晋史 第126巻 紀元26

晋史 第126巻 紀元26

◎トゥファ ウーグトゥファ リルグトゥファ ルタントゥファ

土法五固は河西出身の鮮卑人であった。彼の先祖は後魏と同じ一族出身である。 8代目の先祖である皮固は部族を率いて北境から河西に移住し、その領土は東は麦田と前屯、西は石洛、南は交河、北は砂漠にまで広がった。皮固が亡くなり、息子の寿田が跡を継いだ。最初、寿天が妊娠していたとき、母の慧夜は布団にくるまって寝ている間に子供を出産しました。鮮卑族は布団を「土帛」と呼んでいたため、姓はそこから取られました。寿天が亡くなった後、孫叔基が帝位を継承し、荘果は戦略に満ちていた。太史の時代には、万湖堆で秦州太守胡烈を殺し、金山で涼州太守蘇耀を破り、涼州全土を掌握し、武帝は昼夜を問わずその為に尽力した。その後、彼は馬龍に敗れ、部下たちに殺されて降伏した。彼の弟である無弗礼が即位した。彼の死後、孫推金が後を継いだ。彼の死後、子思は王位に復帰し、彼の部族の数は徐々に増加しました。呉固は司福謙の息子であった。彼は王位を継承すると、農業や養蚕に従事し、近隣諸国との関係を改善した。呂光は使者を派遣し、彼を代将軍、勇将、河西鮮卑大将軍、広武県侯に任命した。呉固は部下の将軍たちに言った。「呂尚が遠くからやって来て、我々に帝位を授けようとしたが、我々はそれを受け入れるべきだろうか?」彼らは皆言った。「我々には兵士がたくさんいるのに、なぜ他人に従わなければならないのか!」 呉固は彼に従い、部下の将軍である石真若は言った。「我々の基盤はまだ固まっていないので、時流に従うべきだ。広徳には厳しい法律と規則​​があり、国内に危険はない。我々の中に誰かが死んだら、我々は彼に太刀打ちできず、後で後悔しても手遅れになるだろう。受け入れて大事にし、機会を待つ方が良い。」そこで呉固はそれを受け入れた。

呉固は易夫族と浙州族を攻撃して打ち負かし、将軍の石易干を派遣して連川砦を建設させ、そこを首都とした。呉固は連川山に登り、一言も言わずに泣いた。シガンは前に出て、「主が心配しているとき、大臣が屈辱を受けたとき、大臣が屈辱を受けたとき、牧師が死ぬと聞いた。ウーグは、「ガンは古いことを知っています。しかし、私たちの先祖は遠くの人々の心を彼らの美徳で獲得し、異なる習慣を持つ人々は私たちの力を恐れていました。そして、彼らの犯罪に対して彼らを罰するという誓いを誓いますか?」ウー・グは彼の助言に従い、さまざまな部族を打ち負かしました。呂光は武固に光武県公の爵位を授けた。彼はまた、易雲鮮卑を攻撃し、これを打ち破った。

光は使者を派遣し、呉固を南伐将軍、益州太守、左献王に任命した。呉固は使者に言った。「呂王は権力を振るって天下の諸国を征服しましたが、徳をもって民を慰め、幸福に導くことができませんでした。彼の息子たちは貪欲で放縦で、3人の甥は乱暴で、郡や県は荒廃し、下の民は頼る人がいません。どうして私は民の意に反して不当な称号を受けることができましょうか?皇帝の昇進は一定ではありません!徳がなければ滅び、徳があれば栄えます。私は天人の願いに従い、天下の主となります。」彼は太鼓と羽根楽器を保管し、使者に感謝して彼を送り返した。

龍安元年、彼は自らを太守、太将軍、大禅于、西平王と称し、領土内の民を赦し、その年を太楚と名付けた。堯は軍を率いて広武に行き、金城を征服した。広は将軍竇狗を派遣して攻撃させ、街亭で戦って敗北した。彼は楽渡、黄河、交河の3つの県を征服し、嶺南の何万もの羌族と胡族はすべて彼に服従した。広安の将軍楊貴と王其基は数千世帯を率いて降伏した。武固は武威王としても知られています。 3年後、彼は楽渡に移り、弟の理路孤を騎兵将軍兼西平公に任命して安邑を守らせ、李譚を車騎兵将軍兼光武公に任命して西平を守らせた。楊貴が客人であった。金世勝と石連真は四夷の英雄であり賢者であった。殷杵と郭雄は溪州の高潔で尊敬される人物であった。楊通、楊真、魏隠、屈成明、郭煥、郭汾、石昊、陸松は文武両道の傑出した人物であった。梁昌、韓伽、張昌、郭紹は中州の有能な人物であった。金叔、薛橋、趙真、王忠、趙超、蘇覇は秦と雍の一族であり、いずれも国内で重要な地位を占め、海外の郡を統治していた。政府は有能な人材を任命し、誰もがふさわしい仕事に就くことができます。

