西湖を訪れ、二人の美女と出会い、蘇州で結婚し、三千の刑を受ける その詩はこう述べています。 薔薇色の美しい娘たちは楚の雲を映し出し、独創的なアイデアで鳳凰の群れを引き寄せようとしています。 智蘭と蘭は互いに愛し合う恋人同士だが、災難に見舞われて別れを後悔する。 翌朝、韓文は起きて体を洗い、服を着て、王端は供え物を選んだ。家を出る前に、役人は彼に「祭祀が終わったら必ず戻って来なさい。外で長居してはいけない」と注意した。韓文は「分かっている」と答え、家を出て行き、王端も肩に荷物を担いで彼の後を追って西関城の外に向かった。墓に着くと、王端は供物を並べ、韓文はひざまずいて泣きながら礼拝し、儀式が終わるとお金と紙を燃やした。王端は供物をまとめ、二人は家に戻った。韓文は突然、西湖はここから遠くない、この機会にそこへ行って景色を見るのは素晴らしいことだ、と考えました。そこで彼は王端に言いました。「あなたは先に荷物を背負って帰りなさい。私は途中で義兄の家にいる妹を訪ねて、後で戻ってきます。」 王端は言いました。「殿、早く帰ってください。そうしないと家の役人が心配してしまいます。」 韓文は言いました。「分かりました。」 王端は先に荷物を背負って帰りました。 韓文はその後西湖に向かい、しばらく歩いて川岸に到着し、船に乗って直接西湖に向かいました。朝には、波打つ湖、長いパビリオンや高層の建物、色彩豊かな建物、彫刻が施された手すりや赤い窓、そして絶え間なく行き交う観光客を見ることができます。ハン・ウェンは嬉しくて感激してしまいました。見ていると、突然、橋の上でのんびりと景色を眺めている女性二人が目に入りました。ハン・ウェンはそれをじっと見つめ、自分の魂が飛んでいくのを感じた。この二人の女性はどんな人だったのだろうと不思議に思うでしょう。それを証明する詩がこれです。 髪を下ろした彼女の姿は華奢で、ウエストも細く、多くの人の目を惹きつけます。 江東の喬姉妹よりも王強と西施の方が優れているのは明らかだ。 二人は主人と召使の格好をしていたが、主人の方がもう一人よりもハンサムだった。この時、ハン・ウェンは火の獅子のように、ぐったりと丸まって、後をついて回り、助けを懇願し、立ち去ろうとしませんでした。読者の皆さん、この二人の女性はどこから来たと思いますか? 実は、秋王の邸宅の庭にいる緑と白の蛇の精霊なのです。この日も湖で遊びに来ました。500年前から続く運命の絆ですから、出会ってから離れられないのは当然です。二人の悪魔はハン・ウェンがハンサムで優雅であることを見て、時々彼をちらっと見て、目で感情を表現しました。二人がお互いの周りをうろうろしていると、突然、黒い雲が集まり、風雨が突然吹き始めたので、二人はそれぞれ雨を避けるために散っていった。ハン・ウェンは彼女たちを行かせるのをためらって、こう考えました。「この二人の可愛い娘は、一体どこから来たのだろう。神様がこの無慈悲な雨を降らせたので、彼女たちが神様と一緒に行って、自分たちの出自を尋ねることができないのは残念だ。」そろそろ暗くなってきたので、銭塘江を渡って義兄の家で一泊し、明日の朝また会いに来ることにしよう。この時、彼は家で待っている王さんのことは気にせず、考えながら歩いていて、いつの間にか川辺に来てしまっていた。小さな船が停泊しているのを見て、彼は大声で言いました。「船頭さん、川を渡らせてくれれば、酒を買うお金をあげる。」船頭は彼の言葉を聞いて、船を岸まで漕ぎ、ハンウェンを船に乗せました。ちょうど私たちがケーブルを引っ張り始めようとしたとき、岸から「ボートに乗って!」と叫ぶ女性の声が聞こえました。韓文は見上げて、西湖橋で出会った二人の美女であることに気づきました。彼は大喜びして叫びました。「船頭さん、岸に船に乗りたい女性が二人います。早く船を回して、二人を川の向こうへ渡らせてください。そうすれば、酒を買うお金が手に入りますよ。」彼の言葉を聞いて、船頭は笑顔で船を回して二人を岸に連れて行きました。 小青は白を助けて船から降り、「お嬢さん、ゆっくり降りてください」と言った。白は色っぽいふりをして、恥ずかしそうに船の横に座った。シャオチンはハンウェンを見て、少し微笑んだ。 