隋何は英布を召集するよう命じられ、張良は箸を借りて李勝を反駁した。 しかし、韓信が趙を征服すると、すべての将軍が祝言を言いにやって来て、彼の戦略について尋ねました。韓信は物語を最初から語り終えると、これまで自分が派遣した3つの部隊にはすべて謎の陰謀があることに気づいた。金舒の計画は、夜中に出発し、趙の陣地の裏に回り、待ち伏せして、趙の兵士が手ぶらになるまで待ち、その隙を狙って陣地を襲撃し、趙の旗をはがし、代わりに漢の旗を掲げるというものだった。傅寛と張蒼は朝に出発し、趙の陣営の近くで待ち伏せして陳玉が戻ってくるのを待ち、その後別々に彼を捕らえて殺すよう命じられた。その後、陳玉は燕上まで退却せざるを得なくなり、張二が彼を待って最後まで見送ることになった。予想通り、陳宇は罠に落ちて斬首された。趙の謝王は群衆に押し出され、陣地が陥落したと聞いてすぐに馬を引き返した。偶然にも、金舒が飛び出して趙の兵士を追い払った。趙の謝王は少し遅れて走ったが、金舒に追いかけられ、生け捕りにされて殺された。これらはすべて韓信が事前に準備したもので、趙の君主と20万人の大臣たちを捕らえて逃げ場をなくす引き網のようだった。任務が達成され、韓信がそれを告白すると、将軍たちは夢から覚めて皆感銘を受けた。謎を解き明かし、人々に知ってもらうため。しかし、水に背を向けて戦線を張ることは軍略上禁じられており、韓信は法を犯して大勝利を収めたが、他の将軍たちは依然として疑念を抱いていた。真相を究明するため、彼らは皆、信に声を揃えて尋ねた。「兵法には、右に山林、左に山沼があると書いてある。将軍は背を水に向けて陣形を整え、それでも趙と戦って勝った。どうしてそうなったのか?」信は答えた。「これも兵法ではないのか? お前は軍事書を読んだことがあるが、その深い意味を理解していないから疑っているのだ。兵法には二つの格言がある。窮地に追い込めば生き延びる、破滅に追い込めば生きる。これが意味だ。我が軍が新旧入り混じった軍で、善と悪の区別がつかないと想像してみてほしい。私は彼らの指導が得意ではない。敵と戦えと命じただけで、どうして彼らが成功すると期待できるだろうか? 彼らを窮地に追い込めば生き延びるだけだ。 「将軍たちは趙謝と陳宇を殺すよう命じられたが、李左車という参謀がまだ居場所が分からない。彼を排除しなければ、将来厄介者となるだろう。もし彼を生け捕りにできれば、多額の報酬を与える。」将軍たちは命令に従い、李左車を探しに出かけたが、何の知らせもなかった。 手紙には褒賞についても明記されており、李左車を生け捕りにできた者には金貨千枚を与えると書かれていた。 数日後、誰かが本当に左車を捕らえて門まで連れて行き、手紙の内容を確かめた後、金貨千枚の賞金を出して李左車を牢獄に召喚した。傍らの将軍たちは皆、すぐに彼を処刑しようとしていたが、左の馬車が入ってくると、信は突然席を降りて出迎え、自ら彼の縛めを解き、東を向いて座るように言い、自分は西を向いて彼の隣に座って、弟子が師匠に会うように、特に敬意を表した。そして彼は静かに尋ねた。「北は燕、東は斉を攻めたいのですが、どうすれば完全な成功を収めることができますか?」左車は顔をしかめて言った。「没落した国の大臣は生き残るに値しません。他の有能な人を選んでください!左車が議論に参加するなんて大胆なことですか?」信は再び言った。「百里熙は羽に住んでいて、羽を滅ぼすことができなかったと聞きました。秦に到着したとき、彼は覇権を握るのを助けました。これは羽の計画が下手で、秦の計画が巧妙だったからではなく、使うか使わないか、聞くか聞かないかによって、秩序が異なったのです。成安の君主である陳羽が成安の君と呼ばれていたら、第21章で会うでしょう。 「あなたの忠告に従えば、私も捕らえられてしまうのではないかと心配しています。今、私はあなたの忠告を謙虚に求めます。どうか断らないでください。」左車は言った。「将軍、あなたは西河を渡り、魏王を捕らえ、夏朔を捕らえ、東の景興に向かいました。わずか半日で、趙の兵士20万人を打ち負かし、程安君を殺し、趙王を殺しました。あなたの名前は全国に知られ、あなたの力は世界に恐れられています。