「小五英雄」第21章:徐青は一人で山賊に抵抗し、志華の2人の友人は降伏のふりをする

「小五英雄」第21章:徐青は一人で山賊に抵抗し、志華の2人の友人は降伏のふりをする

『五人の勇士』は、古典小説『三人の勇士と五人の勇士』の続編の一つです。正式名称は『忠勇五人の勇士の物語』で、『忠勇五人の勇士の物語の続編』としても知られています。著者は匿名で、「小五英雄」とは五鼠の末裔のことを指し、登天鼠呂芳の息子である白面杜呂珍、登地鼠韓張の養子である雷鬼韓天津、山掘り鼠徐青の息子である山西雁首徐良、金髪鼠白玉亭の甥である玉面舒珠白雲生、そして「小英雄」艾虎などがいる。 本のテーマは、英雄の于仲が家臣の王の反乱を鎮圧し、于毅が邪悪な盗賊を懲らしめるという2つの大きなテーマを中心に展開している。 本全体で忠義の理念を実践し、騎士道精神を称えている。それでは、次の興味深い歴史編集者が第21章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう!

徐青はこれを聞いて激怒し、男を殴り始めた。江師父と智師父は徐三師父に立ち去るよう説得した。 Master Zhi said, "Third brother, why are you so angry? I know who are friends and who are not friends. I don't need anyone to tell me. Brother Ouyang was the garrison commander of Liaodong and he resigned from his post. Master Ding is a young master who is appointed to an official position outside. Master Xu ran an iron shop in his previous life and was said to be a first-rank official or a second-rank official. He has an official background and a good foundation. Fourth brother was a foreign guest in his previous life and he has an official background, which is even better. Mr. Lu and Mr. Lu don't have much friendship and it's hard to say. My father is the governor of Xinyang Prefecture and everyone knows it. Who among these people is a friend and who is not a friend? Anyway, they are all thieves, whether they are above or below. They have thief fathers and mothers above them, thief sons and grandsons below them, and thief wives in the middle. They are all thieves. How can we call them friends? How can such people be worthy of calling us brothers!" When Liu Qing heard this, the black vixen became even more vicious and Master Liu couldn't get anxious because of her scolding.みんなただ笑った。

江先生は言いました。「劉老師、どうぞ言ってください。私の言うことに同意するなら、ただ実行してください。」劉老師が同意すれば倒れてしまいますが、同意しなければ立ち去ることはできません。他に方法がなかったので、彼は言いました。「病人よ、あなたが私に出るように頼むのは難しくない。ただし、あなたが私から3つのことに同意するならね。」 蒋師は言いました。「その3つとは何ですか?同意できるなら、私に言ってください。」 劉師はその3つのことを計画していなかったが、蒋師は彼を強く迫った。彼はその時何を言えばいいのか思いつかなかったので、何気なく言いました。「私が出てほしいなら、みんなの前でそうします。会いません。これは個人的なことです。」 蒋師は言いました。「わかりました。2番目のことは何ですか?」 劉師は考えました。「これは重要ではありません。」 四師は再び促しました。「続けてください、続けてください!」 劉師は正直者で、甘い言葉を話す方法を知らず、「2つのことについてはお手伝いしますが、役人になりたくありません。」と言いました。 四師は言いました。「わかりました。3番目のことは何ですか?」 劉師はそれはさらに重要ではないと考えました。四代目は劉師匠がまだ決心していないことを知っていたので、彼に促しました。「3つ、3つ、3つ、さあ言ってください。私はうなずきます。」 心配そうに劉師匠は頭を掻き、突然難しいことを思い出して言いました。「病人よ、残念ながらこの3つには同意できないでしょう。」 四代目は言いました。「さあ言ってください。」 劉師匠は言いました。「私の頭にはもう一つの簪があります。それを盗むことができれば、私は立ち去ります。そうでなければ、他の人を頼んでください。」 これを聞いた皆は、彼がわざと彼を困らせているのだと分かりました。四師は言った。「それはどれほど難しいことか。私が非凡な人に教えられたことをあなたは知らない。例えば、かんざしを盗むこと、風雨を呼ぶことさえ難しいことではない。かんざしを抜いて、私に見せなさい。」 劉師は笑って言った。「私を責めないでください、私の病人。」 四師は言った。「いいえ、出て来ないでください。私が必ずそれを手で扱います。」 劉師はかんざしを取り出し、四師に渡した。一見すると、水で磨いた竹で作られており、湾曲した形状をしています。頭の片側にはツバメとコウモリがあり、もう片側には丸い「寿」の文字があります。滑らかで美しいです。四師は長い間それを眺めて、「盗みたい。出かけなかったらどうする?」と言いました。劉師は「盗んだら、出かけないと女になってしまう」と言いました。四師は「盗めないなら出かけてください。顔にお粉を塗りますから」と言いました。劉師は「取引しましょう」と言いました。江師は「じゃあ、二人ともハイタッチしましょう。どちらも後悔しないように」と言いました。二人は本当にハイタッチしました。マスターは、次回のことを言っていますマスター・ジャンは言った、「古いliu、私はあなたにヘアピンを盗むなら、それはあなたにそれを返しません。」 、1時間はありませんでしたか?彼はリュー清に「あなたの家で会うことができます。これはヘアピンを盗む場所ではありません。薬と墓を掘り、後でそれを埋めることができます。マスター・リューは怒りに満ちていました。彼はストロースカーフと肩のポールを取り、パンロングリッジを下りました。