Han Wen could not help asking, "Sister, where are you from? What's your name? Where are you going?" Xiao Qing smiled and replied, "I am a young lady from Qiantang County, living in Shuangcha Lane. My father was the general manager of the frontier in his time, and I am the only daughter of my father. My father and his wife passed away one after another. During the Qingming Festival, my daughter and I went up the mountain to pay tribute to my father and his wife. On the way back, we saw the beautiful scenery of West Lake. However, it rained heavily and the road was muddy and difficult to walk on, so we came to take a boat to go home. May I ask where your immortal hometown is and what's your name? Please tell me in detail." Han Wen replied, "I am also from Qiantang. My surname is Xu, my name is Xian, and my courtesy name is Han Wen. I am seventeen years old this year. My parents have passed away, and I only have one sister, who married into the Li family in this county. My brother-in-law has loved me and sent me to live in the Wang family pharmacy in Huaiqing Lane. Today I came to pay tribute to my parents' graves and stroll around West Lake. Unexpectedly, it rained heavily and the road was difficult to walk on, so I came to take a boat and go home." 二人が話していると、突然船が岸に着きました。皆が陸に上がり、船頭にお金を渡しました。船頭は彼に礼を言い、お金を受け取ると、柳の木の下に船を停泊させました。その通り: 自分の家の前の雪を掃き掃除すれば、他人の家の屋根の霜については心配する必要はありません。 ハン・ウェンはまだ止まない霧雨に気づいた。彼は「お姉ちゃん、傘があるよ。お姉ちゃんが家に帰った時にお守りとして貸してあげたいんだ」と叫び、傘をシャオチンに渡した。 Xiaoqingは、「ありがとう、雨はまだ止まっていません。頭をむき出しにするにはどうすればよいですか?私たちはあなたの優しさに非常に感謝していますが、私はあなたの家に傘を送るとき、私は何をすべきかを恐れています。彼女の左手で、右手で若い女性を支えました。ハン・ウェンの魂はすでに彼らに連れ戻されていた。彼は二人が遠くへ行ってしまうのを見届けてから、引き返した。 2匹の怪物が戻ってきた経緯については割愛するとして、ここでは魅了され、義兄の家まで歩いて行ったハン・ウェンの話をしよう。徐は彼を見ると、「兄さん、今日はどうして帰って来る時間があるの?」と尋ねた。韓文は、「姉さん、今日は清明節です。役人に報告して、山に登って両親に挨拶をしています。