『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『水滸伝』、『紅楼夢』とともに中国四大古典小説の一つとして知られています。作者は明代の作家、呉承恩です。この本は社会の現実を深く描写しており、魔術的リアリズムの先駆的な作品である。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 この本は主に、孫悟空が生まれて天界で大混乱を起こし、その後、唐僧、朱八戒、沙僧、白龍馬と出会い、仏典を得るために西方へ旅する物語を描いています。途中で、孫悟空は多くの危険、怪物、強力な魔法に遭遇し、81の困難を乗り越えて、ついに西方へと辿り着き、如来仏に会い、ついに五聖が現実のものとなりました。この小説は『玄奘三蔵の西遊記』という歴史的出来事を題材にしており、作者の芸術的加工を通じて、明代の社会現実を深く描いている。 第73章:愛は古い憎しみと災害によって引き起こされます。毒のある心の主人は幸運にも悪魔によって打ち砕かれます。 孫悟空は唐三蔵を支援し、猪八戒と沙三蔵とともに西へ向かって旅立ったと言われています。しばらくすると、突然、たくさんの亭々とそびえ立つ宮殿のある場所が見えました。僧侶は馬を止めて言いました。「弟子よ、それはどこだと思いますか?」孫悟空は頭を上げて突然目にしました。 パビリオンの周囲には山々が、テラスの周囲には小川が流れています。玄関の前には木々が生い茂り、家の外には香りのよい野の花が咲いています。白い白鷺は煙の中の翡翠のように完璧な柳の間に住み、黄色いオリオールは火の中の金のように色鮮やかな桃の木の間に歌います。野生の鹿のつがいが緑の草の上をのんびりと歩き、山鳥のつがいがマングローブの木々の間で大きな声でさえずります。それはちょうど劉阮の天台洞のようであり、仙人の狼源の家に劣らない。 旅人は報告しました。「先生、あの場所は王子の住居でもなければ、裕福な人の家でもありません。寺院のようです。そこに行けばすべてがわかります。」これを聞いて、三蔵法師は馬をさらに鞭打った。師匠と弟子たちが門のところまで来て見てみると、門には「黄花寺」という三つの文字が刻まれた石板が埋め込まれていました。サンザンは馬から降りました。長老は彼のアドバイスに従い、彼らは一緒に2番目のドアに春のカプレットを見ました。言葉!彼の服装を見てください。 彼は金が入った真っ赤な王冠、黒いローブ、緑の雲形の靴、黄色い呂公の帯を身に着けていました。彼の顔は鉄のように硬く、目は星のように明るい。鼻先は慧慧のように高くて大きく、唇は大達のように開いています。道の心は雷のようであり、虎や龍を鎮めることができる真の道士です。 三蔵は彼を見ると、厳しい声で叫んだ。「老仙人よ、私はあなたに敬意を表すためにここにいます。」道士は突然見上げ、その光景に驚いて、手に持っていた薬を落とし、簪をさし、衣服を整え、階段を降りて彼を迎え、言った。「先生、歓迎しなくて申し訳ありません。どうぞお入りください。」老人は喜んでホールに上がり、ドアを押し開け、祭壇の上に三清の聖像と炉と線香があるのを見た。彼は線香を取って炉に注ぎ、そして三回お辞儀をして道士に敬意を表した。それから、イエスは客席に行き、弟子たちと一緒に座った。彼は急いで妖精の少年にお茶の世話をするように呼びました。そこには二人の少年がいて、中に入ってお茶盆を見つけ、ティーカップを洗い、ティースプーンを拭き、お茶とフルーツを用意しました。彼は急いで歩き回っていたので、すでに敵を驚かせていた。 パンシ洞窟の七人の女怪物は道士と同じ堂で技を学んでいたことが判明しました。彼女たちは古着を着て息子を呼んでから、直接ここに来ました。奥で服を切っていると、突然、お茶を出している少年が目に入ったので、仙女は尋ねました。「少年、どんなお客様が来たの?どうしてそんなに忙しいの?」少年仙女は答えました。「ちょうど4人の僧侶が来たばかりで、師匠が彼らにお茶を出すように言ったのです。」女妖怪は尋ねました。「太った白い僧侶はいますか?」彼は言いました。「はい。」彼女はまた尋ねました。「口が長くて耳が大きい僧侶はいますか?」彼は言いました。「はい。」女妖怪は言いました。「急いでお茶を出し、師匠に顔を見せて中に入れてもらいなさい。私には大事な用事があるのよ。」 そういえば。