すべての農民はあなたの顔を見るために農作業を止めて耕作をしています。これがあなたの力であり、現時点では比類のないものです。しかし、多くの戦いの後、軍隊は疲れ果てており、もはや使用できません。今、あなたが燕を攻めようとしたとき、燕の人々は城をしっかりと守っていた。将軍は戦いたくても戦えず、攻撃したくても征服できなかった。状況は切迫していて、状況は不器用だった。長い間、食料が尽きた。燕は服従を拒否し、斉は強いと主張した。両国は膠着状態にあり、どちらが勝つか負けるかを決めるのは困難だった。これが将軍の弱点であることが判明した。残念ではないか!昔、良い将軍は力を使って短を攻撃し、短を使って長を攻撃してはならない。これを聞いて、辛はもう我慢できず、急いで尋ねた。「あなたの言うとおりだ、今日はどんな戦略を立てているのか?」左車道:「将軍の戦略としては、これ以上の方法はありません「軍を休ませ、趙の民を鎮めよ。百里以内に牛や酒の差し入れがあれば、屠って兵士を楽しませ、軍の士気を高めることもできる。密かに論客を遣わして手紙を持たせ、燕王に知らせ、長所と短所を詳しく記せ。燕は将軍の威光を恐れ、逆らう勇気はない。燕が命令に従ったら、東に向かい斉を攻撃せよ!斉は孤立し、滅ぼされるだろう!賢者はいても計略を立てることができない。これは、まず発言し、それから行動するという軍略だ。ぜひ採用してほしい」。 辛は拍手喝采してこれを賞賛し、すぐに左車に厚遇し、天幕に留めた。ロビイストが特別にヤン氏に手紙を届けた。当然のことながら、燕王の襄図は脅威を恐れて降伏を懇願し、その知らせを報告するために手紙を書いた。信は燕王から降伏の手紙を受け取り、人を遣わして漢王に知らせ、張耳にさらに高い爵位を与え、趙王にするよう求めた。漢王は燕と趙が平定されたと聞いて当然喜び、辛の進言に従って張耳を趙王に任命し、辛に軍を率いて斉を攻撃するよう命じた。使節はすでに派遣されており、隋和から九江王英布が降伏するよう説得され、間もなく降伏するだろうという別の手紙が届いた。これは本当に大きな喜びであり、私の願いはすべて叶うでしょう。彼は何に従って九江へ外交使節として赴き、24回も会った。 まず、隋和が九江に到着した。九江王の英布は宰相に隋和をもてなして、客舎に泊めてくれるよう頼んだだけだった。 3日間、何は王に会うことを許されなかった。彼は宰相に言った。「私は漢王の命で陛下に報告するためにここに来ましたが、王は3日間も面会を拒否しています。陛下は楚が漢より強いことを知りたがっていて、まだ躊躇しているのでしょう。しかし、私に会っても害はありません。私の言うことが陛下にとってよろしいなら、聞いてください。そうでないなら、私たち20人の首を切って楚王に差し出してください。その方が早いでしょう?私の心からの挨拶をお伝えください。」そこで宰相は白英布を連れて来て、何を呼び出して面会させ、自分の左側に座るように命じた。漢王はこう言った。「陛下の安否を伺うため、また陛下がなぜ楚と親しいのか伺うために、漢王が私を遣わしたのです。」英布は言った。「私はかつて楚の家臣で、楚の北軍に仕えていました。もちろん、私たちは親しくしなければなりません。」彼はまた言った。「陛下と楚王はともに王子です。陛下は今、楚の北軍に仕えています。私は、楚が強く、国を託せると思っているのでしょう。しかし、楚はかつて斉を攻め、襄王は軍を率いて自ら板を運びました。陛下は軍を率いて楚の先鋒となるべきです。なぜ、楚軍を迎えるために4千人しか送らなかったのですか。あなたは、このようにおざなりに、責任を逃れて、楚に仕えるために北軍に行くのですか。漢王が彭城に入ったとき、襄王はまだ斉にいて、救援に間に合いませんでした。陛下は比較的近くに住んでいるので、もっと早くに軍隊を率いて救援し、淮河を渡って戦うべきでした。その代わりに、一人の兵士も淮河を渡ったという話も聞かず、成り行きを見守っていました。あなたは自分の仕事を他人に任せて、ただ座って見ているのですか?陛下は名目上は楚に仕えていますが、実際はそうではありません。将来、襄王が怒ったとき、彼は間違いなくあなたを責め、あなたを非難しに来るでしょう。あなたはどのように対処しますか?」