呉固は部下に平然と言った。「竜游はわずか数県だ! 反乱のため、すでに十数県に分割されている。千桂が率先して河南を指揮し、段野は張掖の軍を阻止し、ディ族を虐待し、密かに古​​蔵を占領した。私は父と兄の助けを借りて烈を派遣した。郭と西夏を攻撃したい。3つのうち、どれを先に攻撃すべきか?」楊通は言った。「千桂はもともと私の部下の一人で、やがて降伏するだろう。段野は学者で、天下を治める才能はない。有力な大臣が率先して我々を指揮し、我々には選択の余地がなかった。我々は数千里離れた彼らを攻撃し、食糧供給を断たれた。さらに、我々は良き隣人であり、災難を共にすると約束した。彼らの危機を利用するのは正義ではない。また、呂光は高齢で、後継者の邵は弱く無能です。彼の二人の息子の祖と洪は、文武ともにかなり有能ですが、お互いに疑心暗鬼です。天の力が来れば、彼らは必ず崩壊するでしょう。戦車と騎兵を派遣して浩威を鎮圧し、北を制圧して連川を占領し、機会を利用して何度も攻撃し、多方面から惑わすことをお勧めします。右を救いたければ左を攻撃し、左を救いたければ右を攻撃してください。そうすれば、祖は疲れ果て、人々は安心して農業をすることができなくなります。弱くて無知な者を攻撃し、それから二年以内に古蔵を奪取することができます。古蔵が捕らえられた後、二人の盗賊は戦争を必要とせずに自然に降伏します。「呉古は孤独だったので、密かに併合したいと思っていました。

段野は陸湛に侵略されたので、陸湛を救出に派遣した。祖安は恐れて、竪池と張掖の麦を燃やして戻った。礼禄固は涼州太守に任命され、西平に駐在した。また、李譚を朝廷に招き入れ、政務を執らせた。

その年、武固は酒に酔って落馬し、脇腹を負傷した。武固は笑いながら「呂光とその子を喜ばせるところだった」と言った。突然、武固は非常に心配になり、部下に向かって「危機はまだ終わっていない。長子を立てた方が良い」と言った。武固は言い終えると亡くなった。武固は3年間王位に就いていた。武固は武王と名付けられ、寺号は列祖であった。ディリルは孤立している。

立路固は龍安3年に即位し、領内で死刑以下の刑に処せられていた者を全員赦免し、西平に移した。彼は記録官の屈良明に段野を雇うよう命じた。 Ye said: "Your lord's predecessor founded the country and started the fortune. His achievements are higher than those of the ancestors. He should be the ancestor of the country. Why don't you make your son the heir?" Liang Ming said: "Your son Qiangnu is the order of the predecessor." Ye said: "When King Cheng was young, Zhou Zhao was the prime minister; when Han Zhao was eight years old, Jin and Huo assisted him. Although the heir was young, his second uncle Xiuming supported him on both sides. Isn't it good?" Ming said: "Song Xuan was able to give up the country, and the Spring and Autumn Annals praised him; Sun Bofu entrusted his affairs to Zhongmou and finally opened up the cause of Wu. Moreover, the elder brother's succession is the rule of Yin Tang, and it is also the maxim of the saints and the common practice of all generations. Why should Yin Yi be right and Shao's brother wrong?" Ye said: "Beautiful! It is the meaning of using him."

礼路固は呂光が死んだと聞いて、将軍の金叔と蘇喬に騎兵5,000人を率いて長松木口に駐屯させた。

1年後、彼は領土内の人々を赦免し、年号を建河に改めた。二千石級の高官のうち、義理堅い者には、すべて亭侯または関内侯の爵位が与えられた。

呂占が攻撃してきたとき、呂占は李譚を派遣して抵抗させた。兵士たちは精鋭で三度進軍し、三軍にパニックを引き起こした。李譚は馬から降りて虎荘に座り、兵士たちはその時初めて安心した。彼はザンと戦い、彼を打ち負かし、2,000人以上の部下を殺した。祖は西に向かい、端野を攻撃し、李譚はその機会を利用して1万の騎兵を率いて顧蔵を攻撃した。残の弟の衛は、自衛のために南北の都市を守った。李譚は竹明門の上に宴会を開き、鐘や太鼓を鳴らして将兵を楽しませ、青陽門で軍事力を誇示し、8,000戸以上を占領して帰還した。

奇夫千桂は姚興に敗れ、数百の騎兵とともに逃亡したが、金興に預けられ、賓客として扱われた。千桂は子謙らを人質として西平に送った。将軍真北居炎は理路孤に言った。「千桂はもともと我々の属国であったが、傲慢にも自己を主張し、理由もなく我々に降伏した。これは誠意の表れではない。もし彼が東秦に逃げれば、彼らは必ず軍を率いて西に侵攻するだろう。それは我々にとって好ましくない。我々は彼を易と傅の間に移し、逃げられないようにすべきだ。」理路孤は言った。「我々は信義を広めて、世の人々の心を掴もうとしている。千桂が降伏して我々が彼を動かすと、世は私が誠意を持って信頼できないと思うだろう。」すぐに千桂は確かに姚興に逃げた。理路孤は燕に言った。「あなたの言うことは聞きません。千桂は確かに反逆しました。あなたは私のために行ってください。」燕は千桂を川まで追いかけましたが、追いつくことができず、戻ってきました。

理禄の治世の2年目に、長寧に龍が見られ、遂強に一角獣が歩き回っていたため、すべての大臣が理禄に即位するよう勧め、龍安の5年目に理禄は河西王の位を簒奪した。 His general Zhen Wulun stepped forward and said: "In the past, my ancestors started from You and Shuo. They had their hair loose and their clothes on the left. They had no sense of wearing a crown. They moved frequently and had no system of cities. They were able to divide the world in the middle and exert their power over different regions. Now you have established a great title, which is in line with the will of heaven. However, it is not a good idea to leave a legacy to the people if you prefer to live in peace. The granaries contain grain and silk, which arouse the ambition of the enemy. Moreover, if you only raise troops for the first time, nothing will be accomplished. The examples of Chen Sheng and Xiang Ji are not far away. It is better to place the people of Jin in various cities and encourage them to engage in agriculture and sericulture so as to provide for the military and the country. Then we will practice the tactics of war to punish those who have not yet been invaded. If there are changes in the east and the west, we can make long-term plans to contain them. If the enemy is stronger than us, we can move away to avoid their attack. Isn't that a good idea?" Li Lugu agreed with his words.