案の定、仙子は5つのお茶碗を取り出しました。道士は衣服をまとめ、両手で茶碗を取り、三蔵に渡しました。次に、八戒、沙僧、孫悟空に渡しました。お茶が出され、鐘が消えると、仙子は顔を見合わせ、道士は頭を下げて言いました。「皆さん、着席してください。 「先生:「坊や、お茶のトレーを脇に置いて、私が出かけるまで待っていてください。すぐに戻ってきますよ。」 「そのとき、長老たちと弟子たち、そして小さな男の子がホールから出てきて、見物したり遊んだりしていました。 しかし、道士が住職の部屋に入ると、7人の女性がひざまずいて叫んでいるのが見えました。「兄さん、兄さん!私の言うことを聞いてください!」道士は彼女たちを助け起こし、言いました。「今朝来たとき、何を話したのですか?私は今日のためにこの丸薬を飲んだのです。この薬は殷人には見えないので、私はあなたに答えませんでした。今は外にお客様がいます。ゆっくり話しましょう。」彼女たちは驚いて言いました。「親愛なる兄さん、私たちはお客様が来たときにだけあなたにこれを伝えます。お客様が帰ってしまったら、私たちがあなたに伝えても無駄です。」道士は笑って言いました。「姉さん、なぜお客様が来たときだけ私に伝えるのですか?頭がおかしいのではないでしょうか?私が静かな修行者だなんて言わないでください。たとえ私が妻と子供がいて家事もしている在家者であったとしても、私はやはりお客様を待つでしょう。 「さあ、出発した場所に戻ります。どうしてそんなに不道徳なことをして私のふりをできるのですか。今すぐ出させてください。」 妖怪たちは彼を引っ張って言った、「兄さん、落ち着いてください。お聞きしたいのですが、前の客はどこから来たのですか?」 道士は唾を吐いて答えることを拒否した。 妖怪たちは言った、「今、男の子がお茶を飲みに来て、4人の僧侶がいると言っているのが聞こえました。」 道士は怒って言った、「僧侶はどうなりましたか?」 妖怪たちは言った、「4人の僧侶の中には、太った白面の僧侶と、口が長く耳が大きい僧侶がいます。兄さん、どこから来たのか尋ねましたか?」 道士は言った、「この2人の僧侶がいます。どうして知っているのですか?あそこで彼を見たと思いますか?」 女性は言った、「兄さん、あなたはこの不正を知らないのです。その僧侶は唐代から派遣されたのです。彼は西へ仏典を求めて行きました。今朝、彼は私の洞窟に食べ物を乞いに来ました。それは、姉妹たちが唐和尚の名前を聞いて彼を連れ去ったからです。道士は尋ねました、「なぜ連れ去ったのですか?」少女は言いました、「私たちは長い間、唐和尚は十生の修行の真身であると聞いていました。彼の肉を食べると長生きするので、私たちは彼を連れて行きました。その後、長い口と大きな耳を持つ僧侶が卓谷の泉で私たちを止めました。彼はまず私たちの服を奪い、次に彼のスキルを使って私たちを彼と一緒に入浴させました。私たちは彼を止めることができませんでした。彼は水に飛び込んでナマズに変身しました。彼は私たちの足に穴を開けて出たり入ったりして、私たちを騙そうとしました。彼は本当に怠け者でした!彼は再び水から飛び出し、本当の姿を見せました。私たちが彼に従うのを嫌がっているのを見て、彼は九歯の棍棒が私たちを殺そうとしています。知識がなかったら、私たちは彼に殺されていたでしょう。だから私たちは恐れて逃げ、今はあなたの愚かな甥に彼と戦わせています。生きるか死ぬかわかりません。私たちはあなたに助けを求めに来ました、兄弟、あなたが私たちの同級生としての友情を思い出し、今日私たちの恨みを晴らすのを手伝ってくれることを願っています!」道士はこれを聞いて怒り、口調を変えて言いました。「この僧侶はとても失礼です!とても怠惰です!心配しないでください、私が対処します!」女の子たちは彼に感謝し、「兄弟、そうしてくれるなら、私たちはみんなあなたが彼を倒すのを手伝います」と言いました。道士は言いました。「戦う必要はありません、戦う必要はありません!諺にあるように、一撃は三点下がります、あなたたち全員私について来てください。」女の子たちは彼について行きました。彼は部屋に入り、はしごを取ってベッドの周りを回り、屋根の梁まで登り、小さなスーツケースを降ろした。その箱は高さ8インチ、長さ1フィート、幅4インチで、小さな銅製の錠前で施錠されていました。彼はすぐに袖から黄色い絹のハンカチを取り出した。それには小さな鍵が結び付けられていた。