『西遊記』は、正式名称を『三宝西遊記』といい、『三宝西遊記』、『三宝西遊記』とも呼ばれ、明代の羅茂登が著した神と魔を扱った長編小説である。明の万暦25年(1597年)に完成された。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 この本は全20巻、全100章から成り、鄭和の西征の物語に基づいている。明の永楽年間に鄭和が着任し、西伐の兵士を募集し、王景紅が副官となり、合計39カ国を征服した様子が描かれている。最初の 14 章では、ビフェン長老が僧侶になり、悪魔を征服し、張天師と戦う物語が語られます。第15章以降は、鄭和が西方への航海で、碧峰老と張天師の助けを受け、道中で悪魔や怪物を倒し、様々な国を平定する様子が描かれています。筋書きは不条理で、文章も凡庸だ。 第二章:仏陀山の龍王が龍金門の古仏に宝物を捧げ、生まれ変わる 鍾史: 南隣の中国の鐘を受け入れるだけでなく、百里鐘にも従います。 明け方には平嶺の音が聞こえ、夜には長楽の音が聞こえます。 秋は霜とともに訪れ、春はリズムの音とともに戻ってきます。 知りたい場合は、常に待ってノックしてください。金色のベルは依然として明瞭に聞こえます。 ドラム詩: 瓢箪の質は乾の系統から受け継がれ、地の音は堯の年に聞こえます。 彼は今にも塔を攻撃しようとしているようで、谷は雷鳴のように揺れた。 凶暴な虎は風に舞い上がり、賢いワニは水中で吠えます。 音楽は行為が行われたことを告げ、儀式はそれが達成されることを願っていることを告げます。 Avalokitesvara Bodhisattva said: "This bell of mine is not Xiaoke's bell. It is made of stone and its shape is like a bell. Since the sky was opened in Zi, all the lightness, purity and elegance have been conceived on this stone. Therefore, this stone bell has the sun and moon patterns on the left and the stars on the right. When it is dry, the sky is clear and the air is fresh. When it is wet, it is dark and windy. Its sound reaches the thirty-three heavens. The bell rang just now, startling the heavens, so the ceiling fell. This stone drum is not Xiaoke's drum. It is made of stone and its shape is like a drum. Since the earth was opened in Chou, all the heavy and profound spirits have been fused on this stone. Therefore, this stone drum has mountains on the left and rivers and seas on the right. When it is dry, the river is clear and the sea is feasting. When it is wet, the waves are rolling. Its sound reaches the seventy-two earths. The drum rang just now, startling the sea god, so the Dragon King listened to the lecture." Mahasattva and Kamaha clasped their hands and said in unison: "Well done, well done! Infinite merits." その時までに49日が経過し、老祖は舞台から降り、菩薩は挨拶のために頭を下げました。祖師は「どうして大僧伽が玄天神の災難に遭ったのか、どう説明すればいいのでしょうか」と尋ねました。菩薩は「祖師にこの世に現れて皆に説明してもらわなければなりません」と言いました。祖師は「良い所とは何ですか?良い父とは何ですか?良い母とは何ですか?菩提よ、私に説明してください」と言いました。