『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂したもので、太平興国二年(977年)3月に始まり、太平興国八年(983年)10月に完成しました。 『太平毓蘭』は、55部550の分野に分かれ、1,000巻にまとめられた各種書籍のコレクションであるため、もともと『太平宗録』と名付けられていましたが、書籍が完成した後、宋の太宗皇帝が毎日3巻を読み、1年で全巻を読み終えたため、『太平毓蘭』に改名されました。本書は天・地・人・事・物の順に55部に分かれており、古代から現代まであらゆる事象を網羅していると言えます。この本には1000冊以上の古書が引用されており、宋代以前の文献資料も多数保存されている。しかし、そのうち7、8冊は失われており、そのことがこの本の貴重性をさらに高め、中国伝統文化の貴重な遺産となっている。それでは、次の興味深い歴史編集者がガバナンス部門第2巻の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう! ○大臣 魏昭の『名詞解説』には、「陳」は慎重という意味であるとある。仕事には慎重になり、上司に仕えなさい。 『孝経』にはこうあります。「牧師は毅然とした態度で臨むべきだ。」忠実で明晰な心を持ち、道徳心を養い、義務を遂行すること。 易経にはこう記されている。「王の臣下が行動が遅いのは、彼ら自身のせいではない。」 (卦「建」) 文書の書にはこう記されている。「私の大臣たちは王のために何もしなかった。」大臣が国王の利益のために何かをすれば、それは彼の家族に害を及ぼし、国にとって悲惨な結果となるだろう。 また、次のようにも言われています。「このような性格の人は、王の家族を守り、神に命令を委ねる忠実な大臣である。」 雅歌にはこうあります。「虎の大臣を進ませよ。虎のように獰猛になるだろう。」 (阚、発音は「フーカンチー」) 『礼記』には、魏に劉荘という偉大な歴史家がいたが、彼は病気で寝ていたと書かれている。公は「もし病が重ければ、供物を捧げても知らせなければなりません」と言った。公は二度頭を下げ、遺体に平伏して言った。「劉荘という大臣がいました。彼は私の大臣ではなく、国の大臣でした。彼が亡くなったと聞いて、私は去りたいのです」。公は喪服を脱がずに去り、帷子を包んだ。 また、大臣が君主の利益のために自らを犠牲にできるなら、そうすべきだ、とも言われています。ましてや、自らの手で主君に仕えることができれば、どれほど素晴らしいことでしょうか。周公はそれを見事にやり遂げました。 (Yuは「ユウ」と発音します。Yuは広い、大きいという意味です。) またこうも言われています。「それゆえ、公に仕える者は大臣と呼ばれ、家族に仕える者は召使と呼ばれる。」 また、高官が法律を守り、下級官吏が誠実で、官吏の職位が整然としており、君主と官吏が和合していれば、国は繁栄すると言われています。 また、次のようにも言われています。「大臣は忠告を与えるべきであるが誹謗してはならない。死を避けるべきであるが病気を避けるべきではない。」褒めてもお世辞を言わず、忠告しても傲慢を言わず、怠け者であれば手を貸して助け、(助けるというのは助けるという意味です)。失脚した者があれば、その役目を代行する、これを国家への奉仕といいます。 (易は何かをするという意味です。) また、彼はこうも言っています。「孔子は言った。『君主に仕えるときは、まずその忠告に頼り、次に崇拝し、献身して、その信頼性を確立すべきである。』」したがって、君主は臣下に対して責任を負い、臣下は自分の言葉に対して責任を負い、そのため、彼らは偽りの告発を受けることなく褒賞を受け、罰を受けることも少なくなる。孔子は言った。「君主に仕えるとき、大言壮語をすれば大きな利益を期待でき、小言を言えば小さな利益しか期待できない。」したがって、君子は小さな言葉に対して大きな報酬を受け取ることはなく、また大きな言葉に対して小さな報酬を受け取ることもない。孔子は言った。「主君に仕えるときは、謙虚になってはならず、諦めることを重んじてはならない。その人が価値がなければ、仕える必要はない。」孔子は言った。「遠くから君主に仕え、忠告する者はへつらう者であり、遠くから君主に仕え、忠告しない者は無益な利己者である。」孔子はこう言った。「一番近い大臣は平和を維持し、宰相は百官を統制し、最高位の官吏は四方を考慮すべきである。」孔子は言った。「君主に仕えるときは、忠告はするが自分の意見は述べない。」 『詩経』にはこうあります。「私の心はあなたを愛しています。もうあなたのことを考えることはできません。私の心はそれを心に留めています。どうして忘れることができましょうか。」孔子は言いました。「王に仕えるとき、前進するのは難しくても後退するのは簡単であれば、その地位は整うでしょう。前進するのは簡単でも後退するのが難しい場合は、混乱が生じるでしょう。」孔子は言った。「君主に三度仕えて国を離れなければ、利益と名誉が得られる。」