彼はドアの鍵を開けて薬の箱を取り出した。その薬は―― 山には何百もの鳥の糞があり、流されると糞の重さは数千ポンドに達することもあります。銅鍋で均一に煮込んでいます。 ひしゃく一杯分の肉を茹でるには1000ポンドかかり、ひしゃく一杯分の肉から製品の3つの部分が得られます。 3 つの部品を揚げ、鍛造し、再度燻製にする必要があります。 この毒は宝物や財宝と同じくらい貴重です。彼の味を味わえば、地獄の王が見えるでしょう! 道教は7人の女性に、「姉妹、私の宝物を食べると、胃に入った後、1センチを殺すだけです。不死身を食べると、3センチの僧ksが3センチのスキルを持っているのではないかと心配しています。彼女は12個の赤いデートを取り出し、1センチメートルを取り出し、2つの黒いデートでティーカップを作り、それをトレイに置きましたそれを食べると、私はあなたを復avenして、あなたの悩みを和らげました。」7人の女性は感謝していました。 道教は服を着替え、誤った礼儀で歩いて、タン・センなどを再び誘惑して、「私を責めないでください。弟子たちにいくつかの野菜と大根を選び、ベジタリアンの食事を準備するために弟子に言ったので、ヴァジーを去りました:「あなたと私は両方とも山の門に3リットルの給料があります。裸の手は何ですか?これは何をしていますか? 「マスター、あなたは忠実で高潔な仏です。私はあなたを待つことができないことを許してください。彼は私を叫んでください。道士はすぐに一杯のナツメを取り出して、それを唐和尚に差し出した。八戒が大きいのを見て、彼は彼を一番上の弟子と認識し、沙生を二番目の弟子と認識し、孫悟空が小さいのを見て、三番目の弟子と認識し、4番目の鐘を孫悟空に捧げました。 The Monkey King was quick-eyed. He took the tea cup and saw that the tea cup on the plate contained two black dates. He said, "Sir, let me exchange a cup with you." The Taoist smiled and said, "To be honest with you, elder, I am a poor Taoist living in the mountains and I don't have any tea or fruit at the moment. I went to the back to look for fruit myself, and I only have these twelve red dates. I want to make four cups of tea for you. I can't keep you company alone, so I will offer you two less-colored dates as a cup. This is my respect." The Monkey King smiled and said, "What are you talking about? As the ancients said, being poor at home is not poverty, but being poor on the road kills people. You are a homebody, how can you say you are poor? We wandering monks are the real poor. Let me exchange with you, let me exchange with you." Upon hearing this, Tripitaka said, "Wukong, this immortal really loves his guests. You can eat it. What's the point of exchanging?" The Monkey King had no choice but to take the tea with his left hand, cover it with his right hand, and look at them. しかし、八戒はお腹が空いて喉が渇いており、食欲旺盛でした。