荘曲燕氏は高貴な人物であり、墨达は彼女を愛している。胡漢野が病気で死に瀕していたとき、彼は麒莫車(きももち)を参于とすることを望んだ。母の荘曲延石は「匈奴は10年以上も乱れ、漢に頼って平和を取り戻したばかりだ。今は国が平定したのも束の間、民は傷つき、戦っている。麒莫車は若く、民はまだ我々に加わっ​​ていない。国が再び危険にさらされるのではないかと心配だ。私と大延石は一つの家族で、息子もいる。貂涛莫高を参于とするのが良い」と言った。大延石は「麒莫車は若いが、大臣たちは一緒に国政を運営できる。今、貴族を捨てて庶民を立てれば、将来は混乱するだろう」と言った。参于は最終的に荘曲延石の計画に従い、貂涛莫高を参于と定め、弟に王位を譲ることに同意した。胡漢爺が亡くなった後、貂涛莫高が権力を握り、富主雷若地の長妓となった。

朱雷若帝禅于が再び建国されると、彼は息子である有之廼王、謝屯奴后を遣わして仕えさせた。また、蔡米洛を左賢王、蔡莫达を左古里王、そして、南芝を右賢王に任命した。富主里禅宇は王昭君と再婚し、二人の娘を産んだ。長女は徐浮居慈、次女は当玉居慈と名付けられた。

和平元年、禅于は正月に幽高林王易業莫言らを派遣して貢物を献上させた。その後、彼は使者を派遣して普範に護衛させた。イヤ・モヤンは「降伏したいのに受け入れられないなら、自殺して二度と戻らない」と語った。特使は協議のため大臣たちにこのことを報告した。討論者の中には、伝統に従って降伏を受け入れるべきだと主張する者もいた。 Guanglu Dafu Gu YongとYilang du Qinは、「漢王朝の設立以来、Xiongnuは繰り返し国境でトラブルを引き起こしましたチャニューからの賛辞、そして彼の逃亡者を受け入れている、これは一人の男の利益と全国の喪失に対する欲望であり、有罪の大臣と義の君主の喪失が確立され、中国に服従したいと思っていた。チャニューが自分自身を疎外し、他の誰かが裂け目を作っていると、それを受け入れることは、彼が真実に戻り、これが真実に責任を負い、国境と王国の鍵を守ることになります。欺く計画、そして人々に近づくつもりです。」皇帝は報告に同意しました。彼は将軍の王順を派遣して降伏について尋ねさせた。イヤ・モヤンは「私はただ気分が悪くて、意味不明なことを言っているだけです」と言ったので、彼は追い払われました。帰国後、彼は元の官職を維持し、誰も漢の使節に会うことを拒否した。

翌年、陳于は朝廷に出廷したいという希望を表明する手紙を書いた。和平4年正月に朝廷に赴き、景寧の時と同じ錦、絹2万枚、綿2万キログラムの追加贈与を受けた。

夫竹雷禅宇は10歳で、弘嘉元年に亡くなった。彼の弟である啓米胥が曹謝若帝の禅于として即位した。

曹謝禅于が即位すると、彼は息子の左諸漢王屈柳思后を自分に仕えさせ、斉墨轍を左賢王に任命した。宋謝禅宇は権力を握ったとき8歳だった。元延元年、濰超二年に出されたが、国境に入る前に病死した。彼の弟である Qie Mo Cheli は、Cheya Ruodi の Chanyu に任命されました。

車邪禅于が即位すると、彼は息子の有于土州山王武夷当を自分に仕えさせ、南致耶を左賢王に任命した。車邪禅于は権力を握ったとき4歳で、綏和元年に亡くなった。彼の弟のナンジヤスは五州六白地のチャンユとして即位した。