これを聞いた後、英布はためらい、答えませんでした。何扶申は言いました、「陛下は楚を強く見ており、漢を弱く見なければなりません。実際、楚軍は強いですが、全世界がそれを妬み、服従することを望みません。襄王が同盟を破棄し、懿帝を殺害したことは、いかに不道徳なことであったかを考えてみてください。今、漢王は正義のために反乱と戦い、王子を召集し、成高と滕陽をしっかりと守り、蜀から穀物を運び、深い溝を掘って高い要塞を築き、楚に抵抗しています。楚軍は数千里にわたって私たちの領土の奥深くに侵入し、窮地に陥っています。彼らは罠にかけられ、すぐに弱体化します。彼らは何を頼りにできるでしょうか?たとえ楚が漢を倒すことができたとしても、王子たちは必ず団結して力を合わせて楚に抵抗するでしょう。民の怒りを買うのは難しいでしょう。それでは、どうして彼らが負けないのでしょうか?この観点から見ると、楚は漢よりはるかに劣っています。今、あなたの威厳はハンと同盟を結びましたが、その間の柔術は、チューとハンとのアリーズを破壊することはできません剣を描いたハンは、自然に柔和を与えます。ステップ。 「どうして別れを告げてゲストハウスに戻ったの? 数日待ってもまだ動きがなかった。書庫の係員に尋ねたところ、楚の使者が到着し、武に兵を送って漢を攻撃するよう促したという。武はまだ決断を下していなかったため、延期した。彼は楚からの使者の動きを監視する計画を思いついた。ある日、楚の使者が英布を訪ねてきて、動員令を出すよう促した。彼はまた、誇らしげにやって来て、楚の使者の先頭に歩み寄り、座り込んで言った。「九江王はすでに漢に帰った。あなたは楚の使者だ。どうして兵士を募集しに来たのか?」英布はまだそれを隠そうとしたが、彼が真実を告げると、彼は当然がっかりした。楚の使者は何が起こったのかを見て驚いて出て行きました。隋何は英布に急いで言った。「状況は明らかになった。楚の使者を逃がしてはならない。彼を殺し、漢が楚を攻撃するのを手伝って、さらなる失敗を避けるのがよい!」英布は、弦についた矢のように放たれなければならないと考え、隋何の助言に従い、部下に命じて楚の使者を追いかけ、一刀で真っ二つに切り裂かせた。そこで彼は、その日から楚との関係を断ち切り、漢王と連絡を取り、楚を攻撃するために軍隊を編成することを民衆に発表しました。 その知らせが彭城に届くと、襄王は目を見開いて激怒し、ただちに側近の将軍である項勝と猛将である龍坤に精鋭部隊を率いて九江を攻撃するよう命じた。英布は軍を率いて敵と戦い、何度も戦い続けたが、戦いは引き分けに終わり、明確な勝敗は出なかった。膠着状態は1か月以上続いた。楚軍の数は徐々に増加し、九江軍の数は徐々に減少し、英布はもはや自力で戦うことができなくなった。彼は大敗を喫し、九江を放棄して隋和とともに滕陽に行き、漢王に降伏しなければならなかった。 漢王は会談を要請し、隋和は武を連れて来た。彼らがホールに到着したとき、まだ漢王は見えませんでした。彼らは曲がりくねって奥の部屋に入り、そこで漢王がソファに座って、誰かに足を洗ってもらうのを見ました。漢王は足を洗う習慣があるのではないかと恐れ、何度も足を洗った。しかし、以前李勝に会ったときは意図がなかったが、今回武に会ったときは意図があったので、読者は騙されてはいけない。ブは動揺せずにはいられなかったが、事態がこうなってしまったので、前に進み出て名前を名乗り、お辞儀をするしかなかった。漢王は軽く頭を下げたが、これは客人をもてなす際の礼儀と考えられていた。私は慰めの言葉を少しだけ述べただけで、愛情はあまり示さなかった。それで武は恥ずかしく思い、すぐに立ち去った。隋何はたまたま出てきて、後悔しながら言った。「あなたの嘘を聞いて、急にここに来るなんていけなかった! 今更後悔しても遅い、自殺したほうがいい!」 そう言って、彼は刀を鞘から抜いて自殺しようとした。隋和はすぐに立ち止まり、驚いて理由を尋ねた。英布は答えた。「私も一国の主であり、南の王です。今、漢王に会いに来たのに、あなたは私を奴隷のように扱います。どうして人間として向き合えるでしょうか。早く死んだほうがましです。」英布のその後の出来事を見て、早く死んだほうがよさそうに思えた。