鉢の中に赤いナツメヤシが3つ入っているのを見ると、それを手に取って全部飲み込んでしまいました。師匠はそれを食べ、沙僧もそれを食べました。一瞬にして、八戒の顔色が変わり、沙生の目には涙が溢れ、唐生の口からは泡が吹き出しました。二人はじっとしていられず、地面に倒れてしまいました。大聖人はそれが毒であると知っていたので、茶鈴を持ち上げて道士の顔に投げつけました。道士が袖をまくると、カチャンという音とともに鐘が地面に落ちて粉々に砕け散った。道士は怒って言った。「この僧侶、あなたは本当に田舎者だ!どうして私の鐘を壊したのか?」孫悟空は呪いの言葉を吐いた。「この獣め!私たち3人が言ったことを見ろ!私とお前に何の関係があるのか?なぜ私の民を毒殺したのか?」道士は言った。「この田舎者、お前は問題を起こした、知らないのか?」孫悟空は言った。「私たちはただお前の家に入って、自分の居場所や故郷について話しただけだ。高尚な言葉も使っていないのに、どうして問題を起こすことができたのか?」道士は言った。「お前はパンシ洞窟で食べ物を乞うことはしたのか?卓谷泉で沐浴したことは?」孫悟空は言った。「卓谷泉には7匹の女怪物が住んでいる。そんなことを言うということは、お前はきっと彼女らと姦通したのだ。お前は怪物に違いない!出て行くな!私の杖を受け取れ!」 大聖人は耳から金の輪を取り出し、それを振ると、それは椀のように厚くなり、道士の顔に当たりました。道士は素早く振り返って攻撃を避け、剣を取り出して攻撃に対抗した。二人は罵り合い、喧嘩をしていたが、それはすでに心の中の女怪物を警戒させていた。七人は飛び出して叫びました。「兄弟たち、心配しないで。姉妹たちに捕まえさせましょう。」悟空はそれを見てさらに怒り、両手に持っていた鉄の棒を振り回し、武器を投げ捨て、転がり込んで人々を殴り始めました。 7人は両腕を広げ、雪のように白い腹を突き出し、へそから魔法をかけた。すると、骨と絹の縄が現れ、その下にいた旅人を覆う天蓋となった。 旅人は事態がうまくいかないのを見て、ひっくり返って呪文を唱え、宙返りをし、天蓋を突き破って飛び去りました。怒りを抑えて空中に立って周囲を見回すと、奇妙な絹の縄が明るく光り、線の間を織り交ぜているのが見えました。その線は、前後に往復する経度と緯度でした。一瞬にして、黄花寺の亭や殿堂は跡形もなく覆われてしまいました。孫悟空は言いました。「すごい!すごい!彼は今までそんなことはできなかった!朱八戒があんなに落ちぶれたのも無理はない!今、私たちに何ができるだろうか?私の師匠と弟子の仲間は毒を盛られてしまった。この奇妙な集団はどうやら同じ考えのようだが、彼らがどこから来たのか私には分からない。地元の神様に聞いてみることにしよう。」 大聖人は雲を押さえつけ、マントラを唱え、地元の老人を再び捕らえました。老人は道端にひざまずいて頭を下げ、こう言いました。「大聖人よ、あなたは主人を助けに行ったのに、なぜまたここに戻ってきたのですか?」 The Monkey King said, "I rescued Master this morning. Not far away, we came across a Huanghua Temple. Master and I went in to take a look, and the temple master greeted us. While we were chatting, he poured poison tea on Master and us. Fortunately, I had never drunk tea, so I hit him with a stick. But he told me about begging for food in the Silk Cave and bathing in the Zhuo Gu Spring. Then I knew he was a monster. Just as we raised our hands to fight him, I saw the seven women running out, spitting out silk ropes. I was lucky to have the foresight to escape. I thought that