五州流禅于が建国されると、延氏の次男である楽を左賢王に任じ、延氏の五男である禹を右賢王に任じ、その子である有姑奴王五地耶斯を遣わして自分に仕えさせた。漢王朝は将軍夏侯範と副大佐韓容を匈奴に派遣した。当時、皇帝の叔父で大元帥兼騎将軍の王建が官房の責任者を務めていた。ある人が建に言った。「匈奴は漢の領土を侵略し、張掖県に向かっています。そこには珍しい木が生えていて、矢じりもすでに作られています。もしそれを手に入れることができれば、国境に豊富に生え、国は広大な領土を売ることができるでしょう。将軍は大きな功績をあげ、その名声は永遠に残るでしょう。」建は皇帝にその恩恵を伝え、皇帝はそれを陳于に求めようとしたが、失敗すれば命が危うくなり、威信も傷つくだろう。根本は、上記のことを家臣に指摘し、家臣の言う通りに求めさせるだけです。ファンがXiongnuに到着したとき、彼はChanyuに、「XiongnuがHanの領土に向かって戦っているのを見て、Zhangye郡に向かっています。3人のHanの司令官は、何百人もの兵士が長い間待つことで苦しみ、疲労に苦しんでいるのを見ましたチャニューは、「これは皇帝のdict令ですか?」と言いました。しかし、その形やそれがどこから来たのかはわかりません。」ファンとロンはハンに戻りました。その後、彼は再び匈奴に使者を派遣し、到着すると土地を求めた。范于は言った。「私の父と兄弟は5代にわたってこの地を譲り受けてきましたが、漢王朝は一度もこの地を求めませんでした。なぜあなただ​​けが求めているのですか?私はすでに文王に尋ねました。匈奴の西の王子たちは皆、この山の木を頼りにゲルや戦車を造っていました。それに、ここは私たちの先祖の地ですから、失うわけにはいきません。」范は戻ってきて太原の知事に任命されました。陳于は使者を派遣して手紙を送り、状況を報告し、家臣の土地を要求した。皇帝は陳于に報告して言った。「樊は勅命を主張する機会を捉え、陳于に土地を求めた。法律によれば彼は死刑にされるべきだが、さらに二度の恩赦が与えられた。今や樊は済南の知事に異動となり、もはや匈奴と戦うことは許されない。」翌年、彼の息子が亡くなり、葬儀所に埋葬された。彼はまた、息子の左玉丘山王吉六君を自分に仕えるために派遣した。

哀帝の建平二年、烏孫の妃北淵が楽西后の民を率いて匈奴の西境を侵略し、牛や家畜を盗み、多くの民を殺害した。チャニューはそれについて聞いたとき、彼はwusunを攻撃するために5,000人の騎兵と左のダング・ウイ・リンを送りました。北京は恐れていたので、彼は息子のQuluをXiongnuの人質として送りました。チャニューはそれを受け入れ、状況を王に報告しました。漢王朝は、ディン・イェリン将軍と副大佐ゴング・チェンギンをXiongnuに送り、チャニューをre責し、人質の北京を返すように命じました。チャニューは帝国のdict令を受け入れ、彼を送り返しました。

Jianpingの4年目に、Chanyuは5年間、裁判所を訪問したいという彼の願いを表現する手紙を書きました。当時、皇帝は病気であり、一部の人々は、ハンゴンとジングの時代以来、ハンズが上流から来ていたと言いました。皇帝はこれを困難にし、それについて大臣に尋ねました。チャニューの使節は去りましたが、彼が去る前に、ファンメン・ラン・ヤン・シオンは彼に助言する手紙を書きました:

私は、6つのクラシックに従って注文する鍵は、カオスが発生する前に準備されることです。どちらも微妙ですが、それらは主要な出来事の基礎であり、無視してはなりません。今、チャニューは皇帝に手紙を書いて、皇帝と聴衆を求めていますが、皇帝はあなたの謙虚な召使いを拒否しました。もともとは、北朝鮮出身のDIの人々は、5人の皇帝に奴隷にされることはありませんでした。私はあえて遠くに自慢していません、それを明確にするためにQinを引用してください。

Qin Shihuangの強さとMeng Tianの力にもかかわらず、40万人以上の兵士の軍隊がありましたが、彼らはまだXiheを切望することを敢えてしなかったので、国境をマークするために大きな壁を建設しました。ハン王朝が最初に設立されたとき、ガオズ皇帝の偉大な力と威信のために、30万人がピンチェンに閉じ込められ、一部の兵士は7日間食べ物なしで行きました。当時、多くのunningな人々と危険な人々や石の彫られた大臣がいましたが、彼らがどうやって逃げたのかは世界に知られていませんでした。また、GaoはXiongnuに腹を立てていました。 Xiaowen皇帝の治世中、Xiongnuは北の国境に侵入し、首都は大いに怖がっていました。 Xiaowuは王位を獲得したとき、Hunsを誘惑することを望んでいます。したがって、彼は数十万人の軍隊を育て、10年以上続いた軍隊を指揮するためにWei QingとHuoを送りました。それから彼は西川を浮かび上がり、ダムを遮断し、ジヤンを倒し、王室の裁判所を攻撃し、土地を疲れさせ、敵を北に追いかけ、ウルフの隠れ家の山を封印し、ガイアンに退位し、ハンハイを見落としました。それ以降、Xiongnuは恐ろしく、ますます平和を求めていましたが、彼らはまだ提出したくありませんでした。