結局、観音菩薩は南食大陸に現れました。そのため、南食大陸のすべての家族は頭を下げ、全員が改宗しました。良い人は良い、悪い人は悪い、良い人は良い、悪い人は悪い、不器用な人は不器用、賢い人は賢い、毒のある人は毒、優しい人は優しい、しかし、彼らはすべて菩薩の知恵の目に見えました。それはちょうど「暗い部屋で悪いことをしても、神の目は稲妻のように速い」のようなものです。菩薩が良い場所、良い父親、良い母親を望むなら、それらはすぐに手に入るでしょう。 Putting his palms together, he respectfully replied to the ancestor, "There is an ancient site in Nanshanbuzhou, named Hangzhou. It has been said since ancient times: There is heaven above and Suzhou and Hangzhou below. This is a good place." The ancestor said, "There is a good place, but no good father." The Bodhisattva said, "On the left side of the Yongjin Gate outside Hangzhou City, there is a Mr. Jin. He was originally a golden boy under the Jade Emperor's desk. He wanted to be a mortal and came down to the world. He attained Anuttara Samyaksambodhi. He is a good father." The ancestor said, "There is a good father, but no good mother." The Bodhisattva said, "Mr. Jin's wife is surnamed Yu. She was originally a jade girl under the Jade Emperor's desk. She wanted to be a mortal and came down to the world. She attained Anuttara Samyaksambodhi. She is also a good mother." The ancestor first got a good place, second got a good father, and third got a good mother, and then he flew up.マハサットヴァは大声で叫びました。「弟子は師匠に従って来世に行くつもりです。そして、良い場所、良い父、良い母を見つけなければなりません。」カーマも叫びました。「弟子は師匠に従って来世に行くつもりです。そして、良い場所、良い父、良い母を見つけなければなりません。」老祖は言いました。「すべては菩薩次第です。」菩薩は何も言わず、答えもしませんでした。彼は袖から2つの錦袋を取り出し、それぞれに1つずつ与えました。 老祖は二人の尊者が魔法の袋を持っているのを見て、飛び去ってしまいました。すると四人の竜王が一列にひざまずいて、「おじいちゃん仏様、待ってください、待ってください!」と叫んだ。老祖は非常に慈悲深く、竜王たちがこのように叫んでいるのを見て、彼らが急いで立ち去ろうとしていることは明らかだったので、しばらく馬を止めて微笑んだ。「なぜ待ってください、待ってくださいと言うのですか?法にはとどまるところがありません。」四人の竜王は一斉に叫んだ。「兄弟弟子たちよ、今日私たちはおじいちゃんの三乗五蘊経を聞いて、苦しみの海に沈むことから救われました。これはすべておじいちゃんの計り知れない功徳によるものです。感謝の気持ちを表すために地元の産物をいくつか提供したいと思います。」老祖は言った。「貪欲の根が根こそぎ抜かれなければ、苦しみの木はいつまでもそこにあります。これは無駄にはなりません。」四人の竜王は再び一斉に叫んだ。ドラドよ、私の一念の改心を証明するために。」老師が口を開く前に、菩薩は横から彼を賞賛して言った。「一念は空であり、すべての考えは空です。一心は証明し、すべての心は証明します。」老師は言った。「少し人を愛する良い菩薩はどこにいますか。」菩薩は微笑んで言った。「『海竜王は宝を失った』と聞いたことがありますか?」