彼は軍を率いて呂龍を攻撃し、彼をひどく打ち負かし、その右臣である楊桓を捕らえた。李譚は彼に言った。「あなたは危険な国で木の下で眠ることも選ばず、捕虜として老いていく。どうして自分が賢いと言えるのか!」 桓は言った。「私は呂氏から大きな恩恵を受けており、高い地位に就くことを光栄に思っています。たとえ洪水が押し寄せても、私は彼らを救い、一緒に溺れたいと思っています。裏切り者でありながら賢い主君に会うのは恥ずかしいです。」 李譚は言った。「あなたは忠実な大臣です!」 彼は左司馬に任命されました。

李禄固は部下に言った。「私は経済の才能はないが、光栄にも帝位を継承し、在位して三年になる。道徳を広めるために昼夜を問わず努力してきたが、私の法律や政策は実行されず、慣習は依然として衰退している。何度も出征したが、領土の拡大には進展がない。優秀な人材を登用してきたが、部下は依然として停滞している。私が任命した人材が優秀でないからなのか、それとも理由がわからないからなのか。諸君、率直に話してくれ。私は君たちの意見を聞こう。」礼部医の石昊は答えた。「昔の王は軍を率いるとき、全軍の維持を最優先とし、国を征服することを次に優先した。溺死や火災を救い、東西を征服して恨みを晴らす。今は平和と静穏を優先せず、世帯の移転のみを行っています。土地を大切にして移動するので、反乱が起こります。そのため、将軍を殺して城を征服しますが、領土は拡大しません。今、人材を選択するときは、まず弓術と馬術を学ばなければなりません。文学と芸術は役に立たず、遠くから人々を引き付け、不滅を伝える方法ではありません。孔子は言った。「礼儀を学ばなければ、立つことはできません。」学校を建て、アカデミーを開き、長老と学者を選んで子孫を教えるのが賢明です。李鹿谷はそれを気に入っていたので、田玄崇と趙丹を医者と僧侶に任命して子孫を教えました。

当時、李禄固は王位を簒奪していたが、姚興を大臣として留任させた。楊桓の弟である景左明姚昌は早くに亡くなりました。邢は桓が徳が高く尊敬されていると聞いて、彼を召し出しました。李鹿谷は城の東で桓を見送り、こう言った。「今回、私たちは一緒に大業を成し遂げようと計画していたが、当初の計画とは反対の方向に進んでしまった。意見の相違は古代人と同じくらい深い。だが、坤は海の深淵がなければ体を動かすこともできず、鳳凰は小枝がなければ羽を乾かすこともできない。君は時を助け、光り輝く宝物を持っている。雲閣の位を授かり、城と同じくらい価値があるべきだ。ただの和有では才能を発揮できない。日々精進して大業を成し遂げるべきだ。」桓は泣いて言った。「呂家に対する私の過去の行為は定かではありません。陛下は捕虜の間で私を赦免し、私が高潔な旧友であることを示しました。私はいつもあなたの機嫌を取り、少しでも功績をあげたいと思っていました。龍門が開かれた今、私は去りました。あなたのあなたへの愛をどうして忘れることができましょう。」李鹿谷は彼のために涙を流した。

彼は李丹を派遣して、洛龍の長松太守孟宜を攻撃させ、これを征服した。 Li Dan arrested Yi and counted him, saying: "Those who seize the opportunity will be rewarded first; those who hold on to their principles will be punished. We are showing off our power at Yumen and pacifying Qin and Long, while you are defending the poor city and violating the royal law. The country has a fixed punishment. Are you willing to take your share?" Yi said: "Your Excellency has openly conquered the right side of the Yellow River, and your reputation has spread throughout the world. You have used your virtue to pacify people from afar and your power to punish those who are disobedient. What's more, I am disrespectful and dare to go against the will of heaven! The punishment of sacrificing wine with drums is my share. But those who are loyal to the former should also be loyal to this. I have received great kindness from the Lu family and have been entrusted with the task of defending the frontier. When your Excellency arrives, I will surrender to him. I am afraid that I will be punished by the stewards. I hope you can handle it." Li Dan was very pleased and released him and treated him as a guest.仙美市と立前市の2,000世帯以上が移転・帰還した。賈懿は忠誠心と勇敢さに優れ、左司馬に任命された。易は「呂家は滅びようとしており、聖王朝が黄河右岸を併合するのは当然のことです。しかし、私は守護者として職務を果たせないことに不安を感じています。また、重要な地位に就くことにも不安を感じています。どうか、易を古蔵で処刑してください。私は死後も不滅です」と懇願した。李譚は正義の心で同意した。