since you are a god here, you must know his origins. What kind of monster is he? Tell me the truth, so I can spare your punishment!" The local god kowtowed and said, "That monster will not stay here for more than ten years. Since I checked it three years ago, I saw its true form, which is seven spider monsters. The silk ropes it spits out are spider silk." Hearing this, the Monkey King was very happy and said, "According to you, it's not a big deal. In this case, you go back and I will perform a ritual to subdue him." The local god kowtowed and left.孫悟空は黄花寺の外へ出て、自分の尻尾から70本の毛を抜き取り、それに魔法の息を吹きかけ、「変身!」と叫ぶと、70匹の孫悟空に変身しました。次に、自分の金の輪に魔法の息を吹きかけ、「変身!」と叫ぶと、70本の二角の棒に変身しました。小さな歩行者には必ず一つの根があります。彼は自分の仲間の一人を使い、外に立ってフォークで絹のロープをねじりました。彼らは全員一緒に働いて音を立て、それぞれ10ポンド以上の重さがある絹のロープを切断しました。引きずり出されたのはバケツほどもある七匹の蜘蛛でした。蜘蛛たちは手足を押さえて、首を貸してくれと懇願し、「慈悲を、慈悲を!」と叫びました。このとき、七十人の小さな歩行者が七匹の蜘蛛を押さえつけて放そうとしませんでした。孫悟空は言いました。「まだ殴らないで、師匠と弟子仲間を返すように言いなさい。」 怪物は鋭い声で叫びました。「兄さん、僧侶を返して私の命を助けてください!」 道士は走り出て言いました。「妹さん、僧侶を食べたいのですが、あなたを救うことはできません。」 これを聞いた孫悟空は激怒し、「師匠を返さないのだから、妹さんはどうなるか見ていなさい!」と言いました。 善良な大聖人はフォークと杖を振り、鉄の棒を取り出しました。彼はそれを両手で持ち上げ、7匹の蜘蛛の精霊を粉々に打ちました。彼らは膿と血が滴る7つの温かい肉袋のようでした。しかし、彼は尻尾を二度振って髪をまとめ、棒を持って一人で突進し、道士を殴りました。道士は彼が妹を殺したのを見て、非常に同情し、すぐに剣を上げて彼を迎え撃った。この戦いでは、誰もが怒りに満ち、魔法の力を誇示し、血みどろの戦いになります。 悪魔は剣を持ち、孫悟空は金の輪を持っています。彼らはみな唐代の大蔵経であり、まず七人の少女に教えを説いた。今、彼は自らの政治的手腕を披露し、自らの力を誇示するために権力を行使している。大聖人の神聖な光は壮大であり、悪魔と仙人は大胆で勇敢です。彼の技は花や錦のように美しく、彼の手は巻き上げ機のように力強い。ピンポン剣の棒が音を出します。暗い荒々しい雲が浮かんでいる。曖昧な言葉と巧妙な筋書きがまるで絵のように延々と続いていきます。殺戮は激しかったため、風が吹き砂が舞い、狼や虎は怯え、空は暗く、大地は薄暗く、星は見えなかった。 道士は大聖人と50、60ラウンド戦い、次第に手の力が弱まってきたのを感じた。一瞬筋肉が緩んだので、彼はベルトをほどき、鋭い音を立てて黒いローブを脱いだ。孫悟空は笑って言いました。「息子よ!もしあの男に勝てないなら、裸にしても無駄だ!」道士は服を脱ぎ捨てて両手を上げました。脇の下に千の目が現れ、金色の光を放ち、とても力強く見えました。 濃い黄色の霧と明るい金色の光。濃い黄色の霧は両側から噴き出す雲のように見え、明るい金色の光は何千もの目にある火のように見えます。左右は金の桶のようで、東西は青銅の鐘のようです。これは悪魔や仙人の魔力であり、道士の超自然的な力です。まばゆいばかりの空が太陽と月を覆い隠し、人々を霞んだ湿気のある雰囲気に包み込み、孫悟空は金色と黄色の霧の中に閉じ込められていました。 