さらに、人々は過去の金額を使って、罪のない人々を奉仕することを喜んでいます。ベンシ時代の初めに、Xiongnuは反抗的な心を持っていて、Wusunを略奪して王女に侵入したいと思っていたので、彼らは南で狩りをするために150,000の騎兵隊の5人の将軍の部門を送りました。ほとんど利益があり、彼らは彼らの力を誇示していました。アクションは無駄でしたが、2人の将軍はまだ実行されていました。したがって、北部の野bar人は従順ではなく、中国は平和的に眠ることができません。 YuankangとShenqueの時代、皇帝は慈悲深く慈悲深いものでしたが、Xiongnuは市民的な争いであり、5人のKhansが王位を争って降伏して降伏しましたが、皇帝はまだ彼らに影響を与えず、彼らに影響を与えませんでした。それ以降、裁判所に来たいと思っていた人は抵抗することを許されず、来たくない人はそうすることを余儀なくされませんでした。なぜ攻撃的で強力であり、rog慢であり、彼らの強さを奴隷にするのは難しいです。したがって、彼らは降伏する前に、彼らは攻撃のために遠くの軍隊を送り、敵の拠点を突破するために、それが彼らを勧め、贈り物を交換したことを勧めました。過去に、私たちはウーフアンの要塞を踏みにじって、グゼンの壁を探索し、ホセオンの旗を掲げ、2つのイエスを埋め尽くしたキャンペーンを獲得し、2年を迎えました。私たちはそれらを完全に一掃しました、そしてそれ以来、それ以上の災害はありませんでした。北部は違います。彼らは本当に中国の強い敵です。 3つは比較して非常に異なります。

今、チャニューは正義に戻り、誠実な心を離れ、私たちに彼の見解を述べています。古代からの嫌悪感を抱くことができます私たちは彼らを心配することはできません。それ以外の場合、裂け目があると、賢者が内部で一生懸命働き、外で雄弁な攻撃があっても、それはまだ休憩前ほど良くありません。さらに、私たちは西部地域を征服し、戦車軍を建設し、36か国に城壁と保護区を設立することを計画していました。男は100年間一生懸命働いていますが、1日でそれを失います。国境での災害を回避するために、あなたの威厳が混乱と戦争を防ぐことにもっと注意を払うことを願っています。

手紙が皇帝に提示されたとき、皇帝は目を覚まし、Xiongnuの使節を思い出しました。彼は50個の絹と10ポンドの金を与えられました。チャニューは、彼が出発する前に病気になり、来年裁判所に来るという彼の意図を表明するために別の使節を派遣しました。物語によると、チャニューが法廷に来たとき、彼は200人以上の有名な王と彼らの信者を伴っていました。チャニューは、「私たちは皇帝の神の力に恵まれていることに恵まれています。皇帝のすべての提案に同意して、500人と一緒に裁判所に来ることをいとわない」と書いています。

ユアンシュの2年目に、チャニューは敬意を表してシャングリンガーデンのプタオ宮殿に移りました。チャニューをもっと尊敬するように彼に言ってください、そして、チャニューはそれを知っているでしょう。さらに、彼は370セットの衣類、30,000個のブロケードと絹、30,000キログラムの綿を与えられました。その後、彼はハン・クアン将軍をチャニュを護衛するために送りました。 Chanyuは国境から出て、Xiutunjingに到着し、その後、チェチアンル川を渡り、道路は長く曲がりました。 Kuangなどは食べ物が足りなかったため、Chanyuは彼らに食べ物を提供しましたが、50日以上にわたって時間通りに戻ることができませんでした。

最初、皇帝はチャニューに同行するために陽子を派遣しました。戻った後、彼はQie Fangと彼の母親の兄弟Zuo Rizhu Wangを送って、彼らの妻と一緒に彼に仕えました。当時、ハンの皇帝は若く、皇后ダウガーは権力を握っていました。シンドゥのマーキスは権力を握っていました。

たまたま、西部地域のチェシの王と、クライの王であるタン・ドゥが保護者にresし、妻と人々と一緒に「西部地域の歴史」に記録されていることがありました。单于受置左谷蠡地,遣使上书言状曰:“臣谨已受。”诏遣中郎将韩隆、王昌、副校尉甄阜、侍中谒者帛敞、长水校尉王歙使匈奴,告单于曰:“西域内属,不当得受,今遣之。”单于曰:“孝宣、孝元皇帝哀怜,为作约束,自长城以南天子有之,长城以北单于有之。有犯塞,辄以状闻;有降者,不得受。臣知父呼韩邪单于蒙无量之恩,死遗言曰:'有从中国来降者,勿受,辄送至塞,以报天子厚恩。'此外国也,得受之。”使者曰:“匈奴骨肉相攻,国几绝,蒙中国大恩,危亡复续,妻子完安,累世相继,宜有以报厚恩。”单于叩头谢罪,执二虏还付使者。皇帝は、西部地域のエドゥヌーの国境で反政府勢力を待つように王メン将軍に命じた。チャニューは、許しを求めるために特使を国に派遣しました。使節はこれを皇帝に報告し、皇帝が帝国の令に従わなかった場合、西部地域の王は彼らを警告として斬首するだろうと言った。そこで彼らは4つのルールを作成しました:Xiongnuに逃げた中国人、Xiongnuに逃げて降伏したWusun、中国のアザラシを着てXiongnuに降伏した西部地域の人々、Xiongnuに降伏したWuhuanは受け入れられませんでした。彼は王王と王チャンの将軍とゼン・フー大佐と王XunをXiongnuに送り、4つの記事をChanyuに提示し、Chanyuが同時に行うための指示を封印しました。当時、マングは中国に2つの名前を持っているべきではないと裁判所に請願し、レン・チャニューに派遣され、彼が1つの名前を称賛するために手紙を書くべきだと言った。チャニューは、「私は家臣として任命され、平和の聖なるシステムを楽しむことができて幸運です。