呂龍が聚曲孟訓に襲われたとき、呂龍は使者を派遣して兵を要請した。理路孤は部下を率いてこの件について協議した。尚書左成伯延倫は言った。「今、古蔵は飢餓と荒廃の状態にあります。米一粒が一万銭の値段がし、野には青草がないので、食糧がありません。孟勲は食糧も補給せずに何千マイルも行軍したので、二人の賊は互いに殺し合い、我々は状況を利用することができます。孟勲が古蔵を捕らえれば、彼はそこを守ることができないでしょうから、我々はそれを奪うだけで、救出する必要はありません。」 李譚は言った。「倫は一つのことを知っていて、他のことは知りません。古蔵は現在荒廃していますが、戦略的に重要な場所にあり、首都の西側に奪取することができます。孟勲に占領させてはなりません。したがって、すぐに救出する必要があります。」 李呂固は言った。「騎兵が言ったことは私の考えです。」そこで彼は李譚に1万の騎兵を率いて救出に派遣した。彼らが長松に到着したとき、孟勲はすでに撤退していたので、李譚は500世帯以上を良沢と端中に移住させて戻った。

立路固は病気で、「国内外に多くの危険があり、国事は膨大である。騎馬隊に仕事を継がせ、先王の志を果たさせよ」と命じた。彼は在位3年後に亡くなり、西平の南東に埋葬された。死後、康王と名付けられた。彼の弟の李譚が後を継いだ。

李譚は若い頃は機敏で才能に恵まれていた。父親はこれに驚き、息子たちに「李丹は知識も芸術の才能もあるが、君たちや他の者は彼に匹敵しない」と言った。そのため、兄弟たちは自分の息子に李丹の技術を教えず、李丹に伝えようとした。リルグが王位に就いたとき、彼はただ座って聞いているだけで、軍事と国家のあらゆる事柄を彼に委ねました。元興元年、梁王の位を奪い、楽渡に移り、年号を洪昌と改めた。

最初、奇夫千桂が金星にいた時、彼は皇太子の千盤を人質に取った。その後、チパンは逃げ帰り、追ってきた騎兵隊に捕らえられ、李鹿谷の要請により殺害された。李譚は言った。「臣下が逃亡して国王と父のもとに帰るのは、古の義を復活させる行為である。そのため、魏武は関羽の逃亡に同情し、秦昭は青襄の死を許した。趙攀は逃亡して謀反を起こしたが、その孝行は称賛に値する。寛大な心で赦免すべきである。」こうして彼は赦免された。この時点で、チパンは再び雲街に逃げ、リダンは妻と子供たちのところに戻りました。

姚興は使者を派遣し、李譚を車騎将軍と光武公に任命した。リダンにある偉大な都市レドゥ。姚興は将軍斉南に軍を率いて古蔵の呂龍を迎え撃たせ、李譚は呂龍を避けるために長松と衛安の2つの守備隊を掌握した。

興涼州の太守である王尚は、書記長の宗昌を遣わして結婚を申し込ませた。チャンの父親、Xieは、ルーガンの時代にフアンゲ川のポストからシャングシュラングの位置に昇進しましたタンは、「私は普通の人ですが、あなたの尊敬される前任者に誤って称賛されました。私はあなたの偉大な知恵にトラブルをもたらすことを恐れていました。エステルは、Zhu HuiがZhang Kanの孤児を世話していましたが、Shu XiangはRu Qiの息子を育てました。李譚は言った。「あなたは陸子静と同じだ。私はあなたと一緒に偉大なことを成し遂げられないことを残念に思う。」

姚興が強大な権力を持ち、顧藏に対して陰謀を企てていたため、李譚は姚興の王位を廃止し、尚書と成朗といった官吏を解任し、軍人の関尚を派遣して姚興に求婚させた。邢は尚に言った。「戦車は降伏して金を差し出し、国の盾となった。勝手に兵を集め、大都市を建設した。これが大臣の道か?」尚は言った。「王侯は危険な場所を設けて自衛した。これは歴代の王のやり方だ。民の安全を守り、民を守り、不測の事態に備えるためだ。戦車は遠く離れた場所にいて、敵に近い。南では反逆の羌族がまだ降伏しておらず、西では孟勲が傲慢だ。彼らは国の重要な防衛だ。陛下が突然疑われるとは思ってもみなかった。」邢は笑って言った。「おっしゃる通りだ。」