旅人は途方に暮れ、金色の光の中でくるりと回るしかなかった。一歩も前に進めず、足を後ろにも動かすこともできなかった。まるで樽の中でくるりと回っているかのようだった。私は無力感と苛立ちを感じます。彼は不安になって飛び上がったが、金色の光にぶつかって頭から落ちた。頭痛を感じて頭を伸ばして触ってみると、上の梁の皮膚が柔らかくなっていた。彼は不安そうに言った、「なんて運が悪いんだ!この頭は今日ひどい状態だ!ナイフや斧で切り刻むこともできるのに、なぜ金色の光が皮膚を柔らかくしたのか?将来必ず膿が出るだろう。治っても破傷風になるだろう。」彼はとても腹が立って、心配せずにはいられなかった、「前にも進めない、後ろにも進めない、左にも行けない、右にも行けない、上にも行けない、どうしようもない、下に行くしかない!」 大聖人は呪文を唱えて、霊鱗としても知られるセンザンコウに変身しました。本当にそうだ―― 4本の鉄の爪で山を掘り、粉を砕くように岩を砕くことができ、鱗に覆われた体でタマネギを切るように山や岩を突き破ることができます。彼の目は二つの輝く星のように明るく、彼の口はドリルや金の錐のように鋭い。この薬には、一般に鯉の鱗として知られるセンザンコウが含まれています。 彼は根気強く地中深くまで掘り続けました。20マイル以上も掘ってようやく地中から出てきたのです。結局、金色の光は10マイル以上の範囲しか覆わなかったことが判明しました。彼は出てきて、本当の姿を現しました。彼は体が弱り、麻痺し、痛みを感じました。目から涙が止まりませんでした。突然、彼は叫びました。「マスター...」 当時、冰嬌は山を抜け西へ出て働きに出た。荒れ狂う海は怖くないけど、溝の中の風は怖くない!」 孫悟空はとても悲しく感じていましたが、突然、山の後ろから誰かが泣いているのが聞こえました。孫悟空は身をかがめて涙を拭い、振り返って見ました。しかし、私は、重々しい喪服を着て、左手に冷たいご飯の入った茶碗、右手に黄色い紙幣を持ち、一歩ごとに泣きながら私の方へ歩いてくる女性を見ました。旅人はうなずいてため息をつきました。「まるで涙目が涙目と出会うようで、傷心者が傷心者に出会うようです。この女性が何を泣いているのか分かりません。聞いてみましょう。」すぐにその女性は道を上ってきて、旅人に出会いました。旅人は頭を下げて尋ねました。「菩薩女よ、誰のために泣いているのですか?」 女は目に涙を浮かべて言いました。「私の夫は、黄花寺の住職と竹竿の購入をめぐって口論になり、毒茶を飲んで亡くなりました。お互いの愛に報いるために、この紙幣を燃やしているのです。」 旅人はこれを聞いて、目に涙を浮かべました。女性はこれを見て、怒って言いました。「あなたは何て無知なの!私は夫のことが心配で悲しいのに、なぜあなたは泣いたり、顔をしかめたり、私をだましたりしているの?」 旅人は頭を下げて言った。「落ち着いてください、女神よ。私は旅人の孫悟空です。唐の東の皇帝の使節である唐三蔵の長男です。西に向かう途中、馬を休めるために黄花寺に立ち寄りました。寺の道士は、どんな悪魔なのかわかりませんが、7匹の蜘蛛の精霊と兄弟です。蜘蛛の精霊はパンシ洞窟の主人に危害を加えようとしましたが、私と弟の八戒と沙生が彼を救いました。蜘蛛の精霊は彼のところに来て、私たちが彼を騙そうとしていると言って告発しました。道士は私の主人と弟、そして4頭の馬に毒茶をかけ、寺に閉じ込めました。しかし、私は彼のお茶を飲まなかったので、茶時計を壊しました。彼は私と戦いました。私が叫んでいる間、7匹の蜘蛛の精霊はそれが出てきて、絹の縄を吐き出して私を縛りました。私は魔法を使って逃げました。土地神に彼の本当の姿を尋ねると、体を割る魔法を使って絹の縄を断ち切り、悪魔を引きずり出して殴り殺しました。道士は彼に復讐したくて、剣を上げて私と戦いました。60ラウンド戦った後、彼は敗北し、服を脱ぎました。何千もの目が彼の肋骨の下に現れ、何千もの金色の光が私を覆いました。それで私は困惑し、鯉の鱗に変わって地面から這い出ました。あなたの泣き声を聞いてとても悲しかったので、あなたに尋ねました。あなたが私の夫であり、私に返済するためのこの紙幣を持っているのを見たのですが、私の主人は亡くなり、私は彼に返済するものがないので、悲しくて恨んでいます。どうして私はあなたと冗談を言うことができたのですか! 