途中で家に帰って、姉と義兄に挨拶をしてきました。」と言った。これを聞いた徐は嬉しくなり、「これはあなたの孝行の表れです。あなたの義兄さんは、官庁の事情で朝早くから出かけなければなりませんでした。どうぞ座ってください、兄さん。」と言った。彼女は急いでストーブに行き、酒と食べ物を調理して、居間に置いた。兄と妹は一緒に酒を飲み、他愛のない話をした。韓文は、女性に会ったことや、船に乗るときに傘を借りたことについては何も言わなかった。食事が終わると、徐さんは片付けをして、ハンウェンさんを自分の部屋に送り、寝かせた。ハンウェンはベッドに倒れ込み、二人の美女のことを考えていた。一晩中寝返りを打っても眠れなかった。この言葉をゆっくり伝えます。 二人の悪魔が庭に戻ると、白は言った。「小青、ほら、徐浪は今日、あなたと私と別れることを嫌がっていたし、明日は必ず傘をもらいに来るだろう。彼はハンサムで優しく、情の深い人だと分かったので、結婚したい。でも彼の家は貧しく、使うものがなく、私たちにはあげるお金がない。どうしたらいいだろう?」小青は言った。「陛下の意見は私の愚かな考えと一致しています。お金をあげたいなら、難しいことではありません。陛下には素晴らしい魔力があります。今夜儀式をすれば、あげるものがなくても問題ありません。まず、私たちの富を誇示して、あなたが官家の令嬢だと信じてもらうことができます。そして、彼は感謝してくれるでしょう。それは一石二鳥ではないでしょうか?」白はこれを聞いてとても嬉しくなり、「小青、あなたの言うことは理にかなっています。今夜儀式をしましょう」と言った。 夜中の3時に、白は貴重な剣を手に持ち、魔法の階段を踏み、マントラを唱えて、5人の小さな幽霊を召喚しました。召喚を聞くと、五人の鬼はすぐにやって来て、ひざまずいて「女王の命令は何ですか?」と尋ねました。白は指さして「今夜、あなたたち五人の鬼に銀千両を納めるよう命じます。命令に従わなければ、罰せられます。」と言いました。五人の鬼は命令を受けて立ち去りました。全員が話し合った後、銭塘県の宝物庫に行き、銀千両を盗み、白に渡しました。白はそれを受け入れ、5人の幽霊に解散するよう命じた。 2体のモンスターはすでに準備が整っており、それらについては言及する必要はありません。 その通り: 虎を射るために彫刻された弓を用意し、巨大な鯉を捕まえるために香りのよい餌を用意します。 ハンウェンが妹の家に行った夜のことを話しましょう。彼は一晩中二人の娘がいなくて寂しくて眠れませんでした。夜明けまで待ちきれず、彼は起き上がり、体を洗い、新しい服に着替え、妹に隠れて、双茶巷まで出かけました。路地の入り口に老人が立っているのを見て、韓文は前に進み出て尋ねた。「おじさん、ここは双茶巷ですか?」老人は「はい」と答えた。韓文は「すみません、おじさん、この路地に白将軍の邸宅があるのですが、どこにあるかご存知ですか?」と言った。老人は「双茶巷であることしか知りません。白将軍の邸宅ではありません」と言った。そう言うと、老人は立ち去った。ハン・ウェンは路地へ歩いていくしかなかった。見上げると、大きくて素晴らしい庭園が見えました。それを眺めていると、突然、シャオチンがドアを開けて出てくるのが見えました。ハンウェンはそれがシャオチンだと分かると、大喜びして急いで前に進みました。彼は「姉さん、私はここにいます」と叫んだ。小青は笑ってすぐに「夫、どうぞお入りください」と叫んだ。それからハンウェンは庭の門をくぐり、小青は彼を莒祥亭のホールに連れて行き、「夫、どうぞ座ってください。私が中に入ってお嬢さんに伝えます」と叫んだ。ハンウェンは「姉さん、お嬢さんを邪魔しないで。傘を返していただければ戻ってきます」と言った。小青は「夫は知りません。昨夜お嬢さんが私に、今日傘を取りに来たらお嬢さんが直接お礼に来ると教えてくれると言っていました」と言った。ハンウェンは「お嬢さんに迷惑をかけるなんて」と言った。彼はそう言いながらも、白がもっと早く出てきてほしかった、もう少し早く会えたらいいのにと思いながら、すでに座っていた。 小青は中に入ると、しばらくして、心臓と肺に触れるような芳しい風の匂いを感じた。白は軽やかな蓮華の足取りでホールから出て行き、小青もその後を追った。