漢王朝が4つの記事を発行した後、後にウーアンを保護した使節団は、ウーアンに、革と布の税金をXiongnuに支払うことを許可されなくなったと語った。 Xiongnuは、伝統に従ってWuhuanに税金を要求するために使節を派遣し、ビジネスをしたいと思っていたすべてのXiongnuの女性が彼らに続きました。 Wuhuanの人々は、「皇帝のdict令によれば、Xiongnuの使節が怒っていることを抱きしめて、彼らを縛り付けて吊るしたと主張した。首長とその兄弟は激怒し、Xiongnuの特使と彼の役人を殺し、女性、馬、牛を奪いました。チャニューがそれについて聞いたとき、彼は使節を派遣して、ズオキシアン王の軍隊をウーアンに派遣して、使節の殺害のせいにして攻撃しました。ウーアンは分散し、一部は山を登り、一部はパスを守るために東に行った。 Xiongnuは多くの人々を殺し、女性を左に去り、「馬、家畜、皮膚、布を連れて行きました。

Wang Mangが国の設立の最初の年に王位を奪ったとき、彼は5人の強力な将軍の1人であるWang Junを送り、Zhen Fu、Wang SA、Chen Rao、Bo Chang、およびDing Yeを大量の金と絹で導き、HANの封印に置き換えられた命令によると、チャンヤに置き換えられたことを伝えました。したがって、シールの碑文は「Xiongnu Chanyuのシール」と読み、Mangはそれを「Xiongnu Chanyuの新しいシール」に変更しました。将軍が到着したとき、彼らはチャニューにアザラシとサッシを授け、彼に古いアザラシを返すように命じました。チャニューは再びお辞儀をし、帝国の布告を受け入れました。翻訳の前に、彼は彼の古いシールとサッシを脱ぎたいと思っていました、そして、チャニューは彼を持ち上げて彼に与えました。 Zuo Guxi Hou Suは、「あなたはまだ新しいシールを見たことがないので、彼にそれを止めて拒否した方がいい」と言いました。チャニューは、彼が彼を祝福するために前進したかったので、使節にパオに座るように招待しました。 5人の強力な将軍は、「アザラシとサッシはやがて提示されるべきだ」と言った。 Su Fuは、「私はまだシールの碑文を見ていないので、Chanyuは「シールの碑文が変更されたのですか?」と言いました。彼は新しいサッシを着ていて、アザラシを見るのをやめず、夜まで食べたり飲んだりした後にのみ止まりました。右のチェン・ラオ将軍は、「地元の人々、グシホウはアザラシの碑文を疑っていたので、ほとんど誰にもそれを与えませんでした。将軍はまだ同意したが、誰も応答しなかった。ヤン出身のラオは確かに勇敢で、すぐにxを使ってそれを粉砕しました。翌日、チャニューは実際に将軍に報告するために右のグドゥ・マーキス・ダンを送り、「漢王朝によってチャニューが「xi」と言っていますが、「ハン」もありません「新しい王朝は天国の意志に従ってそれを作り、古い封印は将軍によって破壊されました。チャニューは天国の意志を受け入れ、新しい王朝の規則に従うべきです。古いシールを求める手紙。

将軍は彼の部隊をズオリ・カーンのXian王が住んでいた場所に戻り、多くのウフアンの人々を見たので、彼はそれについてXianに尋ねました。 Xianは、「私たちは以前に4つの記事で封印されており、Wuhuanの降伏を許可されていません。それを所有し、それをチャニューに報告しました。皇帝は、それを万里の長城の外から返還するように命じました。