女性は米、水、紙幣を降ろし、「驚かないで、驚かないでください。犠牲者であることを知りませんでした。今、あなたは道教の司祭を認識していませんでしたモンキーの王は急いで敬意を表して、「この賢者を知っているので、私は彼が災害を避けて、私の主人を招待します」あなたの夫を復avenするだけです。残念ながら、あなたの主人を救うことはできません。」 旅人は尋ねました。「なぜ救えないのですか?」 女は言いました。「あの男の毒は最も残酷です。人が毒で気絶すると、3日以内に骨髄が腐ります。今から引き返すのは遅すぎるかもしれません。だから、私は彼を救うことができません。」 旅人は言いました。「私は歩いて行けます。彼がどれだけ遠くにいても、半日で千里しか行けません。」 女は言いました。「あなたは歩けるのなら、私の言うことを聞いてください。ここからあそこまでの距離は千里です。あそこに紫雲山という山があり、その山には千花洞があります。その洞穴には維摩という聖人がいます。彼ならこの怪物を鎮めることができます。」 旅人は尋ねました。「あの山はどこですか。どの方向に行けばいいですか?」 女は手で指さして言いました。「まっすぐ南に行ってください。」 旅人が振り返ると、女は姿を消していました。孫悟空は急いでお辞儀をして、「あの菩薩は誰ですか?弟子が気絶してしまったので、私はあなたが誰であるか分かりません。名前を残してください。ありがとうございます!」と言った。すると、空中で「大聖人、私です」という声が聞こえた。孫悟空は急いで見上げると、それが梨山老婆であることに気づいた。老婆は空中に駆け上がり、彼に礼を言った。「老婆、どうして私に教えてくださるのですか?」老婆は言った。「私はちょうど龍花会から帰ってきたところです。あなたの師匠が困っているのを見て、私は孝行妻のふりをして、夫の死の名を借りて彼の命を救ったのです。あなたはすぐに行って彼を招待すべきですが、彼に私が教えたとは言わないでください。あの聖人はちょっと変です。」孫悟空は彼に礼を言い、別れを告げ、宙返りの雲に乗って紫雲山に飛び立った。雲の頂上を押すと、千花洞が見えた。洞窟の外では—— 緑の松が美しい景色を覆い、青々とした糸杉が妖精の国を囲んでいます。山道には緑の柳が並び、小川にはエキゾチックな花が咲き乱れています。香りのよい蘭が石造りの家を囲み、香りのよい草が岩に映っています。流れる水は緑の小川とつながり、雲は古代の木々を覆います。野鳥がさえずり、鹿がゆっくりと歩いています。竹の枝が細くなり、紅梅が咲いています。カラスは古木に止まり、春の鳥は高いユーカリの木で歌います。夏の小麦が畑を埋め尽くし、秋の収穫物が至る所にあります。四季に葉は落ちず、八節句には花が咲きます。瑞霧が発生するたびにそれは空に達し、瑞雲はしばしば空に達します。 偉大な賢者は、一区画ずつ楽しそうに歩きながら、果てしなく続く地平線の景色を眺めました。彼はまっすぐ中に入ったが、そこには誰もいなかった。鶏や犬の鳴き声もなく、静かだった。彼は心の中で「この賢者は家にいないのだろう」と思った。さらに数マイル歩くと、道教の尼僧がソファに座っているのが見えた。彼の様子を見てください - 彼は五花模様の錦の帽子と金織りのローブを着ていた。彼女は雲の先が尖った鳳凰の頭の靴を履き、腰には絹の二重房のベルトを巻いていた。 彼女の顔は霜が降りた後の秋の美人のようであり、彼女の声は春のツバメの魅力的な声のようです。三乗は心の中でよく熟知されており、四つの聖なる真理は心の中で絶えず実践されています。 空の真の果報を悟り、自由を獲得する。それは千花洞の仏、維摩経菩薩の名が高い。 旅行者は、「ヴィラマヴィサットヴァ、挨拶をする」と叫び、挨拶をして、「あなたはどこから来たのか」と言っていますあなたは、「良いニュースが仏教に変わったことがあります。私はその男との戦いをしました。年,不曾出门。我隐姓埋名,更无一人知得,你却怎么得知?”行者道:“我是个地里鬼,不管那里,自家都会访着。”毗蓝道:“也罢,也罢,我本当不去,奈蒙大圣下临,不可灭了求经之善,我和你去来。”行者称谢了,道:“我忒无知,擅自催促,但不知曾带什么兵器。”菩萨道:“我有个绣花针儿,能破那厮。”行者忍不住道:“老姆误了我,早知是绣花针,不须劳你,就问老孙要一担也是有的。”毗蓝道:“你那绣花针,无非是钢铁金针,用不得。我这宝贝,非钢,非铁,非金,乃我小儿日眼里炼成的。”