北京語:周瑜:襄王が魏の成公を殺害することを拒否する(全文と翻訳注釈)

北京語:周瑜:襄王が魏の成公を殺害することを拒否する(全文と翻訳注釈)

『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されています。それは周の穆王12年(紀元前990年)に西方の泉容(紀元前947年頃)に対する遠征を開始したときに始まり、芝伯の破壊(紀元前453年)で終わりました。宮廷訪問、宴会での演説、風刺、討論、各国の貴族間の応答、そしていくつかの歴史的出来事や伝説が含まれています。次に、興味深い歴史編集者が周瑜についての詳細な紹介をお届けします。襄王は魏の成公を殺すことを拒否しました。見てみましょう!

温での会議で、晋の人々は魏の成公を捕らえて周に送り返した。晋公は袁傅を殺すよう求めたが、王は「だめだ。政治は上下から来るものだ。君主が政策を立案し、民が抵抗なく実行すれば、上下の間に恨みは生じない。今、私の叔父は政策を立案しているが、実行していない。これは許されないことではないか」と言った。君主と臣下の間には牢獄があってはならない。袁傅は正直者だが、耳を傾けるべきではない。王と臣下は皆牢獄におり、父と息子も牢獄におり、身分の高低の区別はない。しかし、叔父は彼の言うことを聞いて反逆者になった。さらに、大臣が主君を殺害した場合、その処罰を正当化できるでしょうか。処罰が効果的に執行されなければ、それは二度目の反逆行為となります。もし王子たちが団結し、また反乱政策がとられたら、子孫が残らなくなるのではないかと心配です。そうでなければ、なぜ私が魏侯にそれほど偏愛するのでしょうか?」その後、晋の男は魏侯のところに戻りました。

翻訳する

文での同盟会議の際、晋の人々は衛の成公を捕らえて都に送った。 Duke Wen of Jin requested to kill Duke Cheng of Wei, but King Xiang of Zhou said, "No. The implementation of government affairs should be from top to bottom. The superiors should make the policies, and the ministers should carry them out without violating propriety and righteousness, so there is no resentment between the monarch and his ministers. Now your uncle is in charge of the affairs of the princes, but the policies cannot be implemented. How can that be? Monarchs and ministers do not have lawsuits. Although Yuan Ju's reason is sufficient, it cannot be listened to. If both monarchs and ministers go to court, then fathers and sons will also have lawsuits, and there will be no hierarchy. But your uncle listened to Yuan Ju's defense, which first violated propriety and righteousness. He also wanted to kill his monarch for the sake of his ministers. Where is the criminal law? There is criminal law but it is not used, which violates propriety and righteousness again. I just had an alliance with the princes, but there were two violations of propriety and righteousness. I am afraid that I will find it difficult to command the princes in the future. If not, why should I take special care of the Duke of Wei?" The people of Jin then released Duke Cheng of Wei.

<<:  石潤章の『九華紀行』はどのような感情を表現しているのでしょうか?

>>:  北京語:周玉・王孫満の秦軍観察全文と翻訳注釈

推薦する

夏奇の紹介、夏奇の物語

夏斉は中国史上初の奴隷国家、夏王朝を建国した。禹が病死した後、斉は譲位制度を破壊して自ら王位を継承し...

八卦炉の火は三昧の真の火でしょうか?孫悟空はなぜ怖がらないのでしょうか?

八卦炉の火とはどのような火でしょうか?次の興味深い歴史の編集者が詳しい記事の紹介をお届けします。この...

王時珍の「金陵の陳伯吉に送る」:詩全体が風景を通して感情を表現し、感情と風景を融合させている

王時珍(1634-1711)は、元々は王時珍と呼ばれ、子珍、易尚、如亭、于陽山人とも呼ばれ、王于陽と...

魏書鄭熙伝の原文と翻訳、伝記44より抜粋

『魏書』は、二十四史の一つで、南北朝時代の北斉の魏寿が著した年代順の歴史書です。西暦4世紀後半から6...

天皇はなぜ姓を授けたのでしょうか?姓が授けられる主な状況は何ですか?

古代の皇帝が姓を授けなければならなかった理由をご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。Interes...

『紅楼夢』の中で賈徴は子供たちをどのように教育したのでしょうか?なぜ学ぶ価値がないのでしょうか?

賈正は賈宝玉の父であり、賈正の母の次男であり、栄果屋敷の二代目主人です。今日は、興味深い歴史の編集者...

張燕の『南浦の泉水』:詩全体のスタイルは繊細で、場面は鮮やかで、移り変わりは自然である。

張炎(1248年 - 1320年頃)は、字を叔霞といい、玉田、楽暁翁とも呼ばれた。彼は臨安(現在の浙...

南北朝時代の軍隊の主力は何でしたか?彼らはどんな武器を装備していますか?

南北朝時代も軍隊の主力は騎兵であり、騎兵部隊の中核は騎兵と軍馬であり、彼らはみな「装甲騎兵装備」と呼...

古典文学の傑作『太平天国』:礼部第3巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

辛其基は上饒の戴湖で10年間隠遁生活を送っていたため、『草踏』を書いた。

辛其基(1140年5月28日 - 1207年10月3日)、元の字は譚復、後に幽安と改め、中年になって...

宋代の詩「汝孟玲」をどう解釈するか:昨夜は雨がまばらで、風が強かった。詩人はどのような感情を表現しているのでしょうか?

汝孟玲・昨夜は雨がまばらで風が強かった[宋代]李清昭、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持...

『隋唐代記』第32章:秦王は捕らえられ、南の監獄に投獄された

『隋唐代志』は、元代末期から明代初期にかけて羅貫中が書いた章立ての小説である。 『隋唐書紀』は瓦岡寨...

『紅楼夢』の薛潘とその妹の薛宝才の関係は何ですか?

薛凡と薛宝才は父と母が同じ兄弟であり、『紅楼夢』における薛家の代表的な人物である。次回はIntere...

朱晨昊と明献宗の朱建深は同世代の王族なのに、なぜ反乱を起こしたのでしょうか?

正徳14年6月、寧朱陳浩王が反乱を起こした。次は興味深い歴史エディターが詳しく紹介しますので、見てみ...

「山亭柳 歌手への贈り物」を鑑賞するには?創作の背景は何ですか?

山小屋の柳 - 歌手への贈り物延叔(宋代)西秦在住。ギャンブルの芸術は常にあなたと共にあります。花も...