それから4人の竜王は声を揃えて叫んだ。「あなたがこの世に来たとき、あなたの精神で生きるために肉を借りなければならなかったと聞きました。弟子たちは、5番目の祖先が松の木を与えたと聞いていますが、それは見栄えのためではなく、家系の伝統を強化するためでもありました。私たちは6番目の祖先が杵を与え、鍵を踏んで、そこに何があり、何がないのかを知ったと聞いています。あなたが理解してくれることを願っています。計り知れない功徳、計り知れない喜び。」 年老いた祖先は見上げ、緑色の顔と緑色の服を着てひざまずいている最初のグループの人たち、AとBの番号が付けられ、手には輝く真珠のネックレスを持っていました。祖先は口を少し開けて尋ねた。「最初の者は誰か?」 竜王は言った。「私の弟子は東シナ海の小龍神、澳光です。」 祖先は言った。「あなたの手には何を持っていますか?」 竜王は言った。「それは東景玉の鎖です。」 祖先は尋ねた。「どこで手に入れたのですか?」 竜王は言った。「これは小海の李龍の首から取った真珠です。通常、龍が年を取ると真珠は色あせてしまうので、私は彼のものを集めました。時が経ち、今では33個になりました。これは祖先の数である33人と一致しています。」 祖先は言った。「それらは何の役に立つのですか?」 竜王は言った。「小海の水は上が塩辛く、下が淡水です。淡水は食べられませんし、塩水も食べられません。この真珠は長年黒龍王の首の下にありました。淡いものは適しており、塩辛いものはその逆です。太陽の下で見ると、内部に波が見え、日陰で見ると、内部の赤い光がまぶしいです。船が海を航行しているとき、これを海水に広げて、上の塩水を分離し、下の淡水を見ることができます。お茶を淹れたり、ご飯を炊いたりすることができ、それぞれの用途に適しています。老祖はうなずき、他に何か使うことがあると思い、そっと言いました。「南山浮州に仕えるように言いなさい。」龍王は手を上に上げ、大きな東景玉鎖が見え、一筋の光が見え、空を照らしました。 赤い顔と赤い服を着てひざまずいている2番目のグループの人々は、ふわふわしたココナッツを手に持ち、ビンとディンを指差しています。祖先は尋ねた。「2番目は誰ですか?」 竜王は言った。「私の弟子は南シナ海の小龍神、澳秦です。」 祖先は尋ねた。「あなたの手には何を持っていますか?」 竜王は言った。「それはパラカルパです。」 祖先は尋ねた。「どこで手に入れたのですか?」 竜王は言った。「このココナッツは西方極楽浄土のマーラの木に生えています。形は丸く、丸い光のようです。割れる前は太極と呼ばれ、割れた後は梁易と呼ばれます。昔、羅多陀迦尊者が海に来て、水神に捧げました。」 祖先は尋ねた。「それは何の役に立つのですか?」 竜王は言った。「小神海には800マイルの柔らかい海の浜があります。水は上は柔らかく、下は硬いです。表面の軟水は鳥の羽やウキクサの葉にも足りず、船は通り抜けることができません。このココナッツをひしゃくに見れば、5つの湖と4つの海の10倍の幅があることがわかります。船が軟らかい海に浮かぶとき、ひしゃくの半分を占めるようにすると、軟水は消え、硬い水は自然に上昇します。エンジンの車輪を回して輪郭を形成し、東西南北に自由に移動できるようにしませんか?」祖先もうなずき、他の用途にも役立つと考え、静かに言いました。「南山浮州に行って同意するように伝えてください。」龍王は手を上に上げ、一筋の緑色の煙が空中に消えました。 3 番目のグループの人々は、白い顔と地味な服を着てひざまずき、息を吸ったり吐いたりしながら、透明で滑らかなガラス片を手に持っていました。先祖は、「3番目の王は、西海の小さなドラゴンの神である」と尋ねました。西部の僧ksの目は、宝石を食べるのが好きで、今日まで壊れています。西洋の僧ksは、宝物を食べるのが好きで、最も硬いです。王は言った。「小神海には500里の磁石の尾根があります。その500里の海底には磁石が積み重なって密集しています。鉄に出会うと、海底に沈んでしまいます。海に浮かぶ船の場合は、船首の下に吊るして磁石を金のように溶かして鋳型にし、残留物がなく、慈航はまっすぐ向こう岸に行くことができます。」老祖も何かを理解したと思ってうなずき、小さく言った。「南山不州に伝えて対処させなさい。」龍王は手を上げてカップ状にして言った。「金翼の吠えるガラスを見てください。」そしてそよ風のように飛び去った。 4番目のグループは、黒い服を着てひざまずき、黒い帽子と黒い靴を履き、黒い禅靴を手に持っていました。 