韓文はこれを見て急いで立ち上がり敬礼し、白もそれに応えて頭を下げた。彼女は叫んだ。「どうぞお座りください、恩人。昨日傘を貸してくれなかったら、私は家に帰れなかったでしょう。」 ハン・ウェンは言った。「ちょっとしたことですよ。お褒めいただきありがとうございます、お嬢さん。」 その後、二人は挨拶を交わして座りました。シャオ・チンは香りのよいお茶を持ってきて飲みました。ハン・ウェンは立ち上がってお礼を言い、傘を返すふりをしました。白は言った。「あなたの恩人がここに来るなんてとても珍しいことです。空腹のまま帰るわけにはいきません。感謝のしるしとして、ちょっとした飲み物を用意しましょう。お皿は質素ですが、ご容赦ください。」 韓文勲は礼を言い、「荀厨に迷惑をかけてしまい申し訳ありません。(唐代の魏志は荀公の位を継承しました。彼の厨房の料理は豪華だったので、人々は荀厨と呼びました。後に人々はその絶品料理を賞賛して荀厨の名を使いました。)どうお返ししたらいいでしょうか。」 白は言った。「よくもそんなことを。」 しばらくして、小青は料理を並べ、宴は豪華になりました。白は漢文の上座の申し出を断り、彼の隣に座るためにテーブルを用意した。小青は彼に給仕し、丁寧に酒を注いだ。三杯飲んだ後、白は声を張り上げて言った。「私の恩人、亡き父の白英は総督、亡き母の劉は貴族の女性で、兄弟はいませんでした。私は一人っ子で、名前は真娘でした。残念ながら両親は相次いで亡くなり、身寄りはありません。私は若く孤独で、盗賊に処女を奪われるのではないかと恐れ、昼も夜も心配しています。昨日、両親に敬意を表すために山に登ったのですが、途中で雨が降りました。私はあなたに傘を差し上げました。これはあなたの大いなるご厚意の証です。もし私の卑しい姿を気にしないのであれば、私は醜い女としてあなたに仕えたいと思います。あなたはそうしていただけますか?」 韓文如はまるで恩赦の勅令を受けたかのように断るふりをした。「お嬢様、あなたの高貴な体は私の閨房にあります。 、官族の美しいお嬢様です。私は貧しく身分の低い学者です。どうしてお嬢様と結婚するなんて。」白は笑って言った。「結婚が身分によるのなら、それは世間の見方です。私は幼い頃から人を判断するのがとても上手です。あなたは高貴な性格で長寿に恵まれているのがわかります。断る必要はありません。」韓文は言った。「お嬢様の優しさを受け入れてくれたので、私は貧しく自分の手で何もできません。どうしたらいいでしょうか?」白は言った。「問題ありません。」彼女は小青を呼び、「部屋の金箱に行って銀の延べ棒を2つ取り出し、役人に渡してください。」小青は命令を受けて中に入り、100両の銀の延べ棒を2つ取り出してテーブルの上に置いた。白夫人は自ら銀貨を漢文に渡し、「殿下、この銀貨を持ち帰って、結婚費用にしてください」と言った。漢文は大喜びして立ち上がって銀貨を受け取り、「お嬢さん、ご親切にありがとうございます。私は戻って、義理の兄と妹に結婚について話し合うように頼みます。お嬢さん、今は失礼します。また後で会いましょう」と言った。白夫人は「殿下、私をがっかりさせないでください」と警告した。漢文は「もし私が殿下をがっかりさせたら、天も地も許しません」と誓った。白夫人は大喜びして、小青に漢文をすぐに送り出すように頼んだ。 2匹の怪物が入った話は抜きにして、ハン・ウェンが喜びに満ちて戻ってきて、義兄の家に到着した話に移りましょう。しかし、公夫は昨夜、金庫の番をしていたが、金庫から銀千両を失った。県令に棒20本で殴られ、犯人を逮捕するよう命じられた。犯人を見つけられなければ、3日ごとに逮捕されることになった。彼が戻ってきて徐夫人にそのことを話すと、夫婦は困惑した。突然、ハンウェンが喜びと明るさに満ちた顔で入ってきた。 