隋何は再び促した。「漢王はまだ酔っていて、失礼な態度を取っています。しばらくすると、特別に丁重に扱うでしょうから、焦らないでください。」 彼らが話している間に、受付係が派遣され、武を邸宅に招きました。係員はとても礼儀正しく見えました。武は刀を鞘に収め、彼の後について邸宅に向かいました。しかし、ホールの調度品は豪華で、服装はきらびやかで、衛兵や書記官は皆、両側に立っていて、まるで主人に会うかのように丁重でした。その後、張良、陳平らな人々も到着し、歓迎のために座って酒を飲むように招かれました。宴会の料理は絶品で、器もきちんと整えられていました。式典も盛大で準備もしっかりされていると感じ、とても嬉しかったです。何度か酒を飲んだ後、一団の女性ミュージシャンがやって来て、お酒に合わせてメロディアスな音楽を奏でながら静かに歌った。音楽は耳に太鼓の音を響かせ、目は眩んだ。彼はとても幸せで、その日の前半に抱いていた自殺願望は跡形もなく消え去っていた。ワインがなくなり、宴会が終わったとき、すでに夜も遅く、まだ歌を歌う女の子たちが給仕していたので、私は立ち去る勇気がありませんでした。ブは、両側から女性たちに抱きしめられてとても幸せでした。言葉では言い表せないほど素晴らしい夜を過ごせたので、とても幸せでした。まるで魅力的な家のようです。翌日、彼は漢王に感謝を言いに行ったが、漢王は昨日とは全く違って、非常に誠実で丁寧な対応をしてくれた。これは平凡な人々を操作するために使用される方法です。武越はさらに満足し、漢王のために死ぬ覚悟があると自ら誓った。漢王は武に、散り散りになった兵士を集めて力を合わせ、楚に抵抗するよう命じた。 武は撤退を命じられると、密かに九江に人を送り、昔の部下を集めてその家族を連れて行かせた。返事が来るまで何日もかかり、何千人もの昔の部下が彼と一緒に来ましたが、妻、妾、子供たちは行方不明でした。真実を知った後、彼は楚の将軍項毗が九江に入り、彼の家族全員を殺害したことを知りました。武は深く悲しみ、怒り、すぐに漢王のもとへ行き、悲惨な状況を説明し、武が諦めて漢に戻るように、武の家族全員を殺そうとした。彼はまた、復讐のために自らの軍隊を率いて楚へ向かおうとも考えていた。漢王は言った。「項羽はまだ強いので、軽々しく行くべきではありません。それに、あなたの軍隊はわずか数千人だと聞いています。それで足りるでしょうか。1万人の兵士を貸して、成高に行かせましょう。機会があれば、進軍して仇討ちをしましょう。」これを聞いた武は礼を言い、荷物をまとめてその日のうちに出発した。漢王も武が急いでいることを知っていたので、1万人の兵士を同行させました。武は別れを告げて立ち去りました。 漢王は英布を派遣した後、軍需品を求めて関中に急行し、楚の軍と決戦をしようと計画した。偶然にも、宰相蕭何は多くの兄弟、甥、その他の親族を派遣して、穀物の荷車を滕陽まで護衛させた。漢王は彼らを一人ずつ召集し、宰相の安否を尋ねた。皆が声を揃えて言った。「王の祝福のおかげで、宰相は相変わらず元気です。しかし、私は王の軍隊での苦労と個人的な経験を思い浮かべます。私たちも彼に倣い、苦労を分かち合いたいものです。今、私たちは奉仕するためにここに派遣されています。王様に、私たちに軍隊に入る権利を与えてくださるようお願いします!」漢王は大喜びして言った。「宰相は国のために家族を忘れ、公のために自分を忘れています。本当に忠誠心が高いです。」彼はすぐに軍の将校を召集し、蕭の兄弟、甥、その他の親族を能力に応じて採用し、従わないように頼みました。将校たちは命令に従い、民衆を率いて自ら状況を掌握した。これについては詳しく説明する必要はない。しかし、宰相蕭何がその兄弟や甥、甥っ子たちを軍隊に送り込んだのには理由があった。漢王は滎陽を去ってから、しばしば峠に使者を派遣して蕭何に哀悼の意を表したが、蕭何はそれを真剣に受け止めなかった。しかし、鮑勝という家臣が冷静に事態を見抜き、漢王は軍隊にいて苦難を経験しており、宰相を慰めるために間に合うように来たのだから、何か別の意図があるに違いないと蕭何に助言した。首相の支持を固め、疑念を払拭するためには、健康な男性がいるなら、首相の親族を選んで入隊させるのが最善だろう。