The ancestor asked, "Who is the fourth one?" The Dragon King said, "I am Aorun, the Little Dragon God of the North Sea." The ancestor asked, "What are you holding in your hands?" The Dragon King said, "It is a pair of incomparable Zen shoes." The ancestor asked, "Where did you get it?" The Dragon King said, "This Zen shoe belongs to Master Bodhidharma. Master Bodhidharma is the 28th ancestor in the Western Heaven. In the early years of the Eastern Jin Dynasty, there was a disaster in the East. The master came to the East by water, passing through the countries of Tammo, Jiecha, and Foshe, and arrived at the Little Dragon God Sea. Suddenly, a hurricane arose, shaking the sky and the earth, and all the boats were submerged. Only the master was sitting on the water, as if he was walking on flat ground. The little god approached to inquire and saw that he was sitting on a pair of Zen shoes. The little god sent him to the East and asked him to give him this Zen shoe to suppress the ocean forever. The master also wrote four lines of poetry on the Zen shoe, saying: 私は仏法を広め、人々を迷いから目覚めさせるためにこの地に来ました。 一つの花が五弁に咲き、自然に実がなります。 祖先は「それは何の役に立つのですか?」と尋ねました。竜王は「私がこの禅靴を手に入れて以来、海は穏やかで、水生生物は平和です。これから船が海を航行しているときに台風に遭遇したとき、それを取って水に置きなさい。そうすれば風は止み、波は穏やかになり、あなたは平和で穏やかな気分になり、すべてのものが平和になります。」と言いました。祖先はそれを使う場所があると思ってうなずき、静かに言いました。「南山不州に行ってあなたの命令に従うように彼に伝えなさい。」竜王は手を挙げました。なんと禅の靴でしょう!黒い雲が私の方に近づいてくるのが見えました。四人の龍王は喜びに満たされ、手を合わせてひざまずいて立ち去った。祖先は再び飛び上がり、水生の群れの中で、すべての生き物が一斉にひざまずいて、一斉に叫んでいるのを見ました。「おじいさん、待ってください、待ってください!」 祖先はやはり慈悲深く、生き物たちがこのように叫んでいるのを見て、彼らが急いで立ち去ろうとしているのは明らかだったので、彼は一時的に羽と鱗を広げ、微笑んで言いました。「なぜ待て、待てと言うのですか? 漢門では行けません。」生き物たちは一斉に叫びました。「生き物たちは皆、おじいさんの法を永遠に受け入れるつもりです。それぞれが地元の産物を捧げ、崇拝し、改宗します。」祖先が見上げると、坤澳が頭を捧げ、長静が口を捧げ、霊土がバチを捧げているのを見て、老人は非常に幸せでした。供え物は、首の細い潘嬪、髭の鋭い蒼丘、ちりとりを持った袁桂、錦の杼を持った茅里、百毛の奇鰐、雲と雨を持った神海老、獣の形をした犀、鎧を着たタイマイ、木と石を持った景威、蛇の形をした虫庸、二本の爪を持ったカマキリ、龍の巣を持った蝤虫巢、一本足の山湧き、常夜灯を持ったハマグリ、祭文を持った南鰐、车渠枓斗を持った虫具、龍の爪と虎の文書を持ったヤリ、人の顔と蛇の体を持った窫粐、赤い冠と紫の服を着た虫脱蛇、西施の乳の味をしたウナギであった。祖師は言いました。「よくやった、よくやった! 衆生はどんな業を作ったのか?」 衆生は一斉に叫びました。「私たちはすべてを捨てて頭を下げて帰依するつもりです。」 祖師は言いました。「私たちはあなたの布施を必要としません。」 