第7章: 老女は慈悲を懇願し、賢明な判事は初めて彼女に告白を求める

第7章: 老女は慈悲を懇願し、賢明な判事は初めて彼女に告白を求める

『狄公安』は、『武則天四奇』、『狄良公全伝』とも呼ばれ、清代末期の長編探偵小説である。作者名は不明で、全6巻64章から構成されている。最初の 30 章では、狄仁傑が昌平県の県令を務めていたときに不当な事件を解決した経験が記述され、最後の 34 章では、狄仁傑が首相を務めていたときに政府を正した経験が記述されています。ストーリーラインは比較的詳細で、政治的な意味合いが込められています。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

第7章:老女は刑務所からの釈放を嘆願し、裁判官はまず尋問する

しかし洪良は勅命を受け、その日のうちに急使とともに黄花鎮に急いだ。翌日、畢順の家の戸口に着いた。二度ノックすると、中から老婆が「誰がノックしているの?朝早くからなぜ騒いでいるの?どこから来たの?」と答えるのを聞いた。洪良は戸口に行き、戸を開けた。路地に三、四人の大男が群がっているのが見えた。彼らは素早く二枚の戸板に手をかけ、「私の家には男の客がいないことを知っておくべきだ。二代続いた未亡人はすでに悲惨な状況だ。ここで何をしているのだ?」と尋ねた。 「なぜ朝早くから戸を叩いているのですか?」 洪良が言いかけた時、使者は言った。「私たちも上司から派遣されたのです。仕方がありません。そうでなければ、家で寝ているでしょう。理由もなく遠くから借金を返しに来る人がいるでしょうか? 郡守がここに命令を下し、洪斗頭に一緒に来るように命じたからです。郡守はあなたと奥さんがすぐに市内に行き、正午に法廷に報告することを望んでいます。このように戸を塞がないでください。ここは話をする場所ではありません。」 こう言うと、彼は畢順の母親を押し、全員が駆け込んで大広間に座りました。洪良は、下の部屋のドアがまだ開いていないのを見て、すぐに勅書を取り出して言った。「公事はここにあり、遅れる暇はありません。あなたの嫁は今どこにいますか? 彼女を連れ出して、一緒に主君に会いに行くように頼んでください。少し話した後は、もう私たちの仕事ではありません。」

ビ・シュンの母は、警官が来たのを見て、とても怖くなり、全身が震えて言いました。「私の家は盗賊ではありません。なぜ私と姑が裁判にかけられなければならないのですか?借金があるのに返さないと、借金人が訴えたのでしょうか?息子が亡くなってから、家族は貧困に陥り、返済するお金がないのは残念です。私は小さな家族ですが、役人が家に来て馬鹿にされるのを見たことはありません。どうしたらいいでしょうか?警官の皆さん、どうか慈悲を示して善行をしてください。私に代わって主人のところへ行き、まずここにあるものは売ったので、すぐに片付けますと伝えてください。裁判にかけなくてもいいように、今日は猶予を与えてください。」そう言うと、彼女の目から涙があふれてきました。彼女が本当に忠実で役立たずな女性であるのを見て、洪良は言った。「心配しないでください。債権者があなたを訴えているわけではありません。主人があなたの妻を連れて尋問したいだけです。だから彼女を引き渡してください。そうしないと、主人があなたの都合で連れて行かなくなるかもしれません。」

洪良が話し終える前に、畢順の母は叫び泣き始めた。「あなたは本当に県から派遣されたのかと思ったけど、他人の権力を利用して私たち庶民を脅迫しているだけだったのね!彼は役人で、誰も彼を非難していないのに、なぜ私の妻のことばかり言うの?あなたたちは明らかに良い人ではないわ。私の妻は未亡人で、私たち二人には誰もいないし、権力もないのに、あなたは彼女を騙すためにこんな悪い考えを思いついたのね。彼女を強姦するか、売春婦として売るか。これは夢じゃないの?あなたがこんな風なら、私は命がけであなたと戦って、あなたを町に引きずり込んで、あなたの県知事が何か質問するかどうか見てあげるわ!」彼女はそう言うと泣きながら洪良をつかむために走って行った。近くにいた二人の将校は我慢できなくなり、碧順の母を押して座らせ、大声で叫んだ。「あなたの奥さんは無知です。これは洪斗頭があなたの身柄を暴露されないように特別に頼んだもので、奥さんを連れて行くように言ったのです。あなたは誤解し、私たちを偽物だと勘違いしました。世の中のすべては偽物です。勅書は師匠自身が書いたものなので、偽物なのでしょうか?あなたはあまりにも混乱していると思います。奥さんを騙したのも無理はありません。この正直な師匠に出会わなかったら、あなたは死んでいたでしょう。それにも気づかなかったでしょう。」