たとえあなたがノーと言っても、私はそれを信じません。孔子は言った。「王に仕えるときは、初めは慎重に、終わりは敬意を持って仕えなさい。」孔子は言った。「君主に仕える者は高貴でも卑しくも、金持ちでも貧乏でも、救われることも殺されることもあるが、混乱を引き起こしてはならない。」 (ルアンとは君主に仕える礼儀を破ることを意味します。) 彼はまたこうも言った。「孔子は言った。『大臣たちが互いに親しくなく、民が平和でなければ、忠誠と敬意は不十分で、富と名誉は過剰になる。』」大臣たちがうまく統治しなければ、側近の大臣たちが困ることになるだろう。 (忠誠と尊敬だけでは、臣下が君主に不忠であると言うには不十分であり、君主が臣下を尊敬していないと言うには不十分である。「近い」とは近いという意味である。近いことを言えば遠いことを示し、大きいことを言えば小さいことを示し、互いに話すことは関係の親密さを思い出すことを意味する。) したがって、臣下は敬意を払うべきであり、それが民衆の模範である。近い臣下は用心深くなければならないが、それが民衆の道である。 (民の道は民があなたに従うことです。)君主は小さなことで大きなことを計画してはいけません。近くのことで遠いことを話してはならず、内側で外側を計画してはいけません。そうすれば、大臣は不平を言わず、近くの大臣は怒らず、遠くの大臣は騙されません。 「左伝」はこう言っています。「石禹は忠実な臣下であった。周旭を恨んでいたが、彼とは非常に親しかった。」正義のために親族を殺すとはこういうことか? また、晋の恵公が亡くなったとき、晋の淮公には逃げる余地がなかったとも言われています。期限に間に合わなかった場合は恩赦は行われません。胡図の子の毛済延は崇允に従って秦に赴いたが、召集されなかった。懐公は胡徒を捕らえて言った。「もし来るなら、助けてあげよう。」 胡徒は答えた。「息子が官吏として仕えることができるのは、父が忠誠を教えたからだ。これは昔からの決まりだ。息子が忠誠を誓えば、罷免される。今、私の息子は名が重く、ある程度の年齢になっている。もう一度召し上げれば、忠誠を教えられるだろう。父が忠誠を教えたなら、どうして息子に仕えられるだろうか。過度に罰しないことが、王の知恵であり、私の臣下の願いである。過度に罰したら、誰が罪を免れるだろうか。私はあなたの命令に従った。」そこで胡徒を殺した。 もう一つの物語:秦の医師は晋の公に言った。「良い大臣は死ぬものであり、運命は予測できない。」趙孟は言った。「良い大臣とは誰ですか?」答えは「主の言うとおりです。主は晋の宰相を8年間務めています。晋には混乱がなく、王子たちは皆良い人です。彼は国の大臣たちが恩恵にあずかり、重要な仕事を任されていると聞いています。災害が発生したときに彼らが変わらなければ、必ず責任を負います。」でした。 また、チェン・ウユはチューの王に言った:「皇帝は国を統治し、王子は領土を与えられている。王の土地ではない?王の主題ではない。)空には(JiaからGuiまで)10人の人がいますESには新郎がいて、牛にはあらゆる種類のものに対処するために牧夫がいます。」 『春秋実録』には「義の気は皇帝であり、邪の気は大臣である」とある。 論語にはこうあります。「舜には五人の大臣がいて、世の中は秩序立っていた。」武王は言った。「私には反逆的な臣下が十人いる。(「撞」は秩序を意味する。) また、冀子然は「仲有と然丘は大臣と呼べるか」と尋ねた。孔子は「大臣とは、徳をもって王に仕え、それができなければやめてしまう者である。あなたと丘は大臣と呼べる」と答えた。(彼らは単に適切な地位にある大臣であるという意味である。) 『孝経』にはこうあります。「君子の務めは、前進するときは忠誠を尽くし、後退するときは誤りを改めることである。君子は善に従い、悪を正す。」そのため、上司と部下は互いにうまくやっていけるのです。 『韓書』はこう言っています。「張良は軍を指揮する将軍を務めたことはなく、常に計画を立てる大臣でした。」 江侯周伯は宰相であったが、解任された後、急いで出て行き、非常に満足したと伝えられている。他人に礼儀を示すときは、常に相手に目を配るべきです。袁昊は進み出て「宰相とはどんな人ですか」と尋ねた。皇帝は「大臣です」と答えた。昊は「蒋侯が功臣と呼んでいるものは大臣ではありません。大臣とは主君と共に生き、主君と共に死ぬ人です」と言った。 皇帝は宮殿にいて、周亜夫を呼んで食事を与えたとも言われています。彼が急いで出て行くと、皇帝は彼を見送り、「この人は賢い男だ、若い主君の大臣ではない」と言った。 辛清基は礼儀正しく質素な生活を送り、特に飲食や衣服に関しては節約していたとも言われています。しかし、彼は馬車や馬が好きで、華麗なことで知られていましたが、浪費家でもありました。 荀岳の『韓記』にはこうある。「臣下には六種類ある。王の臣下、善臣、義理の臣下、有能な臣下、寵臣、おべっか使いの臣下である。」徳をもって君主に仕え、自分の利益のためではなく、知識が豊富で博識で、功績をあげ、文明を推進した者を臣下という。