蕭何は計画に従い、漢王は満足した。彼はもう何の疑いも持たず、王と臣下は平和に暮らした。他に何を言うことができただろうか? しかし、関中への軍需物資の輸送は困難で、いつでも救援物資を供給できるわけではなく、軍は食糧供給を全面的に澳倉に貯蔵された穀物に頼らざるを得なかった。澳倉は澳陽の北西に位置し、澳山に位置し、穀物を貯蔵する城が建てられたため、澳倉と呼ばれました。これは秦の時代からの遺産です。かつては韓信の軍隊が占領しており、彼らは滕陽に駐留する軍隊を支援するために、山から川までトンネルをこの付近に建設しました。これはもともと滕陽を守るための重要な戦略でした。回答は 24 件あり、前の章の空白を埋めるのに十分です。韓信が北伐に出たとき、周伯将軍を澳倉の守備に任命し、曹深も援軍として派遣し、大いに注目した。項羽は何度も滕陽を攻撃しようとし、何度も軍隊を派遣したが失敗した。その後、漢王が英布を降伏させようとしていると聞き、助力者を失った。彼は激怒し、自ら軍を率いて滕陽を占領しようと計画した。傍らにいた范増は、「漢王が澳阳を守れたのは、澳蒼から運ばれた穀物のおかげです。今、澳蒼を攻めるなら、まず澳蒼を制圧しなければなりません。澳蒼への道が遮断され、澳蒼は食糧不足になり、当然戦って勝てるでしょう」と提案した。これを聞いた襄王は、ただちに将軍の鍾離梅に一万人の兵を率いて澳蒼への穀物の道を制圧するよう命じた。衝突が続いた後、彼らはいくつかの通路を突破し、漢兵の穀物を大量に奪った。周伯は知らせを聞いて救出に駆けつけたが、時すでに遅く、彼もまた鍾離梅の攻撃を受け、敗北した。鍾離梅は勝利を報告する手紙を送り、襄王に滕陽を攻撃するよう促した。襄王は西へ進軍し、一路滕陽に向かった。 滕陽城の人々は既に食糧不足を心配しており、兵を派遣して澗蒼を救出し、鍾離梅を攻撃しようとしていたが、襄王が自ら大軍を率いて滕陽を占領するとは予想していなかった。この事は些細なことではなく、漢王は悩みすぎてよく眠れず、李世奇を呼び出して助言を求めた。 Li Sheng replied, "Xiang Yu has come with his entire nation and is at the peak of his vigor. He is no match for the king. For Your Majesty's benefit, the only way to alleviate the threat is to enfeoff the princes and contain the Chu army. In the past, Shang Tang banished Jie and enfeoffed the King of Xia. Zhou Wu destroyed Zhou and also enfeoffed the Queen of Yin. Until the tyrannical Qin annexed the six kingdoms and did not allow them to continue their worship, they quickly perished. Now, if Your Majesty enfeoffs the descendants of the six kingdoms, the rulers and people of the six kingdoms will surely be grateful and willing to be your subjects and work together to support Your Majesty. Your Majesty will have many supporters and will naturally dominate the south. Chu will be isolated and will inevitably lose its power. They will also come to the court in obedience and will not dare to