衆生は一斉に叫びました。「仏陀がそれを受け入れますように。」 祖師は言いました。「私はそれを受け入れません。」 衆生は一斉に叫びました。「私たちが諦めたり受け入れたりしなければ、衆生は苦しみの海からどうやって逃れることができましょうか?慈悲の船に乗ってどうやって救われますか?」 祖師は言いました。「よくやった、よくやった! すべての法は空であり、諦めることも受け取ることもなく、諦めることも受け取ることもありません。」 そして、彼は衆生に詩節を言いました。 「もしあなたが私のことを目で見て、声で私を探しなさい。 そのような人々は悪の道を歩み、如来を見ることができません。 ” 水生生物たちは老湘の真言を持ち、あるものは飛び、あるものは跳び、あるものは太鼓をたたき、あるものは踊り、あるものは上昇し、あるものは下降し、あるものは遠くに、あるものは近くにいて、彼らは皆一匹ずつ退却しました。祖先は再び飛び上がり、羽虫や毛虫の中に、無量世界の衆生が二組に分かれてひざまずき、一斉に叫んでいるのを見た。「おじい様仏様、どうぞ来てください、どうぞ来てください!」 祖先はやはり慈悲深い人だった。二組の衆生が飛び跳ねて叫んでいるのを見て、馬を止めて出発したいのは明らかだった。仕方なく鞭を投げてオールを回し、少し微笑んで言った。「なぜ来てくださいと言うのですか?行くことも来ることもないのです。」二組の衆生は一斉に叫んだ。「水族は影響を受けました。 「真実の言葉と秘密、私はすべての生き物を救い、苦しみの海に沈むことから救いたい。」 祖先は目を上げて、鳳凰、フェニックス、サギ、ワシ、ミサゴ、タカ、ワシ、アヒル、ツル、ニワトリ、アヒル、ツバメ、コウライウグイス、白鳥、ガチョウ、コウノトリなどの羽のある昆虫、および鵜、コウノトリ、ワニ、ウズラ、キジ(金鳥)、ヨン鳥(曲鳥)、エミューなどの鳥が、色とりどりの羽、緑の服と赤い服、清潔で暗い色をしており、チームに分かれているのを見ました。そして、芋虫チームには、ユニコーン、乗用馬、トラ、ピラニア、ヒョウ、チャープ、ヒョウ、子牛、サイ、ゾウ、キジ、クイ、オランウータン、キョン、ハエ、オリオールズ、タヌキ、バク、類人猿、テナガザル、馬、牛、犬、豚、そして雄のマムシ、イヌヘビ、十二支のヘビ、ワニ、セミ、そして翡翠の爪と金色の鱗、霜のようなひずめと鉤状の拍車を持つ昆虫の仲間が、すべてつがいでいる姿が見えました。老祖は言いました。「よくやった、よくやった! あなたたちの衆生はどんな業を持っているのか?」衆生は声を揃えて叫びました。「私たちはマントラによって解脱し、菩提を得たいのです。」老祖は言いました。「よくやった、よくやった! 修行も成就も必要なく、妨害も説明も必要ありません。衆生が解脱する必要はなく、菩提を得る必要もありません。」そして老祖は衆生に言いました... 「すべての現象は夢、幻想、泡、影のようなものです。 露のように、稲妻のように、このように見るべきです。 ” 羽のある虫や毛のある虫は、祖先の真のマントラを持ち、急いで退却しました。あるものは舞い上がり、あるものは駆け、あるものは追いかけ、あるものは口笛を吹き、あるものは呼びかけ、あるものは泣き、あるものはハミングしました。 老祖も飛び上がり、全身が千本の光線で輝き、一直線に斗牛の元へ向かい、大薩埵とカーマにこの世に転生するよう命じ、同時に風車を運転して煙幕を広げた。ポトゥオ山には天からの豊かな香りが漂い、草木は満開で、鳥が飛び交い、人々はそれを崇拝していました。慧安は「おじいちゃん仏!」と呼び続けました。善才も「おじいちゃん仏!」と呼び続けました。龍女も「おじいちゃん仏!」と呼び続けました。弟子たちは皆「おじいちゃん仏!」と呼び続けました。応歌児も「おじいちゃん仏!」と呼び続けました。景平児ですら「おじいちゃん仏!」と呼び続けました。老祖はただ叫び続け、歩き続けました。慧安は、老祖が去る前に二人の尊者に指示を与えたと聞いて、「モア、モア」と何度か呼びかけました。老祖は去っていきました。彼は何度か笑って言った。「一昨日あなたに初めて会ったとき、あなたはただの弟子であり、瞑想者だと言いました。今日私たちが別れるとき、私も瞑想者であることが分かりました。」菩薩は老祖を見送り、慧安とすべての弟子を率いて、何も言わずに真理に戻りました。 老祖は宝陀山と菩薩に別れを告げ、雲車を駆り煙幕を広げ、瞬く間に銭塘江を渡り杭州城内に入った。祖先は見上げて、そこが本当に祝福された土地であり、東洋でも類を見ないほど美しく素晴らしい土地であることを知りました。その証拠として「海の潮を眺めて」という歌があります。言葉: 東南は美しい地であり、銭塘は三武の首都であり、古くから繁栄してきました。