李丹は将軍の文之を派遣して南羌と西魯を攻撃させ、これを破った。彼は姚興に梁州の返還を求める嘆願書を提出したが、拒否された。その後、彼は近衛宮侍に昇進し、さらに2,000戸を与えられた。その後、李丹は軍を率いて聚曲孟勲を攻撃し、站池に陣取った。孟孫は城を堅固に守り、作物を刈り取って赤泉まで戻った。彼は3,000頭の馬と3万頭の羊を贈りました。邢は李丹を特権使、黄河右岸の軍事総司令官、騎兵将軍、匈奴を守る近衛将軍、涼州知事に任命し、従者と公爵はそのままにして、顧蔵を守備させた。李丹は3万の歩兵と騎兵を率いて武江に向かい、興涼州太守の王尚は辛超、孟宜、彭敏を派遣して迎え撃った。商は青陽門から出て、鎮南文之は梁豊門から入った。 Zong Chang escorted Shang back to Chang'an as his personal escort. Li Tan said, "I have more than 3,000 families in Liangzhou, but you are the only one I place my affection on. Why do you leave me?" Chang said, "I am sending my old king off to be loyal to Your Highness." Li Tan said, "I am now the new governor of Guizhou. What should I do to protect the distant and the nearby?" Chang said, "Although Liang is a poor land, it is a place with advantageous terrain. The way is promoted by the people, which is really your Highness. Duan Yi, Meng Yi, and Wuwei are the long-standing stars; Xin Chao and Peng Min are the crowned men of Qin and Long; Fei Min and Ma Fu are the famous families of Zhongzhou; Zhang Chang is the old descendant of Liang; Zhang Mu, Bian Xian, Wen Qi, Yang Ban, Liang Song, Zhao Chang, Wu Tongfei and Yu. With your great king's divine strategy, and by pacifying them with prestige, we can improve both agriculture and warfare, and establish both culture and education. Then we can dominate the world. How can the Heyou area be settled!" Li Tan was very pleased and gave Chang twenty horses.そこで、銭光殿では文武の官吏たちのために盛大な宴会が催され、官吏たちの階級に応じて金の馬が贈られました。

彼は西曹の役人である石昊を派遣して姚興に結婚を申し込ませた。 Xing said to Hao, "The cavalry has taken control of Liangzhou and is wearing the glory of our country. Is this a virtue of ours?" Hao said, "The cavalry has accumulated virtue in Hexi and has spread its reputation since its infancy. They surrendered thousands of miles away before the king's power was met. Your Majesty appoints people according to their talents and gives them posts according to their merits. This is the traditional ethics. What virtue do they have?" Xing said, "If I had not given the state to the cavalry, how could the cavalry have gotten it?" Hao said, "The reason why Hexi is in turmoil and the Lu family is in trouble is actually because the cavalry brothers have lost their roots. Although your majesty has a wide range of forces, Liangzhou is still outside the net of heaven. Therefore, the expedition to the west was based on the power of Zhou and Zhao, and the strength was defeated in Guzang; it was difficult for Qi to defeat the king's army and the momentum was defeated in Zhangye. The king was still defending an isolated city alone, and was pressed by the Di people outside. If your majesty had not fought for ten years and exhausted all of China, it would not have been easy to take Liangzhou. Now you are using empty names to fake people and collecting great benefits at home. We know that the brilliant plan comes from heaven, and the saint is in harmony with the Tao. Although it is said that the promotion is appropriate." Xing was pleased with his words and appointed him as the cavalry commander.

Li Tan hosted a banquet for his colleagues in Xuande Hall. He looked up and sighed, "The ancients said that those who create do not live in the house, and those who live in the house do not work. This is true." Meng Yi stepped forward and said, "King Zhang Wen built the city garden and repaired the ancestral temple to pass on his legacy to his descendants and to establish a legacy for all generations. However, the Qin army crossed the Yellow River and collapsed. Liang Xi occupied the entire state and had an army of 100,000. However, his army was defeated in Jiuquan and he died in Pengji. The Lu family was so powerful that they controlled Western Xia and led the country to collapse. They held the jade in Qin and Yong. Kuan Rao once said, 'Wealth and honor are impermanent and can change hands at any time.' This hall has been built for nearly a hundred years and has had twelve rulers. Only trust and obedience can bring long-term peace, and benevolence and righteousness can make it last forever. I hope the king will work hard." Li Tan said, "If it were not for you, I would not be able to hear the opinions of the king." Although Li Tan was controlled by Yao Xing, his chariots, clothing and etiquette were the same as those of the king.宗昌は太夫の書記長と記録室の記録官に任命された。

李丹は交河へ旅するふりをして、西平と黄河の3万戸以上の羌族の世帯を襲撃し、呉興、樊河、武威、長松の4県に移住させた。彼は栄と夏の地域から5万人以上の兵士を集め、方亭で閲兵した後、聚曲孟訓を攻撃して陝西西部に侵入した。孟勲は軍を率いて戦い、君市で戦ったが、孟勲に敗れた。李丹は騎兵2万を率いて4万石の穀物を輸送し、西軍に補給した。孟孫は西県を攻撃し占領した。その後、李譚は楊武で賀連伯伯と戦い、伯伯に敗れ、十数人の将軍と将校が殺害された。李譚と数人の騎手は南山に逃げたが、追撃してきた騎手に捕らえられそうになった。李丹は東西からの侵略を恐れ、300マイル以内の人々を顧蔵に移住させ、国内に恐怖と恨みを引き起こした。民衆の騒乱により、屠格成爾は300人の従者を率いて北城で李譚に反乱を起こした。梁桂は同盟のリーダーとして推薦されたが、彼は扉を閉ざし、応答を拒否した。一晩で何千人もの人が集まりました。宮廷の将である張孟は群衆に向かって大声で言った。「楊武で主君が敗れたのは、民の数に頼ったからだ。自分の過ちを悔い改めるのは賢明な君主の義務だ。なぜこの悪党に従い、不正を行うのか?宮廷の軍隊は集結している。現在の危機を前に後悔しても手遅れだ」。群衆はこれを聞くと、皆散っていった。奇児は延然に逃げたが、宮殿の騎将白陸らが追って殺した。梁沛、軍事顧問兼院長の卞仙ら7人が反乱を企て、李丹は彼ら全員を処刑した。