Xu called out, "Brother, where did you eat this morning to make you look so rosy?" Han Wen smiled and said, "I have a good story to report to my brother-in-law and sister. Yesterday, when I came back from the mountain to pay homage to the grave, I took a leisurely stroll around the West Lake to enjoy the scenery. Suddenly, it started to rain heavily. I took a boat home and met two girls, a master and a maid, who came to take the ferry together. I asked them the reason and the maid in the boat told me that they lived in Shuangcha Lane. The lady's surname was Bai, she was seventeen years old this year, her name was Zhenniang, and the maid's name was Xiaoqing. When the boat reached the shore, the rain had not stopped yet, so I lent them my umbrella to shelter myself. This morning, I went to ask for an umbrella and they invited me to have a drink. Moreover, the lady was so kind that she did not mind my poverty and wanted to marry me to Zhu Chen. I declined on the grounds that I was poor, and she gave me one hundred taels of silver. Now I have come back to ask my brother-in-law and sister to help me get married." He then handed the silver to Xu, and Gongfu and his wife were overjoyed. 公夫は銀を手に取り、よく見て、銭塘県の宝物庫の銀だと分かりました。彼は心の中で思いました。「この銀は宝物庫で紛失し、私のせいにされた。幸いにも、この銀はここに現れた。」彼は「叔父さん、この結婚は天からの賜り物です。私が金庫に両替しに行く間、しばらく家にいてください」と言いました。ハン・ウェンは「義兄が決めることです」と言いました。 公夫は銀の袖を手に取り、県庁に駆け寄り、ひざまずいて報告した。「殿様、昨夜宝物庫で紛失した銀が見つかりました。」その後、彼は金塊二個を差し出した。判事はそれを手に取り、それが確かに国庫の銀貨であることを確認した。彼は叫んだ。「李勝、この銀塊二個はどこで見つけたのか?泥棒はどこにいるのか?」 公復は報告した。「殿、私には徐仙という義理の弟がいます。彼は幼い頃から私の家に住んでいます。今朝出かけましたが、どこで二人の女性と婚約したのか分かりません。女性たちは彼にこの銀を渡し、彼はそれを家に持ち帰り、仲人として私に交換するように頼みました。私はそれが国庫銀だと知っていたので、隠す勇気はなく、彼を騙して家で待たせ、ここに報告しに来たのです。」 知事の話を聞くと、彼はすぐに令状を発行し、民兵四人を派遣して韓文を逮捕した。民兵たちは命令を受け、飛ぶように李さんの家に群がって駆けつけた。ハン・ウェンはそれを見て、何が起こっているのか分からなかった。彼が尋ねようとしたちょうどその時、民兵は既に彼の首に鉄の鎖を巻き付け、ドアをロックし、彼を県庁に連れて行き、彼はそこでひざまずいた。 知事は、韓文が品位のある人物であり、盗賊のようには見えないことを知り、何か理由があるに違いないと考えました。内済言は「あなたは徐仙ですか?」と尋ねた。韓文は「はい」と答えた。県知事は「どこに住んでいますか?今年何歳ですか?