Everyone was making a scene here, and the door of the room below slammed. Her daughter-in-law stood up and shouted to the outside: "Mother-in-law, please stand up, let me ask him something. First, it's not you who are arguing, and second, no one has accused us. We, mother-in-law and daughter-in-law, have not committed any crime in this family. As the old saying goes, a sharp sword will not kill an innocent person. Although he is a local official, he must be reasonable. When the emperor saw a woman who was loyal to her husband, he wrote a poem to commend her and asked the government to sweep the tombs in spring and autumn. There has never been a case where two generations of people have lived together and the local officials are arguing when they are on business. It's not difficult for him to accuse me. As long as he explains the situation, I am not afraid to go to court and argue with him about what crime we have committed. If he accuses me like this, neither mother-in-law nor daughter-in-law can obey. Even if I go, it will be difficult for someone to ask me back, but don't say that I have offended the officials."

警官たちは彼女の鋭い言葉に耳を傾け、止まらなくなっていたが、その瞬間、彼らは彼女に黙らされ、紅梁を見つめた。洪良は笑って言った。「君は若いのに、とても雄弁だ。こんな衝撃的なことをしたのも無理はない。事件について聞きたいのなら、なぜ君を呼んだんだ?我々は昌平県の人間ではないが、切符を持った人を逮捕する方法を知っている。聞きたいのなら、裁判所に行け。こんなことを言って誰を怖がらせようとしているんだ?」その時、彼は彼女を見て、皆が理解した。彼らは駆け寄って彼女をつかみ、彼女に説明することを許さず、彼女を押しのけた。ビ・シュンの母親は、嫁が連行されるのを見て、急いで駆けつけたいと思ったが、一人きりだったため、このような凶暴な警官たちの妨害に耐えられず、泣き叫んでしばらく地面に転がることしかできなかった。誰も尋ねる時間がなかった。彼らが町に到着すると、家や店に住む人々はビ一家に何が起こったのかを見て、その理由がわからず、皆で見に来た。洪良は怠け者たちに邪魔されるのを恐れ、大声で言った。「昌平県の狄公から遣わされた。すぐに法廷に行って尋問する。今、あなたたちの隣人が道をふさいでいるが、後であなたたちの隣人を見つける。隠れないで。これは普通の事件ではない。」その人々は自分たちが巻き込まれるのを恐れ、次々とやって来た。洪良は機会を捉えてここに来た。

正午ごろ、彼は事務所に到着し、すぐに狄公に報告しに行った。狄公は彼にロビーで待つように命じた。彼は正式なベルトを締め、暖かい部屋のドアを開けて、ケースを開け始めた。彼は両側にさまざまなグループの事務員が並んでいるのを見て、すぐに囚人を連れてくるように命じました。両側から脅迫の叫び声が上がり、ビ・シュンの妻は階段でひざまずかざるを得なくなった。

Diが口を開く前に、彼女はすでに「私、周、あなたに会うためにここにいます。あなたのサーは何を言っているのでしょうか。私はあなたを見上げて、これを見たとき、彼女はかなりショックを受けました。 、 "I didn't know it was the master who came that day, so I said something offensive. Although it was my fault, I am not guilty of not knowing. The master is an honest official, how could he be angry about this?" Di Gong shouted, "You whore, you don't recognize this county! Your husband is a young man, and you should be together and live happily together for a hundred years. Why did you have such bad intentions and commit adultery with someone else, and kill your husband! Tell the truth, and this county may be able to show mercy beyond the law and reduce your sentence. If you still make excuses and deny it, you will suffer immediately in this three-foot court! Why did this county change its name yesterday? It was because your husband's death was unclear and his ghost has not yet dispersed. I filed a complaint in this yamen a few days ago, so I came to visit. Who knew that you were lawless and slandered your father-in-law and mother-in-law. The word "disobedience" is already a crime that cannot be pursued. Tell the truth, how did you kill your husband that day, and who is the adulterer?"