姚興は、外部の楊武での敗北と内部の汴と梁での反乱に心を痛め、書記の魏宗を派遣して状況を観察させた。李丹と宗は六つの国の法則と三家の戦争の戦略について話し合い、遠い昔の天命の盛衰と近い将来の人事の成功と失敗について話し合った。変化は無限であり、彼らの言葉は明快で雄弁であった。 Zongが出てきて、「世界の偉大な才能、経済、教えは、必ずしもHuazongとXiashiである必要はありません。トラブルとカオスを片付け、世界を救うことができますZongはChang'anに戻って、「Lianghouは廃insにありますが、その習慣は退廃的ではありません。はい、「状況は変化し、終わりは異なりますXingは彼のアドバイスに従わなかったが、Yao BiとLian Chengに30,000歩兵と騎兵を攻撃するために導いた。ビの軍隊が王子の総督に到着したとき、バイは都市を守っていましたが、BAは「あなたは同盟に違反し、天国と地球の霊はあなたを祝福しません! BIはグザンに到着し、西庭園でキャンプしました。州の住民は、王Zhong、歌Zhong、Wang Eなどが密かに共犯者として行動し、誰かが使節を捕まえて彼を送り出すのを待っていました。リーダンはグループのリーダーを執行したかったが、ヴァンガード・イリ・ヤンフは、「今、外に強い敵がいる。内部には緊張し、災害は深刻になるだろう。彼はすべての郡と県に牛と羊を野生に運転させ、軍隊を集め、略奪するように命じました。リーダンは、Zhenbei JuyanとZhenjun Jingguiを含む10人の将軍を派遣して、敵を攻撃するためにCavalryを導き、7,000人以上を斬首してひどく倒しました。ヤオ・ビは彼の要塞にとどまり、彼を攻撃することを拒否したが、彼は攻撃を延ばして殺すことを望んで、上流で水を遮断した。それは激しく雨が降り、ダムが損傷したので、ビの軍隊はそれを復活させました。ヤオ・ザイアンがビが敗北したと聞いたとき、彼は戦場に急いで行き、彼の軍隊は非常に強力でした。彼は、メン・キンを含む5人のアーチェリー将軍を、彼らが撮影する前に挑戦しました。 Xianは責任を負い、お金を集めました。彼は李ダンに感謝するために使節を派遣し、部隊を導いた。

その後、李王はリアン王の王位を奪い、領土の人々を赦し、年をぶら下げて何百人もの役人を任命しました。 Zheju夫人は5番目の女王、王子の王子が皇太子とShangshu問題のレコーダーになり、左上長官のZhao Chaoと右長官のGuo XiongがShangshuの左と右の押し、Zhenbei Juyanがshimmentsを与えられました。

彼は左のクー・ムー将軍と帝国のhu・カンを送ってjuqumengxunを攻撃し、彼らはリンソンの1,000世帯以上を略奪してから帰国した。 Mengsunは激怒し、5,000の騎兵隊をXianmeifang Pavilionに導き、Xianbeiの戦車を破壊して戻った。 Ju Yanは再びMeng Xunを攻撃し、敗北しました。リーダンは軍隊を攻撃しようとしていました。彼は私たちの首都に入り、私たちの作物を破壊し、私は東門での屈辱を復活させています。 。 Li Tanは怒っていました。彼はBaoを閉じ込めて行進し、「貢献した場合、あなたが貢献していない場合、Meng Xunはあなたに軍隊を導きました。景保为蒙逊所擒,让之曰:"卿明于天文,为彼国所任,违天犯顺,智安在乎?"保曰:"臣匪为无智,但言而不从。"蒙逊曰:"昔汉祖困于平城,以娄敬为功;袁绍败于官渡,而田丰为戮。卿策同二子,贵主未可量也。卿必有娄敬之赏者,吾今放卿,但恐有田丰之祸耳。"保曰:"寡君虽才非汉祖,犹不同本初,正可不得封侯,岂虑祸也。"蒙逊乃免之。彼らがグザンに到着したとき、リータンは彼に感謝し、「あなたは私のヤロウとカメの殻ですが、私の命令に従うことはできません。これは私にとって大きな罪です。

MengxunがGuzangを攻撃するために前進したとき、人々はDongyuanの虐殺を恐れていたので、恐怖にぶつかって散らばっていました。 Leiju、Maitian、Chegaiの部族はすべてMengsunに降伏しました。リーダンは、平和を求めるために使節を派遣し、その後、彼は帝国の首都、彼の息子のTAを人質に戻しましたが、TAは逃げ出し、追求する兵士に捕らえられました。 Mengsunは、8,000世帯以上の人々を家に戻しました。 Youi ZhejuqizhenはShilu Mountainを占領し、反抗しました。リーダンはMeng Xunに破壊されることを恐れていて、Qi ZhenがLingnanを征服することを心配していたので、彼はLeduに移り、Guzangを守るためにCheng Gongxu農業大臣を去りました。李タンが都市を去り始めたとき、ジアオ・チェン、王ウー、その他は閉鎖してトラブルを起こし、3,000以上の家族を集めて南部の都市を守りました。チェンは、ジアオ・ラングをグランド・コマンダーでありロングキュン・将軍として、そしてチェンをリンズーの知事として推薦し、メン・Xunに降伏した。ゼン・ジュンはシル・マウンテンでチ・ゼンを攻撃するために戻ったが、敗北して死んだ。