Chanyuは、最初にXiahouファンを使用して、後にWuhuanから税金を徴収しようとしたが、これは彼らの人々を略奪した。彼はYoudaqiequequequequequequequeQuhuluziと、Wuhuanを護衛するという口実の下で1万人の騎兵隊を持つ他の10人以上を派遣し、Shuofang Passに行進しました。 Shuofangの知事はこれを王に報告しました。

翌年、西部地域のチェシの王であるXu Zhiliは、Xiongnuに降伏することを計画していましたが、Protector Dan Qin将軍は彼を処刑しました。彼は兄弟胡Lanzhiを2,000人以上の男性を持つ将軍に任命し、家畜を追い払って、それを受け入れた国全体と一緒にXiongnuに降伏しました。 Hu LanzhiはXiongnuとともに侵略し、Cheshiを攻撃し、Chengchang女王を殺し、保護者のSima将軍を負傷させ、その後Xiongnuに戻りました。

当時、ウー・チェン・ダイ、シマ・チェン・ハン・Xuan、あなたは西部地域が侵略したいと聞いたとき、彼らは一緒に殺されたことを恐れているので、彼らは司会者を奪うことを計画しました。ナン。匈奴の南将軍は二千の騎兵を率いて西域に赴き、梁らを迎え撃った。梁らは武済派の将兵二千人以上を捕らえ、匈奴の中に入った。 XuanとShangはNan将軍の場所に滞在し、LiangとDaiはChanyuの裁判所に直接行き、人々はLingwu川の畑に定住しました。チャニューはリアンと呼ばれ、ダイはウーアン将軍と呼ばれていました。西部地域の保護将軍であるダン・チンは、Xiongnuの南部将軍がYizhiziを多くの人々に攻撃するように導いたという皇帝に手紙を書きました。その後、マンはXiongnuを15のChanyusに分割し、Lin Bao将軍とDai Ji副大佐を1万人の騎兵隊とYunzhong Passに送り、Chanyu Huhanyeの息子たちを誘惑し、1つずつ敬意を表しました。彼は、西の壁を越えて、Xhanの息子Deng、およびZhuを誘いましたチャンアンにdeng。マングはバオにXuanwei公爵の称号を授与し、彼をHuya将軍に任命しました。チャニューがこれを聞いたとき、彼は激怒し、「以前のチャニューは漢の西部から恩恵を受けてはならない。今日の皇帝は皇帝の子孫ではないので、彼は左guduの王、そして王は民間人。今年は国の設立から3年目でした。

その後、チャニューは、左右の師団と国境地域の王に、最大で10,000人以上、中期レベルで数千人以上、少なくとも数百人を殺し、国境を越えた廃棄物の原因となった人を奪いました。マン・シンが王位に就いたとき、彼は財務省の富に頼って権威を確立したので、彼は軍隊を率いるために12人の将軍を任命し、郡と州から勇敢な戦士を派遣し、エリート兵士を武器庫から派遣し、それぞれの場所でギャリソンに命じ、それを命じ、それを国境に送りました。 300,000人の部隊を動員し、300日間の食物を提供し、Xiongnuを追求して10方向に出発し、彼らが彼らの土地を分割し、Huhanyeの15人の息子を王として確立することに同意しました。

あなたがアドバイスしたマンの将軍ヤン:

フン族が長い間害を及ぼしてきたことは聞いていますが、過去に彼らを征服しなければならなかった人がいるという話は聞いたことがありません。後の世代では、Zhou、Qin、およびHanの3つの州がそれを征服しましたが、それらのどれも良い戦略を持っていませんでした。周は中程度の戦略があり、ハンには戦略が貧弱で、Qinには戦略がまったくありませんでした。周の宣王の治世中、献雲は内陸に侵入し、荊陽にまで達した。周の宣王は将軍たちに献雲を征服するよう命じたが、献雲は領土全体を征服して帰還した。彼らは蛮族の侵略を蚊やハエの刺し傷とみなし、それを単に追い払った。したがって、世界はそれを賢明な政策、つまり中庸の政策として賞賛します。漢の武帝は将軍を選抜し、兵士を訓練し、食糧の供給を制限し、敵の領土の奥深くや遠方の駐屯地に軍隊を派遣した。いくつかの場所を征服することに成功したが、フン族は常に反撃した。戦争は30年以上続き、中国は疲弊し、フン族も大きな損害を受けた。しかし、世界中が彼の軍事力を称賛した。これは悪い政策だった。秦の始皇帝は、少しの屈辱にも耐えられず、人民の力を無視し、数千マイルに及ぶ万里の長城を築きました。交通網は海から始まりました。国境が完成した後、中国は疲弊し、国は滅びました。これは完全な失敗でした。今日、世界はヤン・ジウの災害に苦しんでいます。 30万の兵と300日分の食糧を派遣し、東の海岱を救援し、南の江淮を占領し、その後準備を整える。道路の距離を考慮すると、軍隊が集まった兵士が露出した地域に集中していたので、彼らの武器は疲れていました。国境は空いていて軍事物資を供給できず、内部の郡や州は互いに関係がありません。この2つが困難です。 300日間1人の人に餌を与えるには、18個の米粒が必要です。これは、牛が生産するには多すぎます。 Huの土地は、陸軍の行進の100日以内に、水と草の不足を抱えています。 HUの寒さは、春と夏に非常に風が強いです長く続くが、彼らは強さを持っていなかった。荷物は自分で運ばれ、敵はゆっくりと逃げることができません。大用民力,功不可必立,臣伏忧之。軍隊が派遣された今、私たちは先に到着した者を解放し、あなたのような大臣たちに敵の領土の奥深くまで行き、電光石火の速さで攻撃し、蛮族に多大な損害を与えるよう命じるべきです。