忠義を尽くし、昼夜を問わず努力し、道理と愛と和を守り、目上の者の徳を補佐する者を良臣という。皇帝を怒らせ、その意に背き、譲り合わず、悪事をやめるよう直接助言し、死刑を免れない者を義臣という。法を守り、職務を遂行し、取り引きをしない者を良臣という。融通が利き、皇帝の意に従い、おべっかを使う者を寵臣という。裏切り、中傷し、皇帝を誹謗し、部下を惑わし、権力を独占し、恩恵を享受し、利益のみを気にする者をへつらう者という。時には王様がいても大臣がいないこともありますし、大臣がいても王様がいないこともあります。良いものを使えば秩序が生まれ、悪いものを使えば混乱が生まれ、困難なものを使えば争いが生まれます。したがって、賢い君主は自分が使うものには注意しなければなりません。 東関記はまた、次のようにも述べている。「冀尊が亡くなった後、皇帝は朝廷に出席するたびにため息をつき、こう言った。『敵を征服した冀尊のように、国を思い、民に奉仕する大臣がどうして存在するだろうか!』」 神越の『宋書』には、謝洪衛は真熙の軍事顧問であったと記されている。太祖は即位すると黄門大臣に任命され、王華、王旦寿、殷景仁、劉占とともに五大臣と呼ばれた。上樹石舞廊へ移転しました。 『唐書』には、魏徴が親族を優遇していたという説もあったが、皇帝は文延伯に命じて調査させたが、証拠は見つからなかったと記されている。 Yanbo said, "Zheng is a minister and must keep his appearance. He cannot avoid suspicion and thus invites this slander." The emperor ordered Yanbo to let Zheng go, saying, "From now on, you have to keep your appearance." The next day, Zheng came to the court and said, "I heard that the monarch and his subjects have a pact, and they are one body. They do not care about justice, but only about appearance. If the monarch and his subjects follow this path, the rise and fall of the country may be unknown. I hope Your Majesty will make me a good minister, not a loyal minister." The emperor said, "Is there a difference between good and loyal?" Zheng said, "Good ministers include Ji, Qi, and Gao Yao; loyal ministers include Longfeng and Bigan. Good ministers make themselves famous, the monarch receives a prominent title, and their descendants pass on the legacy, with endless blessings and fortune. Loyal ministers are killed, the monarch falls into great evil, and their family and country are ruined, with only a name. In this sense, the difference is huge." また、呂懐深は遺言に「宋景は清廉潔白で、心は堅固である。彼の文学は政務に十分であり、彼の知識は時勢を助けるのに十分である。彼は常に正しい道を歩み、決して妥協しない。朝廷と民衆の意見によれば、彼はまさに国の大臣である」と書いたとも言われている。 『春秋顔子』には、次のように記されている。景公が顔子に「忠臣は主君にどう仕えるべきか」と問うと、顔子は「難に遭っても死なず、流されても見送らない」と答えた。公は不機嫌になって言った。「主君が領地を分け与え富ませ、位を高くして栄誉を与えれば、難に遭っても死なず、流されても見送らない。その理由は何か」。顔子は「私の言葉が受け入れられ、人生に苦難がないのなら、なぜ死ななければならないのか。私の忠告が受け入れられ、流されてもいないのなら、なぜ見送らなければならないのか」と答えた。 「孔子」は言った。「大臣が何か間違いを見つけてもそれを否定せず、主君を危険にさらすのは、最大の罪である。」君主は臣下の毗毅に不満を抱き、憎み、臣下の支えとして季子と毗干の忠誠を頼りにしているが、これが最大の混乱である。 もう一つの質問:魏王は「臣とはどういう意味ですか?」と尋ねました。