MengxunはGuzangに対する勝利のために攻撃しました。 Mengsunは30日間包囲しましたが、「私の愛する息子を人質として連れて行くと、「私はあなたが去るかどうかを決定する」と言いました。大臣は彼らの要求を主張したので、Zi Anzhouは人質とみなされました。モンスーンは彼らを導いた。

Tuyuhunの指導者Shuluo Ganが彼の人々を攻撃するように導いたとき、Li Tanは彼に抵抗するために彼の皇太子Wu Taiを送りましたが、彼はLuo Ganに敗れました。

リーダンは再びメン・Xunを攻撃しようとしていました。 5つの軍隊は一緒に前進し、ファンヘとティアオゼに到達し、5,000以上の世帯を略奪しました。彼の将軍Qu Yujinは、「あなたのMa下は何千マイルも戦った。フロントユアンは戦いを完了しました。人々は財産を動かし、路上で溢れています「私たちの軍隊はちょうど勇気があり、私たちの力を倍増し、財産を放棄し、私たちの兄弟が亡くなっています。雨。 Mengsunは、Leduを包囲し、息子のRanganを長い間に連れて行きました。 MengsunはXipingに侵入し、移転した世帯、略奪された牛や馬に戻り、戻ってきました。

Handanchuanの保護者であるMeng Kaiは、Zhennanの知事とHuangheの知事であるWen Zhiを推薦しました。リー・ダンはイリ・ヤンに次のように述べています。批判されているのはウェンツィだけです。ヤンは何をすべきか?あなたがまだ生きているかのように、あなたが息子に頼ることができるように、あなたが息子に頼ることができます。 。

Wei ZhangとHandanの他の人々はMeng Kaiを殺そうとし、NanqiはFu Chipanに懇願しました。グオ・ユエは彼を止めようとし、「メン・インは彼の部下に親切で慈悲深い。彼は彼を殺すことを約束した。私はむしろあなたに反対するよりも人々に頼み、他の人に誘惑し、40人以上を殺した。カイはチーパンの軍隊が到着することを恐れていたので、彼はすぐにウェン・ジンに会うために将軍を派遣しました。チパンの軍隊が都市に到着したとき、彼らはゼンが来ていると聞き、軍隊を導いた。

Mengsunは再びLeduを攻撃しましたが、20日後にそれを征服することに失敗し、戻ってきました。 ZhennanのWenzhiはHuanghe川のMengxunに降伏し、5,000世帯以上をGuzangに移転しました。 Mengxunが再び攻撃するようになり、Li DanはJu Yanの大司令官を人質として連れて行ったので、Mengxunは撤退しました。

リーダンは西にイフに西に向かっていることを提案したが、「収穫量の貧しい年は人々の間で飢amineと貧困を引き起こした。南はチパンからのプレッシャーにさらされており、北は崩れているさまざまな部族が、軍隊を蓄積し、時が来たときに行動します最近、私たちの唯一の懸念は誰もいません。

Chi Panは、FujunのアテンダントであるZhonglang Wei Suは、「外側の都市に人々を集めるべきです。それで彼は勇敢で機知に富んだ人々の何人かを召喚し、それらを内側に閉じ込めました。メンカイは泣き、「チーパンは不法行為の人であり、人間と神々も怒っています。カイや他の人は重要な立場に敬意を表しますが、私たちは妻と子供たちの負担を心配する必要があります。 10日後、街は崩壊しました。

不安ファンニは、部下に言ったティピングから逃げました彼は部隊を西に向かって導き、彼らの多くは逃げて戻った。彼は彼らを追いかけるためにZhenbei Duan Gouを送ったが、Gouも戻ることを拒否した。その後、すべての将校と兵士は、中央軍の司令官であるヘボ、後部軍の司令官であるルオゴン、帝国の付随者であるイン・リルを除いて分散しました。 Liは、「Meng XunとChi Panは過去に私に降伏しましたが、今は卑劣ではありませんか? NIは長男の息子であり、私たちの中にはほぼ20,000世帯があります。李ルルは、「人々が危険を去り、安全を求めることは一般的です。私の親relativeはすべて一人でいるのですか?「私の古い母親は家にいるのですか?」と言いました。あなたの威厳を奉仕します。私はあなたが前進と退却を慎重に検討することを望みます。名誉のゲストとして彼を編集しました。

最初は、Leduが敗北したとき、すべての都市がチパンに降伏しましたが、Lidan将軍Xianzhengは彼の地位を保持し、降伏することを拒否しました。炽磐呼之曰:"乐都已溃,卿妻子皆在吾间,孤城独守,何所为也!"贤政曰:"受凉王厚恩,为国家藩屏,虽知乐都已陷,妻子为擒,先归获赏,后顺受诛,然不知主上存亡,未敢归命。妻子小事,岂足动怀!昔罗宪待命,晋文亮之;文聘后来,魏武不责。邀一时之荣,忘委付之重,窃用耻焉,大王亦安用之哉!"炽磐乃遣武台手书喻政,政曰:"汝为国储,不能尽节,面缚于人,弃父负君,亏万世之业,贤政义士,岂如汝乎!"既而闻傉檀至左南,乃降。