人々は墓を掘り起こし、古い磁器の壺を取り出し、それをポケットに入れて、ロープで縛りました。三師は「私が抱いてあげます。五老が生きていたとき、私たちは仲がよかったんです。私が抱いてあげれば、仲よくなれますよ」と言いました。丁二おじさんは「三兄さん、棺を上げるときのルールを知らないのね」と言いました。三師は「どんなルール?」と言いました。丁二おじさんは「呼ばなきゃいけない。呼ばなきゃ、骨壺がなくなっても、彼の魂はここにあるよ」と言いました。案の定、三師は「五老さん、五老さん、ついてきなさい。五兄さん、ついてきなさい。五兄さん! ついてきなさい」と叫び始めました。五兄を呼んでいるとき、後ろから「三兄さん、玉堂が来たよ」と言う声が聞こえました。徐三師は皆を怖がらせました。皆は首をひねり、顔を向けました。皆は白玉堂が現れたと思ったのですが、丁二おじさんが彼をからかっているとは知りませんでした。智小僧は「二兄、どうしてこんな冗談を言えるんだ?」と尋ねました。丁小僧は「三兄が親しげに呼ぶ声が聞こえたが、誰も応答しなかった」と答えました。徐小僧は「あなたの声は本当に怖かった」と答えました。陸斌と陸英は「何も言わないでください。もう夜が明けています。急いで行ってください!」と言いました。

盤龍嶺を下りると、銅鑼の音が聞こえた。巡回隊の司令官ヤドゥ・グイ・ウェンファが兵士たちを連れて下りてきたのである。これは水要塞によってボートが損傷したためだが、幸い死者は出なかったため、すぐに警察に通報された。一方には剣豪の黄寿、花剣の達人楊泰、そして鉄剣の指揮官の何坤がいて、要塞の長に報告していました。一方では、文華が兵士たちを率いて三叉の槍を持ち、小さな峠へと向かった。銅鑼が鳴り響き、掛け声も大きく、小さな峠を抜けるとすぐに群衆に追いついた。智師匠は見回すと、黒い集団が彼らを追いかけ、「スパイを捕まえろ! スパイを捕まえろ!」と叫んでいた。智師匠は「私たちは出られない。壺を渡して、君たちが上って行って彼らを送り返せ」と言った。三師匠は「君山から逃げたのは私だ。誰かが私を見て叱ったらどうする?」と言った。智師匠は「ただいじってればいい。でも誰も殺しちゃダメだ」と言った。三師匠は「この人たちの中には村長もいるはずだ。殺してくれと頼まれなければ、どうやってこの手下を送り返せばいい?」と言った。智師匠は「私には理由がある」と言った。彼は振り返って「欧陽兄さん、剣を貸してくれ」と叫んだ。三師匠はそれを聞いて喜んだ。七室剣があれば、物事は簡単になるだろう。北の英雄はサンドシュリューにナイフを手渡した。兵士たちが彼らが近づいているのを見ると、三代目師匠は彼らに駆け寄り、「少年たち、そこへ行け!」と叫んだ。兵士たちは、前方に道をふさいでいる人々がいると本陣に報告した。ヤドゥギは旗門を開け、兵士たちに長い蛇の隊形を形成するよう命じた。文華はフォークを上げて前に進み出て、「前にいるのは誰ですか?」と言いました。徐師匠は「あなたの三番目の師匠です」と言いました。文華は「三番目の師匠徐です。私の村長があなたを追うように私に命じました。山に戻ってください。」と言いました。徐青は「でたらめだ!」と言いました。彼は手に持っていたナイフを取り出し、前に飛び出しました。文華はこの男が理不尽だと知っていたので、フォークを三代目師匠の首と喉に向けました。徐三野師匠は横に避けて七宝剣を振り上げ、「カチャン」という音とともにフォークの先を切り落とし、地面に落とした。ウェン・フアは良い状況にありました。フォークしか残っていなかったため、それを拾い上げて逃げました。徐三野叔父さんが風を吹くと、「(コウケ)(コウチャ)(コウケ)(コウチャ)」という一連の音が聞こえ、その後に「ディンディンダン」という一連の音が聞こえました。なぜ「(コウケ)(コウチャ)(コウケ)(コウチャ)」なのでしょうか? これは誰かの武器が切断され壊れる音です。「ディン レ ダン ダン」は半分壊れた武器が地面に落ちる音です。手下たちは散り散りになった。三師は追わず、刀を北の勇者に渡し、群衆を率いて陳其王への道に戻った。三代目先生は七宝剣の効用を褒め称えました。