compete with Your Majesty." The King of Han said, "This is a very good plan. You may order the officials to carve seals and take them to enfeoff the six kingdoms. I'll trouble you and your party to pass on my orders to each place." Li Sheng hurried out, of course warning the officials to quickly cast seals for the six kingdoms. Before the seals were ready, Li Sheng was already ready to go. ちょうどそのとき、張良が訪ねてきたとき、漢王が昼食を食べているのを見て、前進するのをためらった。漢王は既に見守っていて、張良に呼びかけて言った。「子芳よ、ちょうどいい時に来たな。私のために一件話し合おう。」 張良が席に近づくと、漢王は言った。「最近、楚軍を抑えるために六国の子孫を封じ込めようという意見が出ている。そうしてもいいか?」 張良は慌てて答えた。「誰が王のためにこの考えを思いついたのか?それがうまくいけば、大変なことが解決するだろう!」 漢王は驚いて箸を置き、李勝の言ったことを張良に伝えた。 Liang picked up the chopsticks and pointed out the pros and cons, saying, "I would like to borrow the management and the plan for the king, and explain the disadvantages. In the past, Tang and Wu defeated Jie and Zhou, and still enfeoffed their descendants, which was to control their lives, so it was a good thing to show kindness. Today, the king asks himself, can you control Xiang Yu's life? This is the first impossibility. King Wu entered Yin, assisted Shang Ronglu, released Jizi from prison, and sealed Bigan's tomb. Can the king do this today? This is the second impossibility. King Wu distributed Juqiao millet and Lutai's wealth to help the poor. Can the king do this today? This is the third impossibility. King Wu defeated Yin and returned to the country. He put down the leather and made a carriage, turned the weapons upside down, and showed that he would not use them again. Can the king do this today? This is the fourth impossibility. Rest the horses in Huashan and never ride them again. Can the king do it? This is the fifth impossibility. Let the cattle go to Taolin and never transport them again. Can the king do it? This is the sixth impossibility.