莽不听尤言,转兵谷如故,天下骚动。

咸既受莽孝单于之号,驰出塞归庭,具以见胁状白单于。单于更以为于粟置支侯,匈侯贱官也。后助病死,莽以登代助为顺单于。

厌难将军陈钦、震狄将军王巡屯云中葛邪塞。是时,匈奴数为边寇,杀将率吏士,略人民,驱畜产去甚众。捕得虏生口验问,皆曰孝单于咸子角数为寇。两将以闻。四年,莽会诸蛮夷,斩咸子登于长安市。

初,北边自宣帝以来,数世不见烟火之警,人民炽盛,牛马布野。及莽挠乱匈奴,与之构难,边民死亡系获,又十二部兵久屯而不出,吏士罢弊,数年之间,北边虚空,野有暴骨矣。

乌珠留单于立二十一岁,建国五年死。匈奴用事大臣右骨都侯须卜当,即王昭君女伊墨居次云之婿也。云常欲与中国和亲,又素与咸厚善,见咸前后为莽所拜,故遂越舆而立咸为乌累若鞮单于。

乌累单于咸立,以弟舆为左谷蠡王。乌珠留单于子苏屠胡本为左贤王,以弟屠耆阏氏子卢浑为右贤王。乌珠留单于在时,左贤王数死,以为其号不祥,更易命左贤王曰“护于”。护于之尊最贵,次当为单于,故乌珠留单于授其长子以为护于,欲传以国。咸怨乌珠留单于贬贱己号,不欲传国,及立,贬护于为左屠耆王。云、当遂劝咸和亲。

天凤元年,云、当遣人之西河虏猛制虏塞下,告塞吏曰欲见和亲侯。和亲侯王歙者,王昭君兄子也。中部都尉以闻。莽遣歙、歙弟骑都尉展德侯飒使匈奴,贺单于初立,赐黄金衣被缯帛,绐言侍子登在,因购求陈良、终带等。单于尽收四人及手杀校尉刀护贼芝音妻子以下二十七人,皆械槛付使者,遣厨唯姑夕王富等四十人送歙、飒。莽作焚如之刑,烧杀陈良等,罢诸将率屯兵,但置游击都尉。单于贪莽赂遗,帮外不失汉故事,然内利寇掠。又使还,知子登前死,怨恨,寇虏从左地入,不绝。使者问单于,辄曰:“乌桓与匈奴无状黠民共为寇入塞,譬如中国有盗贼耳!咸初立持国,威信尚浅,尽力禁止,不敢有二心。”

天凤二年五月,莽复遣歙与五威将王咸率伏黯、丁业等六人,使送右厨唯姑夕王,因奉归前所斩侍子登及诸贵人从者丧,皆载以常车。至塞下,单于遣云、当子男大且渠奢等至塞迎。咸等至,多遗单于金珍,因谕说改其号,号匈奴曰“恭奴”,单于曰“善于”,赐印绶。封骨都侯当为后安公,当子男奢为后安侯。单于贪莽金币,故曲听之,然寇盗如故。咸、歙又以陈良等购金付云、当,令自差与之。十二月,还入塞,莽大喜,赐歙钱二百万,悉封黯等。

单于咸立五岁,天凤五年死,弟左贤王舆立,为呼都而尸道皋若鞮单于。匈奴谓孝曰“若鞮自呼韩邪后,与汉亲密,见汉谥帝为“孝”,慕之,故皆为“若鞮”。

呼都而尸单于舆既立,贪利赏赐,遣大且渠奢与云女弟当于居次子醯椟王俱奉献至长安。莽遣和亲侯歙与奢等俱至制虏塞下,与云、当会,因以兵迫胁,将至长安。云、当小男从塞下得脱,归匈奴。当至长安,莽拜为须卜单于,欲出大兵以辅立之。兵调度亦不合,而匈奴愈怒,并入北边,北边由是坏败。会当病死,莽以其庶女陆逮任妻后安公奢,所以尊宠之甚厚,终为欲出兵立之者。会汉兵诛莽,云、奢亦死。