私たちがルーとルーの家に到着したとき、太陽は沈むところだった。古い磁器の壺がテーブルの上に置かれ、皆が再びそれに敬意を表しました。ルー師匠が朝食を準備します。 After the meal, Master Jiang said, "You rescued my third brother yesterday, and I must rescue the guard Zhan tonight. We don't need many people, just two people will do." Master Zhi said, "Wait a minute. It's not appropriate for you to go tonight. According to the military book, you can't go again when you are successful." Master Jiang said, "If I don't rescue my eldest brother Zhan today, it will show that I have a bias. I will go to Junshan tonight and die there, with a clear heart and courage, willing to do so." Master Zhi said, "No. Even if a man is not afraid of death, he should not be loyal and righteous. Fourth brother, please think about it. Feicha Taibao Zhong Xiong passed the imperial examination in literature and the military examination in martial arts. He is a man of both civil and military talents. There is no need to talk about civil skills. In terms of martial arts, he has read thirteen chapters of "Sun Wu" and read the military books of Wu Hou. He is good at attacking, killing and defending. He is known for his strategic planning and decisiveness.数千マイル離れたところに、世界を救うための予測不可能な戦略がありますAngは、「私たちは彼を救うことができませんか?」と言いました。 「江氏は次のように述べています。結局、下げ方が分からない。次回まで待ちましょう。

<<:  「小五英雄」第20章:江氏が船底を彫り、北の英雄が骨壺を盗む

>>:  『紅楼夢』で迎春は孫家に嫁いだ後、どのような生活を送りましたか?

推薦する

『紅楼夢』では、林黛玉と薛宝柴が賈屋敷に入ると、共通点と相違点が見られます。

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

『紅楼夢』では、ジェン・シーインのジャ・ユークンへの投資は価値がある

「紅楼夢」では、甄世銀と賈玉村が出会ったのは、賈玉村がまだ無名だった頃です。甄世銀は賈玉村に投資しま...

桓公六年の儒教古典『春秋古梁伝』の原文は何ですか?

顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...

『紅楼夢』で小紅はどうやって運命を変えたのでしょうか?最終的な結末はどうなるのでしょうか?

小紅は『紅楼夢』の登場人物。賈家の女中で、林志暁の娘である。これについて言及するたびに、詳細をお話し...

唐代の詩人、林潔は七夕の詩「技を乞う」を書いた。

以下、Interesting Historyの編集者が、林潔の『奇橋』の原文と評価をお届けします。ご...

小正月はいつですか?小年の歴史的起源は何ですか?

小年は特定の日を指すものではありません。地域の慣習により、「小年」と呼ばれる日も異なります。それでは...

潘璋の簡単な紹介 三国時代の呉の有名な将軍であり、軍を率いて関羽を生け捕りにした潘璋の生涯の物語

潘璋(?-234)、号は文貴、東邑法干(現在の山東省関県の東)の出身。三国時代の呉の将軍。潘璋は若い...

巴山剣場ってどこですか?歴史上、本当にバシャン剣場は存在したのでしょうか?

今日は、Interesting Historyの編集者が巴山剣場についての記事をお届けします。ぜひお...

石大足の「東風第一枝-蘭の心を巧みに貫く」:詩全体が散文形式で書かれており、春の雪を描写している。

史大足(1163年 - 1220年?)、雅号は邦清、通称梅溪は汴(河南省開封市)の出身。彼は生涯で科...

李和の「雁門知事の歌」:詩のほぼすべての文章は鮮やかな色彩を持っている

李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...

曹操の最も信頼する将軍の一人である于禁が、なぜそれほどまでにひどく軽蔑されたのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

『紅楼夢』でタンチュンはどのようにして賈家における自身の名声を確立したのでしょうか?

丹春は曹雪芹の『紅楼夢』に登場する人物で、金陵十二美女の一人です。ご存知ですか?次は『おもしろ歴史』...

「甜連花:暖かい雨と晴れた風が霜を破る」の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?

『甕連花・温雨晴風破霜』の原文は何ですか? どのように理解しますか? これは多くの読者が関心を持って...

孫光賢の「菩薩男:朝雨後の青岩碧洞」:この詩は地元の習慣や人々の描写に重点を置いている。

孫光賢(901年 - 968年)は、孟文と号し、宝光子と号し、陵州桂平(現在の四川省仁寿県湘家郷桂平...

王維の古詩『王川集・華子綱』の本来の意味を鑑賞する

古代詩集「王川集・華子剛」時代: 唐代著者: 王偉鳥たちは絶え間なく飛び去り、山々は秋の色彩を取り戻...