周さんは、自分が夫を殺害したと聞いたとき、まるで頭を殴られたような衝撃を受け、本当の魂がすでに体から飛び出してしまった。彼女は慌てて答えた。「閣下は人民の父です。一昨日は本当に怒らせるつもりはありませんでした。どうしてこんな些細なことでこんな罪を犯すのですか?これは生死に関わる問題です。閣下は慈悲を示し、勝手に私を不当に扱わないでください。」ディ裁判官は叫んだ。「私はあなたが売春婦であり、口の悪い女性であることを知っています。私が証拠をあなたに返さなければ、あなたは自白しないと思います。あなたの夫の秘密の声明はあなたの罪をはっきりと述べています。彼は、あなたが死んだ後、娘が成長して秘密を暴露し、あなたの行為を台無しにすることを恐れたので、姦通者と共謀して麻薬を使って娘を口がきけないようにしたと言いました。私は昨日それを自分の目で見ました。他に何を否定する必要があるのですか?真実を言わないなら、 、県は彼女を拷問した」。この時、周は告白する気はなく、ただ不当だと叫び、「どうしてこんなことを始められるというのか?影も形もなく、この嵐は引き起こされた。3フィート以下で、私が求めないことはない!たとえ私が拷問されて死んでも、簡単に認めることはできない」と言った。これを聞いた狄公は怒って言った。「この売女、法廷で私と対決するなんて。県はこの官帽を危険にさらして残酷な犯罪を認めるだろう。あなたが否認できるかどうか見てみよう!左右に引きずり下ろし、背中を40回鞭打て!」朝から一声の呼びかけで、多くの警官がやって来て、周を引きずり下ろし、服をはぎ取り、5、6回怒鳴り、背中を殴った。周が告白するかどうかは分かりません。次の章を待ちましょう。

<<:  『紅楼夢』で賈強に恋する霊官の結末は?

>>:  水滸伝の朱同とは誰ですか?彼はなぜ涼山に行ったのですか?

推薦する

曹操と孫権は何をしているのでしょうか?我々は劉備が益州を併合するのをただ座って見ているだけなのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

薛定山の西征 第67章:異国の王が金宮に貢物を捧げ、聖なる指導者が勝利して帰還する

清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシ...

武超禅師はなぜ唐和尚に『般若心経』を与えたのでしょうか?彼は失踪した後どこへ行ったのでしょうか?

四大古典の一つである『西遊記』には、神、仏、怪物など多くの人物が登場します。その中には、奇妙で特別な...

「春は遠い」を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?

春源杜甫(唐代)花は夕方に咲き、赤い花びらが淡いです。鳥だけが鳴く日々は長く、イバラだけが鳴く春は遠...

新剣客浪漫譚で東方不百を演じる陳喬恩のプロフィール

世界最高の武術家、東方不百(陳喬恩が演じる)。彼は任無行が宗主を務めていた時代に副宗主を務め、後に任...

古典文学の傑作『太平天国』:皇室編第19巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

仏教における四大金剛とは誰ですか?仏教において金剛杵とはどういう意味ですか?

四大金剛杵とは、東のドゥリタラーシュトラ、南のヴィルーダカ、西のヴィルーダカ、北の毘盧遮那のことであ...

ブイ族の民謡の特徴は何ですか?

我が国には歌や踊りが得意な民族が数多くありますが、ブイ族もその一つです。ブイ族の文化において、ブイ族...

石公の事件 第187章: 郡女がえこひいきをし、主人と召使が互いに疑念を抱き、裁判長が事件を解決して生死の不公平を正した

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...

「Apricot Blossom」の作者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

アプリコットブロッサム王安石(宋代)石橋は広々としており、茅葺き屋根の小屋からは澄んだ水が見渡せます...

『Han Ting Qiu: No News from a Thousand Miles Away』の著者は誰ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

Hantingqu·あなたからのニュースはありません延叔(宋代)私たちが別れてから、何千マイルもの間...

韓鍾離の魔法の武器は何ですか?韓鍾離に道教を啓蒙したのは誰ですか?

韓鍾離とは誰ですか?韓鍾離の魔法の武器は何ですか? 韓鍾離に道教を啓蒙したのは誰ですか? 鍾離全の姓...

「酒の歌」を書いた詩人は誰ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

【オリジナル】ガラスのベルは濃い琥珀色で、小さな溝にあるワインの滴は真珠のような赤色です。龍は煮え、...

『魏子夫』の楚福とは誰ですか?チューフーはどうやって死んだのですか?

現在放送中の「魏子傅皇后」。劇中、楚福は竇太后に見出された魔女で、竇太后に紹介される。楚福は竇太后に...

『紅楼夢』で鍾秋双寨はどこにいますか?賈丹春の最後の運命を暗示しているのか?

タンチュンは賈宝玉の異母妹であり、賈家の三女である。次回は、Interesting History編...