子高は答えました。「臣は民衆によって選ばれ、意見を述べ、議論することができ、公平で無私でなければなりません。計画が成功した場合は、王が報酬を決定します。計画が失敗した場合は、臣が責任を負います。王は責任を負い、疑いを持たず、臣はそれを避けてはいけません。王は合意に責任を持ち、臣は正義に責任を持ちます。このようにして、王は他人を疑うことがなく、臣は王に何も隠しません。したがって、どんな行動も間違いがなく、どんな行動も失敗しません。このようにして、王と臣は両方とも徳を持っています。」 He also said: Duke Chu of Wei sent someone to ask Confucius: "When I appoint ministers, regardless of their size, I ask them and observe them, but I still lose people. Why is that?" Confucius replied: "As you said, this is why I lose people. People are difficult to know, and they cannot be monitored by words or observation. Moreover, there are many things that a monarch has to worry about. If you worry too much, your mind will not be focused. If you use your mind to observe people who are difficult to know, it is natural that you will lose people. Have you not heard of this? In the past, Shun was a minister to Yao. He appointed talented people to positions. Yao followed his advice. His attendants said, 'When a monarch appoints talented people, he should rely on his own ears and eyes, and gain the trust of others. Isn't that wrong?' Yao said, 'When I appointed Shun, I listened and observed him. Now I have listened and observed the people that Shun appointed. So, listening and observing people will never stop.' If you can only appoint people who can be appointed, you will not have to work hard, and talented people will not be lost." 孟宜子は尋ねた。「『書経』に『四隣を敬え』とあるが、これはどういう意味か」。孔子は答えた。「王の前には皇子、後ろには宰相、左には補佐、右には補佐がいる。これを四隣という。前後左右の側近を敬い、尊敬すべきだ。批判してはならないという意味だ」 孟一族の大臣たちが反乱を起こしたとも言われている。呉伯は孔子に「私たちはどうしたらいいでしょうか」と尋ねました。孔子は答えました。「もし大臣が国を裏切ったら、世はそれを許しません。彼は自分で戻ってくるでしょうから、あなたは彼を待つべきです。」30日後、彼は本当に孟家の元に戻りました。呉波は彼を逮捕しようとしたので、彼は師匠に会いに行きました。師匠は言いました。「いいえ。あなたが私に敬意を払わなかったため、私はあなたを捨てました。彼が戻ってくるので、私の罪は許されます。他に何をすればよいでしょうか?あなたが彼に礼儀正しく接するなら、私があなたと別れたら、どこへ行けばいいでしょうか?」呉波は立ち止まりました。 メンシウスは言った:「いわゆる古い国は遺伝的大臣を指します。(前世代の古い国を指します(王が今日を慎重に選択しなかった場合。それらを選択してください。 静子は言った。「内なる世界には父と子があり、外なる世界には君主と臣下がいる。これが偉大な人間関係である。父と子は慈悲深く、君主と臣下は尊敬し合う。」 また、こうも言われている。「したがって、偉大なことを成し遂げようとしている王は、召集しない大臣たちを持たなければならない。そして、もし王が計画を立てたいなら、彼らに来るように頼むだろう。」そのため、唐は大臣になる前に易寅から学びました。したがって、彼は何の努力もせずに王になったのです。桓公は管仲から学んで大臣に任命したので、何の努力もせずに覇者となった。 