更始二年冬,汉遗中郎将归德侯飒、大司马护军陈遵使匈奴,授单于汉旧制玺绶,王侯以下印绶,因送云、当余亲属贵人从者。单于舆骄,谓遵、飒曰:“匈奴本与汉为兄弟,匈奴中乱,孝宣皇帝辅立呼韩邪单于,故称臣以尊汉。今汉亦大乱,为王莽所篡,匈奴亦出兵击莽,空其边境,令天下骚动思汉,莽卒以败而汉复兴,亦我力也,当复尊我!”遵与相牚距,单于终持此言。其明年夏,还。会赤眉入长安,更始败。

赞曰:《书》戒“蛮夷猾夏”,《诗》称“戎狄是膺”,《春秋》“有道守在四夷”,久矣,夷狄之为患也!故自汉兴,忠言嘉谋之臣曷尝不运筹策相与争于庙堂之上乎?高祖时则刘敬,吕后时樊哙、季布,孝文时贾谊、朝错,李武时王恢、韩安国、朱买臣、公孙弘、董仲舒,人持所见,各有同异,然总其要,归两科而已。缙绅之儒则守和亲,介胄之士则言征伐,皆偏见一时之利害,而未究匈奴之终始也。自汉兴以至于今,旷世历年,多于春秋,其与匈奴,有修文而和亲之矣,有用武而克伐之矣,有卑下而承事之矣,有威服而臣畜之矣,诎伸异变,强弱相反,是故其详可得而言也。

昔和亲之论,发于刘敬。是时,天下初定,新遭平城之难,故从其言,约结和亲,赂遗单于,冀以救安边境。孝惠、高后时遵而不违,匈奴寇盗不为衰止,而单于反以加骄倨。逮至孝文,与通关市,妻以汉女,增厚其赂,岁以千金,而匈奴数背约束,边境屡被其害。是以文帝中年,赫然发愤,遂躬戎服,亲御鞍马,从六郡良家材力之士,驰射上林,讲习战陈,聚天下精兵,军于广武,顾问冯唐,与论将帅,喟然叹息,思古名臣。此则和亲无益,已然之明效也。

鍾書は四代にわたる出来事を自分の目で見ていたが、それでも古い文献に固執することを望み、その条項に付け加えた。以为:“义动君子,利动贪人。如匈奴者,非可以仁义说也,独可说以厚利,结之于天耳。故与之厚利以没其意,与盟于天以坚其约,质其爱子以累其心,匈奴虽欲展转,奈失重利何,奈欺上天何,奈杀爱子何!夫赋敛行赂不足以当三军之费,城郭之固无以异于贞士之约,而使边城守境之民父兄缓带,稚子咽哺,胡马不窥于长城,而羽檄不行于中国,不亦便于天下乎!”察仲舒之论,考诸行事,乃知其未合于当时,而有阙于后世也。当孝武时,虽征伐克获,而士马物故亦略相当;虽开河南之野,建朔方之郡,亦弃造阳之北九百余里。匈奴人民每来降汉,单于亦辄拘留汉使以相报复,其桀骜尚如斯,安肯以爱子而为质乎?此不合当时之言也。若不置质,空约和亲,是袭孝文既往之悔,而长匈奴无已之诈也。夫边城不选守境武略之臣,修障隧备塞之具,厉长戟劲弩之械,恃吾所以待边寇而务赋敛于民,远行货赂,割剥百姓,以奉寇雠。信甘言,守空约,而几胡马之不窥,不已过乎!

至孝宣之世,承武帝奋击之威,直匈奴百年之运,因其坏乱几亡之厄,权时施宜,覆以威德,然后单于稽首臣服,遣子入侍,三世称藩,宾于汉庭。是时,边城晏闭,牛马布野,三世无犬吠之警,黎庶亡干戈之役。

后六十余载之间,遭王莽篡位,始开边隙,单于由是归怨自绝,莽遂斩其侍子,边境之祸构矣。故呼韩邪始朝于汉,汉议其仪,而萧望之曰:“戎狄荒服,言其来服荒忽无常,时至时去,宜待以客礼,让而不臣。如其后嗣遁逃窜伏,使于中国不为叛臣。”及孝元时,议罢守塞之备,侯应以为不可,可谓盛不忘衰,安必思危,远见识微之明矣。至单于咸弃其爱子,昧利不顾,侵掠所获,岁巨万计,而和亲赂遗,不过千金,安在其不弃质而失重利也?仲舒之言,漏于是矣。