行者道:“令郎是谁?”毗蓝道:“小儿乃昴日星官。”行者惊骇不已。 彼は朝早くに明るい黄金色の光を見て、「黄金の光のある場所はヴィマラから首輪から刺繍の針を取り出しました。しばらくして、音がして、金色の光が壊れていました。旅行者は喜んで言った、「素晴らしい、素晴らしい!針を見つける!」モンキーキングは、「あなたは盲目のふりをしています!」と呪いました。ピランは彼を引き戻し、「偉大な賢者、私を襲わないでください。あなたのマスターが行くのを見てみましょう」と言いました。 旅行者が後ろのゲストシートにまっすぐ行ったとき、彼は3人が地面で寝て吐き出しているのを見ました。モンキーは涙を流し、「私は何ができますか?」 bodhisattvaは、彼女の袖から引き裂かれた紙袋を取り出し、3本の赤い丸薬を入れて、旅行者に手渡し、口に入れるように言った。旅行者は薬を使用して歯をこじ開け、それぞれに丸薬を与えました。しばらくして、薬の匂いが胃に入り、彼らは皆嘔吐し、毒を嘔吐して死にました。 Bajieは最初に起きて、TripitakaとSha Sengが目を覚まし、「私はめまいがします!」八戒道:“师兄,那道士在那里?等我问他一问,为何这般害我!”行者把蜘蛛精上项事说了一遍,八戒发狠道:“这厮既与蜘蛛为姊妹,定是妖精!”行者指道:“他在那殿外立定装瞎子哩。”八戒拿钯就筑,又被毗蓝止住道:“天蓬息怒,大圣知我洞里无人,待我收他去看守门户也。”行者道:“感蒙大德,岂不奉承!但只是教他现本象,我们看看。”毗蓝道:“容易。”即上前用手一指,那道士扑的倒在尘埃,现了原身,乃是一条七尺长短的大蜈蚣精。ヴィランは小指を上げ、縁起の良い雲に直接乗って千の花の洞窟に乗った。バジーは見上げて、「この老婦人は非常に能力がある。彼女はどうやってそのような悪質な生き物を鎮圧することができるのか」と言った。鶏はムカデを抑えるのに最高です。 これを聞いて、サンザンは「弟子たち、荷物をまとめて行く」と言った。馬を導き、荷物を運び、マスターを外に出すように招待します。旅行者は彼のキッチンで火を始めました。それはすぐに神殿全体を灰に燃やしましたが、彼は歩き続けました。まさに、唐のモンクがヴィマラキルティから助けを得て、多目的モンスターを排除したことでした。私たちが前進するとどうなりますか? |
<<: 西遊記 第72章 盤寺洞の七情、卓谷泉で猪八戒が正気を失う
>>: 西遊記で観音が沙僧を復権させなかったのはなぜですか?
唐王朝(618-907)は、隋王朝に続く中原の統一王朝であり、289年間続き、21人の皇帝がいました...
本日は、Interesting History の編集者が浙江省で必ず訪れるべきトップ 10 の観光...
今日、Interesting Historyの編集者が、Yuanという姓を持つ男の子にふさわしい素敵...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...
孫悟空は偉大な魔力と超自然的な能力を持っています。しかし、実際には孫悟空の手で死んだモンスターはごく...
本日は、『Interesting History』編集者が杜牧の『旅居』の原文翻訳と評価をお届けしま...
欧陽秀(おうようしゅう、1007年8月1日 - 1072年9月22日)、字は永叔、晩年は随翁、劉義居...
1. 8年の春、宋公と衛侯は垂井で会見した。 2月と3月に、鄭公は万を兵に帰還させた。元陰の日に、私...
秦観(1049年 - 1100年9月17日)、字は少邑、別名は太虚、別名は淮海居士、漢口居士とも呼ば...
『三国志演義』を注意深く読むと、関羽が華容路で曹操を逃がした事件のように、数え切れないほどの人々に後...
趙国吉は『紅楼夢』の趙伯母の弟であり、容屋敷の男性使用人である。興味のある読者とInterestin...
秦克清に非常に興味がある方のために、『Interesting History』の編集者が詳しい記事を...
明朝末期、嘉靖や万暦などの先祖の怠慢と荒廃により、明朝は根底から腐敗していた。大臣たちは皇帝の無関心...
夜咲きジャスミン:河江から北京に入り、豊門の外に停泊する時の考え呉文英(宋代)柳に照らされた川の橋、...
今日は、Interesting Historyの編集者が李白についての記事をお届けします。ぜひお読み...