また、「王になりたいなら王としての義務を果たせ。大臣になりたいなら大臣としての義務を果たせ」とも言われています。二人ともヤオとシュンの例に倣っているだけです。 また、田舎では市場の大臣と呼ばれ、野生では草の大臣と呼ばれるとも言われています。 「董子」はこう言った。「最高位の臣は仁によって王に仕え、中位の臣は体によって王に仕え、最下位の臣は誠実によって王に仕える。」 「韓子」は言った。「大臣たるもの、迷わず北を向いて降伏すべきだ。」宮廷では低い身分を恐れず、軍隊では困難な任務を恐れず、善悪に関係なく主君の法律だけに従う。したがって、口で私的なことを話すべきではなく、目で私的なことを見るべきではありません。 『呂氏春秋』は次のように語っています。衛の襄王は臣下たちと酒を飲んでいました。彼らが酔ったとき、王は臣下たちのために乾杯しました。そのおかげで、彼らは皆目的を達成しました。石斉は言った。「大臣には有徳な者も無能な者もいる。有徳な大臣が成功するのはよいが、無能な大臣が成功するのはよくない。」王は言った。「彼らはみな西門宝のような大臣だ。」石斉は言った。「魏家の田地は100ムーだが、葉は200ムーしかない。田地は悪い。漳江が近くにあるのに、西門宝はそれを利用する方法を知らなかった。これが彼の愚かさだ。」 また、朱麗叔は朱敖公に仕えていたが、朱麗叔は自分が無知であると考え、去って海上で暮らしたとも言われている。莞の澳公が困ったとき、朱礼叔は友人たちを残して彼とともに死にに行きました。友人は言った。「あなたは知らないと思って出て行った。今あなたは死ぬ。これは知っていることと知らないことは同じことだ」。朱立書は言った。「いいえ。あなたは知らないと思って出て行った。今あなたは死ぬが、あなたは行かない。これはあなたが本当に私を知っているということだ。私は将来の人々が大臣を知らないようにするために死ぬ。これは君主の振る舞いと大臣の誠実さを刺激するためです。振る舞いが刺激され、誠実さが強化されれば、忠臣は観察される幸運があります。忠臣が観察されれば、君主の道は堅固になります。」 『淮南子』は言う。周公は文王に仕えていたが、独裁的ではなく、物事をコントロールすることができず、まるで衣服を着ることができないかのように、言葉も出てこなかった。私に何かを示す前に、私はあなたに詳細な指示を与え、あなたがそれを実行できなかったり、それを失おうとしているなら、あなたは有能な息子であると言えると言いました。彼は文武の跡を継ぎ、天子の位を継承すると、夷狄の反乱を鎮圧し、助言を求めることなく関と蔡の罪を罰した。彼の力は天地を揺るがし、彼の名声は国中を恐怖に陥れた。彼は武術の才能があると言える。成王は、権力を握っていたとき、北を向いて国王に政務を委ね、従順な態度で国王に仕え、許可を得てから行動した。独断で行動する意志はなく、傲慢なところもなかった。有能な大臣だったと言える。 「朔元」は言った。「大臣の技とは命令に従い、何かを独占しようとしないことだ。」性急な決断をせず、高い地位に就かなければ、必ず国を利し、君主に利益をもたらすので、尊敬され、子孫に守られるでしょう。大臣には六つの悪行と六つの正しい行いがある。もし彼が六つの正しい行いをすれば、彼は名誉を受けるだろう。もし彼が六つの悪行を犯せば、彼は恥をかくだろう。賢い大臣は六つの正しい道に従い、六つの悪しき術を実践しないので、君主は平和で、民はうまく統治されます。生きているときは喜びが見え、死んでいるときは思考が見える。これが大臣の基礎です。 もう一つの格言: 子貢が孔子に尋ねた。「最も偉大な大臣は誰か?」孔子は言った。「斉には保叔がおり、鄭には東里子丙がいる。」子貢は言った。「斉には管仲がなく、鄭には子専がない?」孔子は言った。「私は有徳な者を昇進させることは良いことだと聞いています。保叔は管仲を昇進させ、子専は子専を昇進させました。私は管仲と子専が昇進したという話は聞いたことがありません。」 「辛辣」は言った。「秦は楚を攻撃しようと思い、楚の宝物を見るために使者を派遣した。」楚王はこれを聞いて、宰相子溪を召して尋ねた。「秦は楚の宝物、我が何氏の玉盤、隋侯の天珠を見たいとおっしゃっています。見せてもいいでしょうか?」宰相子溪は答えた。楚王は趙希胥を召して尋ねた。趙希胥は答えた。「これは我が国の損得を観察し、計画するためです。国の宝物は賢い大臣にあります。真珠や玉などの宝物は国が大切にするものではありません。」そこで、趙希胥を遣わして答えさせた。 