夫规事建议,不图万世之固,而偷恃一时之事者,未可以经远也。若乃征伐之功,秦、汉行事,严尤论之当矣。故先王度土,中立封畿,分九州,列五服,物土贡,制外内,或修刑政,或昭文德,远近之势异也。是以《春秋》内诸夏而外夷狄,夷狄之人贪而好利,被发左衽,人而兽心,其与中国殊章服,异习俗,饮食不同,言语不通,辟居北垂寒露之野,逐草随畜,射猎为生,隔以山谷,雍以沙幕,天地所以绝外内地。是故圣王禽兽畜之,不与约誓,不就攻伐;约之则费赂而见欺,攻之则劳师而招寇。其地不可耕而食也,其民不可臣而畜也,是以外而不内,疏而不戚,政教不及其人,正朔不加其国;来则惩而御之,去则备而守之。其慕义而贡献,则接之以礼让,羁靡不绝,使曲在彼,盖圣王制御蛮夷之常道也。

<<:  漢史西域伝第96巻原文

>>:  漢代史 第94巻 匈奴伝

推薦する

漢末期の軍閥にとって、袁紹グループ内の内紛がなぜそれほど深刻だったのでしょうか?

東漢末期には、領土併合がますます激しくなり、地主や有力者たちは自ら軍隊を保有するようになり、さらに朝...

試験問題に採点が付けられていた明朝時代には、不正行為は普通の状況で可能だったのでしょうか?

昔の科挙と比べると、今日の「大学入試」は実はかなり簡単です。科挙を「一枚板の橋」と呼ぶなら、大学入試...

プミの習慣と習慣 プミの伝統的な習慣と習慣

衣服プミ族の古代の慣習によれば、性別に関係なく、13歳までのプミ族の子供は全員、右開きの長い麻のガウ...

明王朝の財政が常に赤字だったのはなぜですか?明王朝のお金はどこへ行ったのでしょうか?

明朝の国庫はなぜ常に赤字だったのか?明朝のお金はどこへ行ったのか?Interesting Histo...

蘇軾『南湘子:舒骨を送る』:読むと心が動かされ、ため息が出る

蘇軾は北宋中期の文壇のリーダーであり、詩、作詞、散文、書道、絵画などで大きな業績を残した。彼の文章は...

「紅楼夢」で王希峰が嫉妬、賈廉の寝室事情は本当に恥ずかしい

『紅楼夢』の賈憐が王希峰と結婚した後、家の中に雌虎がいて、平児は彼女に触れることができず、彼女は結婚...

『紅楼夢』の賈家における青文の立場はどのようなものですか?なぜ誰も彼女と友達にならないのでしょうか?

青文は曹雪芹が詳しく書いた『紅楼夢』に登場する女性キャラクターです。興味のある読者とInterest...

タンチュンはなぜ赤いバラと呼ばれているのですか?彼女はなぜピンエルの誕生日にそんなに熱狂したのですか?

本日、Interesting Historyの編集者が、紅楼夢のタンチュンについての記事を皆様にご用...

磁化技術と磁気偏向現象とは何ですか?コンパスはもともとどのような形をしていたのでしょうか?

磁石の磁気特性の理解と応用に関しては、秦の始皇帝の宮殿の磁門が鉄の刃を持った暗殺者の侵入を防ぐことが...

白起は死ぬ前にどのような状態だったのでしょうか?秦の昭襄王はなぜ白起を処刑するよう命じたのですか?

白起は有名な将軍であったが、彼の死は非常に残念なものであった。白起は戦国時代の四大将軍のリーダーで、...

清代の『白牡丹』第30章はどんな物語を語っているのでしょうか?

正義の父と娘はギャング団のリーダーに会い、捕らえ、その功績を報告した。しかし、1万人の敵が配置されて...

隋唐演義第99章:皇帝は反逆者を許し、大臣たちの親切を思い出し、過去の関係が解決した後、花は一緒に枯れました

『隋唐志演義』は清代の長編歴史ロマンス小説で、清代初期の作家朱仁火によって執筆されました。英雄伝説と...

千琦の『雁別れ』は、長安で南へ飛んでいく秋の雁を眺める詩人の心情を描いた作品である。

千琦、号は中文、唐代の官吏、詩人。かつては試験を担当する郎中を務めていたため、世間では「千高公」と呼...

ホジェ族の人々は春節をどのように祝うのでしょうか?

赫哲族の赫哲語では「春節」は「Foeshikes」と音訳され、大晦日を意味します。大晦日には、皆が大...

二つの辞世の詩·唐詩の鑑賞の一つ:杜牧は詩の中でどのような芸術的技法を用いたのでしょうか?

唐代の杜牧による『辞世の詩二首 上』。以下、Interesting History 編集者が詳しく紹...