霧の中に柳が映える塗装された橋、風にたなびく緑のカーテン、そして周囲に点在する何万もの家々。雲と木々が堤防を囲み、荒れ狂う波が霜と雪を巻き上げ、自然の障壁には境界がありません。市場には真珠や翡翠が溢れ、各家庭には絹や繻子が溢れ、誰もが贅沢を競い合っています。 湖が重なり合って景色が澄んでいて美しいです。秋のキンモクセイの花が3つあり、蓮の花が何千マイルも咲いています。澄んだ空に羌瘣の笛が鳴り、夜には蓮の歌が漂い、漁師と蓮の娘が楽しく遊んでいます。何千人もの騎手が高官たちを取り囲んでいる。酔っ払いながら笛や太鼓を聴き、霧や雲を眺めながら詩を詠みます。いつかこの美しい景色の絵を描いて、鳳池に戻った時に自慢しようと思います。 すぐに彼は龍進門を出て、金さんの家へ行って見に行きました。この家は民間の住宅ですが、決して取るに足らない家ではありません。この世の恵みをすべて取り入れ、海の素晴らしさを分かち合っているのです。その背後には鳳凰山があり、まるで飛翔する不死鳥のように見えることからこの名が付けられました。証拠として、次のような詩があります。 世界はあまりにも変わってしまったので、どうしたらいいのかわかりません。年配の人に会うと、彼らは寂しそうな顔をしています。 私の故郷を歩き回る鹿について話すとき、私は何もない山を指して、それをフェニックスと呼びます。 春の終わりには、緑の草が馬車の道を覆い、雨が降ると宮殿の壁にはナズナが生い茂ります。 遠くからでも、平原と夕日とともに汴江が東に流れているのが分かります。 その詩はこう述べています。 不毛の山は眠っている庭園を覆うために塔を建てた鳳凰を追いかけたいのでしょうか? 厚い土は、川を渡って南へ行った人々の骨をまだ覆っており、明るい月は北へ戻った魂を照らすことはできない。 海門には二匹の龍が通る道があり、沙溪には潮のないところに何千頭もの馬が集まっている。 秋風に憂鬱を感じないでください。ブラフマー王の宮殿はすぐに暗くなります。 左側に南峰、右側に北峰があり、まるで二人が輪になって立っているかのように向かい合っています。それを証明する詩があります。 南に目を向けると、孤立した峰が緑の山々の中に入り込み、澄んだ泉と白い石が悩みを忘れさせてくれます。 劉安が通り過ぎると雲上の犬が吠え、春の深まりとともに木の梢は皇帝の帰還を待ち望む。 かつて白鶴が花標の上にメッセージを残し、官吏は錦の布に囲まれていた。 赤いローブと玉の印章は今どこにあるのでしょうか? 笑顔は世界のすべてを変えます。 その詩はこう述べています。 孤独な山頂では、冷たい影が遠くの街を囲んでいます。 山に雨が降っているのかわからないが、クイとドウがはっきりと見える。 彼はまたこうも言った。 山頂からは緑が広がり、湖は真北を向いています。 夜になると雲と霧が消え、私は冷たい北斗七星の中に一人で横たわっていました。 目の前には西湖があり、美しい山と川、素晴らしい景色が広がり、唐代から南東部の人気観光スポットとなっています。証拠として、次のような詩があります。 湖は、水平面を囲むように無秩序な山々が連なり、春の絵のような様相を呈しています。 山の松は何千層もの緑に覆われ、月は波の中心にある真珠のようです。 緑の絨毯には早稲が敷き詰められ、緑の絹のスカートには新芽のガマが敷き詰められています。 私は杭州を離れることができませんでした。私がここに留まった理由の半分はこの湖のためでした。 彼はまたこうも言った。 渾源の魔力は本来目に見えないもので、職人は西湖から出てきて絵画のスクリーンを作りました。 湧き水は僧侶の目のように澄んでいて、夕方の山々は仏頭のように緑に染まっています。 緑の睡蓮の上に魚の影が揺れ、霧のかかったパビリオンにオリオールの羽が浮かんでいます。 斜めに吹く風と霧雨の中では、銅鑼や笛の音が聞き苦しくなることがよくあります。 湖の中央には孤立した山があり、その頂上が波間にそびえ立ち、湖と山をさらに美しく見せています。証拠として、次のような詩があります。 パビリオンは緑の丘の上にそびえ立ち、小道が湖の中心へと続いています。 雨が降らなければ山は湿ったままであり、雲がなければ水は影のままである。 壊れた橋は苔で覆われ、空っぽの中庭は落ちた花で覆われています。 西の窓の外の夜、北の森から鐘の音が聞こえたことを今でも覚えています。 ジンさんの家の前から後ろ、左から右まで美しい景色が広がっています。 先祖はそれをじっくりと眺め、とても幸せな気持ちになりました。ちょうど近づこうとしたとき、湖の上に明るく輝くもう一つの尾根が見えました。雲の中には恨みの痕跡があり、まっすぐ北斗七星の柄に向かって流れていました。老祖は心の中で思いました。