Xi Xu said, "What Chu State treasures are its wise ministers. They manage the people, fill the granaries, and ensure that everyone gets what they deserve. Prime Minister Zi Xi is here. He carries the jade seal and is sent to the various princes to resolve the difficulties caused by conflicts and to make the two countries happy, so that there is no need for war. Da Zong Zi Ao is here. He guards the borders and is careful about the boundaries. He does not invade neighboring countries, and neighboring countries do not invade him either. Ye Gongzi Gao is here. He manages the army and organizes the troops to face strong enemies. He beats drums and mobilizes millions of people to rush into boiling water and step on swords, and risk their lives to save their own lives. Sima Zi Fan is here. He carries the remaining moral principles of the hegemon and gathers the remaining spirit of governing chaos. This is what Xi Xu is looking at. The great countries are watching." The Qin envoy was shocked and had no answer. He turned back to Qin and said, "Chu has many wise ministers, and we cannot plot against them." So they did not dare to attack. 周奢は趙建子に仕え、三日三晩門を開けたままにしたとも言われている。鑑子は人を遣わして尋ねさせた。「先生、私に何をなさるようおっしゃるのですか?」 周戈は答えた。「私は正直で誠実な大臣になりたいのです。筆と墨を持ち、先生に従い、先生の過去を記録します。毎日記録し、毎月効果を上げ、毎年合意します。」鑑子は満足した。 賈懿は『新書』でこう言っている。「賢くて国政を立て、行儀がよくて他人の師となり、慈悲深くて上司や部下から尊敬され、国の法律を守り、王が困ったときには王のために命を捨てる者を大臣という。」古代の詩:「王になるのは容易なことではないが、大臣になるのはもっと困難だ。」 英屈の『百一詩』にはこうある。「広大な九州では、人民は皆皇帝である。」国民が忠誠心と誠実さをもって行動するならば、彼らはすべて皇帝の臣民である。 |
>>: 禅逸話第1章:高首相の悪霊退治の直接指導と林将軍の撤退
孫悟空は『西遊記』に登場する有名な中国神話の登場人物の一人です。 Interesting Histo...
『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...
小説『紅楼夢』に登場する容公の邸宅である容果楼は、寧国楼の西側にほど近いところにあります。今日は、I...
『禅正史』の筋は非常に複雑で、南北朝時代の南梁と東魏の対立を背景に、義侠心あふれる林丹然とその弟子た...
草書体の歌李白(唐)その若い僧侶は懐素と名付けられ、草書の筆記においては世界一の達人として知られてい...
タトゥーを入れるという古代の習慣は徐々に消えつつある海南省無形文化遺産保護センターの王海昌副所長は、...
顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...
ジズンの発音方法規則に従うジ・ズンはどうやって死んだのですか?建武8年(西暦32年)の秋、季尊は光武...
古代の人々は老後をどうやって過ごしたのでしょうか? これは多くの人が知りたい質問です。次の Inte...
『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...
古代詩「郊外」時代: 唐代著者: 白居易西の太陽が高い木々を照らし、木の上ではオリオールが歌っていま...
金義衛は一体何をしているのでしょうか?なぜ金義衛はそんなに嫌われているのでしょうか?これは多くの読者...
金王朝といえば、皆さんはあまり詳しくなく、テレビドラマや映画で少し知っているだけだと思います。では、...
明代の玄宗皇帝の三女である常徳公主の実の母親について簡単に紹介します。常徳公主(?-1470)は、明...
韓愈の『龊龊』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が気になる質問です。次に、I...