さらに、世界のヒーローは、将来の成功のために、王国を獲得するために、王を捨てました。 Chuはまだ強力であれば、6つの王国が彼の家臣になります。無知な学者は、あなたの重要な問題にほとんど間違いを犯しました。しかし、そのアドバイスをよく考えてみると、確かに理にかなっているのですが、自分が間違っていたとも感じ、それ以上は言い表せないのです。その老人はしゃべりすぎる。 数日後、楚軍の先鋒軍は実際に滕陽城に近づき、城外に駐留していた兵士たちは次々と城内に逃げ込んだ。漢王は急いで大小すべての将軍に城を封鎖して守るよう命じ、自身は広間に座り、黙って作戦を練っていた。ちょうどそのとき、陳平が軍事情報を報告しに来たので、漢王は彼に隣に座り、敵を倒す方法を話し合うように命じました。この部分は次のように分かれています: ここから六つの異常な陰謀が始まり、七十歳の父の人生は終わろうとしていた。 陳平がどのようにアドバイスしたかを知りたい場合は、次の章までお待ちください。 英布は本当に卑劣な男でした!彼は常に損得ばかり気にしていたので、幸運や不運を恐れず、簡単に動かされ、楚を裏切って漢に戻りました。漢王に会ったとき、彼は侮辱され、自殺したかった。彼は何と軽薄な人だったのでしょう!宮殿に到着した後、彼は美しい女性に囲まれ、彼のそばで奉仕しました。美しさは目を楽しませ、食べ物は美味しく、彼は大喜びせずにはいられませんでした。彼の野心はなんと卑劣なものだったのでしょう!唐代の李文饒は、漢王に会ったときに武に会い、英雄を制御する芸術を学びました。これは下品な男を制御するのに十分だと思いますが、英雄を制御するには絶対に十分ではありません。易寅は三度招かれて初めて来たのであり、呂尚は弟子になって初めて来たのである。もし彼らが、ベッドに座って足を洗う漢王のようであったなら、彼はとっくに去っていたであろう。彼は、簡単に投獄される英布のようであったであろうか? 李勝が初めて漢王に会ったとき、彼もまたベッドに座って足を洗わされるという侮辱を受け、二度と結婚しなかった。彼の野心と知識は、これに過ぎなかった。六つの国を封じるという要求は突飛な考えだった。張子芳がそれを否定すると、彼の計画の不十分さは明白になった。英布は謙虚な人なので、英雄とは言えません。李勝も凡庸な人なので、賢者とは言えません。 |
昌平の戦いで、趙軍の主将である趙括は秦軍の弩兵に射殺された。秦軍は統一を終えると、匈奴や百越族と戦い...
19世紀末から20世紀初頭にかけて、中国では農民によって自発的に組織された「義和団運動」と呼ばれる大...
然有は孔子に尋ねた。「昔、三帝五帝は五罰を用いなかった。本当か?」孔子は言った。「聖人は人々が罪を犯...
狩猟【唐代 王維】風が強く、角弓が鳴り、将軍は渭城で狩りをしている。草が乾くと、鷲の目は鋭くなり、雪...
『趙の孤児』の紹介、趙の孤児とは誰ですか?『趙の孤児』の歴史的背景は何ですか?『趙の孤児』の結末は何...
今日は、Interesting Historyの編集者が三国志の戦士についての記事をお届けします。ぜ...
金山公主(?-?)、唐の太宗皇帝李世民の娘。母親は不明。王女は若くして亡くなりました。中国名:金山公...
阮済(210-263)は三国時代の魏の詩人であった。雅号は嗣宗。彼は陳流市衛市(現在の河南省)の出身...
高史は、名を大夫といい、繁栄した唐代の有名な辺境詩人であった。彼の詩は題材が幅広く、内容が豊かで、非...
鮑昭(416?-466)は、号を明遠といい、唐の人々が武帝の禁忌を避けるため「鮑昭」と書いたと思われ...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
拓跋滇(428年 - 451年7月29日)は鮮卑人。北魏の太武帝拓跋滇滇の長男。母の何夫人は北魏の王...
文仲とは:文仲は神話小説『神々の恋物語』や『雷祖宝巻』の登場人物であり、民間信仰では「雷神」または「...
顔叔(991年 - 1055年2月27日)、号は同叔、福州臨川県江南西路(現在の江西省臨川市)の人。...