「恨みはまだ残っているのか?」 なんと良い老祖だろう! 心を落ち着かせて目を開けると、そこは棲霞山で、山のふもとには越武母王の墓と越武母王祠がありました。証拠として、李歌老の詩があります。 苦い霧が至る所に漂い、悲しい風が空を横切って吹いています。 習近平は地球を縮小させ、それは雑草のようになってしまった。 坤宇は内側に曲がり、三脚は真ん中で崩れています。 雷は鳴りやまず、枯れて乾いたヒシの実も 杰路は突撃を続け、彼らの狼は強くて獰猛でした。 ドラゴンは鱗が傷つき、角が折れて砂漠に閉じ込められています。 斉は復讐するために9つの誓いを立て、楚は3つの希望を立てた。 裏切り者は国を売り渡し、忠実な大臣たちは疑われる。 蓄積した害は骨を腐らせ、残された災難は不幸をもたらす。 この命令により 10 人の使節が任務を遂行し、彼らの功績は地球の両端にまで及んだ。 都市と同盟を結ぶことは恥ずべきことではなく、敵から借りることは最終的に調和につながります。 大切な楽器を一緒に演奏し、子どもたちはみんな一緒に笑いました。 彼の髪は逆立ち、白檀の冠は王冠のようで、五つの骨は潮に浮かんでいた。 怒った胡州は宋の子孫に災難をもたらした。 英雄は死に、幸運は終わった。 魂は唐麗、体は韓泰のように細い。 天が国を祝福してくれないなら、人々は何ができるでしょうか? 戦士は雷のように強い精神で剣で攻撃する。 太陽が沈むと風が吹き、山々はうなり声をあげ、海は嘆き悲しむ。 もし木が方向転換できれば、川も方向転換するでしょう。 宇宙は古く、その偉大な才能にため息をついています。 邵尚書の詩にはこうある。 6つの橋を渡り終えると、神秘的な宮殿が見え、その生命力はまるで万花の風のようです。 松や糸杉には神聖な枝があり、北へは流れず、川や湖は安全で水は東へ流れます。 宋社会の孤独な墓は千年もの間残っており、金の兵士たちは何百回もの戦いの後に武器を失っていた。 時の宰相はなぜ天の意思を盗むのか。夕焼けの中、荒ぶる雲は悲しみに満ちている。 高雪石の詩にはこうあります。 枝のない大木は北風に向かい、英雄は千年にわたる憎しみのために泣いている。 軍に復帰せよという勅令はすでに3つの宮殿で発布されており、捕虜を射殺せよという手紙にはまだ2つの宮殿の記載がある。 誰が上から剣を求めたのかを考えるたびに、弓が高い寺院に隠されていることに無駄なため息をつくことしかできません。 今日、栖霞嶺から振り返ると、露に覆われた墓はもう見えません。 しかし、岳寺の恨みはまだ消えず、老祖もため息をついた。老祖は心の中で、「杭州は本当に良い所だ。金さんは本当に良い人で、于夫人は本当に良い母親だ。ただ、生まれ変わっても、世の中のために良いことをするには良い方法が必要だ。今は自分で選んだ方が良い。」と考えました。彼は歩き去り、杭州市内と市外の楽園を一つずつ見渡しました。一つずつ確認しましたが、どれも彼の好みに合うものはなかった。彼はすぐに向きを変えて、金さんの家の前の西湖に戻ってきた。 100 段ほど歩くと、正面に小さな山門がある古代のマハ寺院があります。次は天王殿です。両側に「好天豊作」と書かれており、とても荘厳な雰囲気です。 2つ目は金剛殿で、前後に「平安と繁栄」の像が鎮座しており、より荘厳な雰囲気を醸し出しています。本堂には、獅子の上に座る仏像、象の上に座る仏像、蓮の上に座る仏像が3体安置されています。少し東に向くと、中央に高さが数メートルほどの羅漢像が五百体安置されたもう一つの羅漢堂があります。寺院の前には、優雅な蓮の葉を持つ孤独な山頂がそびえ立っています。山頂には険しい古代の塔があり、その王朝を覚えている人は誰もいません。寺院と山頂があり、左右に翼があり、まるで子供を世話する母親のようです。外を見ると、キラキラと光が輝き、紫色の霧が渦巻いていました。老人は立ち上がって、よく見るためにまっすぐ本堂に入って行きました。 このお寺は静慈寺と呼ばれていることがわかりました。 「靖国」と言えば、古代の遺跡がたくさんあります。古代の遺跡がたくさんあることはどうしてわかるのでしょうか?この寺院は一つの王朝で建てられたのではなく、周王朝の咸徳年間に建てられたことが判明しました。その山頂は雷峰と呼ばれています。 「雷峰」といえば、古跡もたくさんあります。どうしてこんなに古跡が多いのでしょうか?実はこの峰は杭州市内に積まれていたのではなく、西天の雷音寺の仏座の下から蓮の花びらが東に飛んでいき、西湖の景色を欲しがって堤防に立っていたところ、突然金鶏が三度鳴くのが聞こえ、空が薄暗くて飛び去ることができず、この峰が形成されたのです。その後、慧理という名の西洋の僧侶が、この話を語ったため、この地は雷峰と呼ばれるようになったと言われています。