チーパンは、リータンを騎兵将軍に任命し、ズオナン公の称号を彼に授与した。 1年以上後、彼は燃えるような鍋に毒されました。彼の周りの人々は、李ダンに解毒剤を服用するよう助言したが、リーダンは「私の病気は治療に値しない!」と言った。彼は51歳で亡くなった。ウー・タイは後にチーパンに殺されました。リーダンの最年少の息子であるバオチョウ、ラユーポイアン、ジュヤンの息子フーロング、ルーグの孫であるフーチョウ、ウーグーの孫チェンボはすべてジュクメンクスンに逃げました。長い間、彼はウェイに戻って、バオ・ZhouをZhangyeの王にし、ジュクアン公がXipingの公爵を破り、彼を副王朝の公爵にし、Changsongの公爵を継承しました。

ウーグは、皇帝の治世中にロングアンの最初の年に王位を奪い、皇帝の治世中にイクシの第10年に最終的に破壊されたまで19年間支配しました。

歴史家は、チューブと他の首長はrog慢で侵略者を鎮圧し、馬を越えて馬を越え、敵を散らしている間、敵を撃ちました。ウーグはフンの戦略を受け入れ、反乱軍を抑制するために軍隊を組織し、彼の子孫を支援するために学校を設立しました。その結果、彼は領土をイエローリバーの右側に拡大し、強力な国と競争することができました。 DAOは人々によって広がります、これがそれが意味するものです!

リーダンは、連続した勝利の鋭さを継承し、2つのクンの資源を借りて、彼の軍事戦略と野心を獲得しました。既而叨窃重位,盈满易期,穷兵以逞其心,纵慝自贻其弊,地夺于蒙逊,势衄于赫连,覆国丧身,犹为幸也。昔宋殇好战,致灾于华督;楚灵黩武,取杀于乾溪。异代同亡,其于傉檀见之矣。

赞曰:秃发弟兄,擅雄群虏。开疆河外,清氛西土。傉檀杰出,腾驾时英。穷兵黩武,丧国颓声。

<<:  『晋書』第127巻の原文は何ですか?

>>:  『晋書』第125巻第25章の原文は何ですか?

推薦する

神龍の政変で武則天が退位を余儀なくされた後、彼女にはまだどんな権利があったのでしょうか?

唐王朝の中頃に武周王朝が出現した。短命ではあったが、数千年続いた中国の家父長制を揺るがした。これらす...

歴史上、相続権をめぐって兄弟が殺し合うというケースがよくありました。制度のせいでしょうか?

兄弟の王位争いが血なまぐさい事件につながるという筋書きは、本質的には「長子相続制度」とは何の関係もあ...

中国の伝統文化:箸の使い方と食事の十のタブー

中国人は昔から食事に箸を使っています。昔は箸は「箸」とも呼ばれていました。日常生活における箸の使い方...

漢代の男性の髪型:漢代の男性の髪型はどのようなものだったのでしょうか?

古代中国の男性の髪型は四角いおだんごで、王朝によって異なっていました(もちろん清朝は除きます)。例え...

我が国の軍事システムの発展と継承! 「グループ」はいつ結成されたのですか?

今日は、Interesting Historyの編集者が我が国の軍事システムの発展と継承についてお届...

「リビングルームに何も置かなければ、家族は繁栄する」という古いことわざはどういう意味ですか?

ご存知のとおり、我が国の風水文化には長い歴史があります。では、「リビングに置いてはいけない4つのもの...

伽耶琴の紹介。伽耶琴の起源と発展は何ですか?

伽倻琴は、韓国琴としても知られ、韓国民族の撥弦楽器です。韓国語では가야금といいます。朝鮮半島や中国吉...

「大同郵便局を早々に通過」の原文は何ですか?この詩をどのように評価すべきでしょうか?

大同駅を通過チャ・シェンシン蘇武が目を覚ましたとき、朝日はまだ昇っていなかった。遠くから緑色の煙を通...

北斉の高歓についての簡単な紹介 高歓の息子の高歓はどのようにして亡くなったのでしょうか?

北斉出身の高禹(532-564)は、高歓の5番目の息子でした。彼の母は側室の達珠でした。彼は後に、盗...

なぜ邱楚基は火都を倒せなかったのか?邱楚基はとても弱いですか?

中国の武侠小説の世界では、邱楚基と霍度という二人の非常に影響力のある人物がいる。邱楚麿は『射雁英雄伝...

『紅楼夢』の宝玉のニックネームは何ですか?なぜ賈は翔雲を叫ばせなかったのか

賈宝玉は中国の古典『紅楼夢』の主人公です。今日は『おもしろ歴史』の編集者が記事をお届けします。ぜひお...

「閨房の悲しみ」は唐代の沈如雲によって書かれたもので、閨房の内面世界を真に捉えている。

「閨房の憂」は唐代の沈如雲が書いた閨房の憂いを詠んだ詩です。Interesting Historyの...

宋代の詩「満江紅・晩春」を鑑賞します。この詩はどのような感情を表現しているのでしょうか?

満江紅・晩春[宋代]辛其記、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみましょう...

古典文学の傑作「劉公安」第47章:鎮江寧は巧みに遅延戦術を使用する

『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが...

『清北・里艶印琴』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

杯に注ぎ、注意深く宴会を去る劉勇(宋代)送別会は盛大に行われ、蘭舟は停滞し、人々は南埔に別れを告げて...