周の宣徳年間に、清浄で慈悲深い雷音を意味する「静慈寺」という名の仏教寺院が建てられました。祖師はもともと西方から来た仏陀でした。雷峰浄慈寺を見たとき、皆西方から来たものだと思い、「どんなに美しくても、故郷の水のようで、どんなに近くても、故郷の人々のようで」と言いました。祖師は非常に喜び、「真理は近いが、私は遠くに探していた。今、見つけた、見つけた!」と言いました。そして、振り返って金さんの家に行きました。この時、時刻は2時頃で、状況は次の通りでした。 遠い土地と静かな木の扉、高い空と荒涼とした夜の空気。 冷たい星々が水面を動き、沈む月が砂州を向いています。 結局、金さんは実家暮らしの僧侶だった。彼の先祖は7世代にわたって菜食主義者だった。ユウ夫人と私は、生まれつきこの性質を持っていました。私たちはまさに完璧な組み合わせで、天上と地上で唯一無二の存在です。家族は観音菩薩像を祀っていますが、その像が何歳なのかは誰も知りません。人々は飲食の際には菩薩に供物を捧げ、病気や疫病の際には救いを祈ります。菩薩もまた非常に顕現しており、ただ息が足りないだけです。言い伝えによると、先祖は金氏の家に来ました。当時は洪武爺が政権を握っていて、呉元年と呼ばれていました。10月15日は、三級水官が災害を鎮める日でした。金氏とその妻は午前3時に起き、顔を洗い、髪をとかし、祭壇を整え、貴重なろうそくに火を灯し、明るい線香を焚き、清らかなお茶を注ぎ、清らかな果物を供え、精進料理を並べ、三乗の素晴らしい経典を掲げて『修乱厳経』を唱えた。すべての言葉は仏陀の言葉であり、すべての朗読は経文であった。彼らは今朝まで唱え続け、すでに2時ごろであった。唱と告白を終えた後、カップルは中庭をゆっくりと散歩しました。空には明るい月があり、何千もの星があり、ほこりの斑点がなくて空を横切って輝いていました。庭には洗濯物があり、洗濯物には銅盆地があり、盆地にはいくつかの水がありました。空の星は、盆地の水を反映しています。波は波打っています。当局者はそれを見たとき、彼は大喜びし、「ミス、来て、見てください!」左または右を検索しても手に入れることができません。良い祖先、あなたはあなたの魔法の力を使って、空の星のように、流域に浮かぶ流域に浮かぶ射撃星に即座に変えることができます。女性は最初は左右に到達しようとしましたが、突然それを捕まえることができませんでした。それは、あなたがどんなに幸せであっても、あなたはあなたの手を挙げて、星と水を1つの塊で飲み込むことができます。 しかし、私はこの星を飲み込んだ後、幸運があるか、どんな報復があるか、喜びがあるかどうか、または赤ちゃんが女の子であるかどうかを知ります。 |
<<: 西方記録第一章:ウランバナ祭の杞憂仏とポタラ山の菩薩
酔って落胆:明潔王妃の景龍門記念館のプレビュー趙季(宋代)言葉が出ず、息が詰まりました。提灯を見ると...
周邦厳(1057-1121)、号は梅成、号は清真居士、銭塘(現在の浙江省杭州市)の人。北宋時代の作家...
王増(978年 - 1038年12月21日)は、字を孝仙といい、青州宜都(現在の山東省青州)の人であ...
唐王朝は後世にどのような影響を与えたのでしょうか。Interesting Historyの編集者が詳...
「墓の両側に竹が生えていたら墓を移すべき、墓の前に物が二つあれば金持ちになる」という古い諺の意味を知...
多くの人の目には、朱八戒は怠惰で食いしん坊、戦闘能力が低く意志が弱い人物として映ります。彼の先代は非...
『西遊記』は、正式名称を『三宝西遊記』といい、『三宝西遊記』、『三宝西遊記』とも呼ばれ、明代の羅茂登...
1. 花まつり毎年旧暦の3月15日は、雲南省公山都龍ヌー族自治県のヌー族にとって最も重要な伝統的な祭...
インターネットの発展とテクノロジーの進歩により、キャッシュレス時代が到来しました。今日のQRコード決...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
翡翠は明代の皇后が勅命を受けるとき、寺院に参拝するとき、宮廷の会合に出席するときに着用した儀式用の衣...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
今日は、おもしろ歴史編集長が中国で総合力が最も強い3つの省をご紹介します。皆さんのお役に立てれば幸い...
以下、面白歴史編集長が欧陽秀の『滴蓮花・小庭深き門閉ざす』の原文と評価をお届けします。ご興味のある読...
今日、Interesting Historyの編集者は、古代の「医者」と現代の「医者」の違いについて...