両親や兄弟はいますか?結婚していますか?この銀塊2つはどこから来たのですか?県知事の前で真実を告白すれば、処罰を免れます。」と言った。韓文は「先生、私はこの県に住んでいます。今年17歳です。両親は亡くなり、兄弟はいません。妹は李公福と結婚しています。私は子供の頃から義理の兄と一緒に住んでいました。彼は私を薬局に住まわせ、結婚したことがありません。この銀塊は友人からもらったものです。あなたが決めてくれることを願っています。」と言った。県知事は「馬鹿げている!その友人の名前は何ですか?教えてください!」と叫んだ。韓文は心の中で、彼女は金持ちの女性だと思った。私が真実を言ったら、彼の家族に恥をかかせませんか?彼を傷つけるよりは、私が責任を取るほうがいい。彼は叫んだ。「殿下、この友人は外国人で、名前も忘れてしまいました。」これを聞いた知事は激怒し、砲弾を全て投げ捨て、両側で叫び声をあげた。知事はハンウェンを地面に引きずり倒し、黄色い箒40本で風に当てて叩いた。かわいそうなハン・ウェンの肌は白く柔らかく、足は血だらけで、意識を失い、かなり時間が経ってからようやく目覚めた。彼は目に涙を浮かべて叫んだ。「師匠、私は冤罪です。」 知事は彼を叱った。「このクソ奴隷め! 誰かが証言するために前に出てきたのに、まだ否定するのですか?」 誰かが証言するために前に出てきたと聞いて、ハン・ウェンは怖くなり叫んだ。「師匠、私は冤罪です! 誰が前に出て証言しますか?」 知事はその後、公福に証言するために出てくるように命じた。公夫は出てきて、叫んだ。「義兄さん、あなたは私に直接、白さんが結婚契約書に署名するためにこの銀を渡したとおっしゃいました。あなたは私にそれを渡し、結婚式を司るように頼みました。一部の銀が宝物庫で紛失したので、宝物庫を管理するのは私です。主人は私にそれを探すように頼みました。見つからなければ、3日ごとに報告します。私はこの2つのインゴットが宝物庫の銀であると認識していましたが、自首するしかありませんでした。道義的責任がないわけではありませんが、責めることができません。処罰を避けるために、できるだけ早く認めた方が良いと思います。」 ハン・ウェンはゴンフーの証言に非常に恐れ、顔が青ざめた。彼は心の中で思いました。「お嬢さん、私は不忠でも死を恐れているわけでもありませんが、義兄が証言しており、真実を隠すことはできません。告白する以外に選択肢はありません。」そして、西湖の娘の墓を訪れた際に娘と出会ったこと、船に乗る際に傘を借りたこと、娘の家で結婚するために銀貨を贈ったことなどを詳しく語った。知事は書記にその告白を記すよう命じ、こう言った。「徐仙、我が郡の金庫から銀千両が消えた。銀塊は二十個あるはずだが、この二個だけが消えている。残りの十八個はどこにあるのだ?」 韓文は言った。「彼は私に二個しかくれなかった。残りの十八個については知らなかった。」 知事は言った。「それなら、この郡は誰かをあなたに同行させて二人の女を捕らえさせ、残りの銀を回収させれば、あなたは許されるだろう。」 そして令状を出し、八人の屈強な男を徐仙に同行させて二人の女を捕らえさせた。民兵たちは命令を受け、できるだけ早く官庁を去った。 白は銀を漢文に渡した後、不安になった。彼女は指で数えながら、「ああ、だめだ!」と叫んだ。小青は尋ねた。「どうしたのですか、奥様?」白は言った。「許浪に銀を渡すべきではなかったのです。この銀は銭塘県の金庫からのものです。彼の義理の弟は今、県の役人です。許浪がこの銀を見たら、大変なことになります。早く調べに行ったほうがいいですよ。」小青は命令を受け、すぐに雲に乗って空に飛び上がった。彼女は漢文が県庁で拷問を受けているのを見た。公夫が証言し、彼は真実を告白した。知事も人を遣わして彼を連行した。小青はショックを受け、すぐに振り返って白のほうを見て、すべてを詳しく説明した。これを聞いた白はしばらく黙って、「小青、今は彼らを避けて、宝物庫の銀を彼らに預けて、徐浪が再び拷問を受けないようにしましょう」と言った。小青は「陛下のお考えは悪くありません」と言った。 2匹の怪物の逃亡については触れずに、双茶巷にやって来て、庭に侵入し、至る所を捜索したが、誰も見えず、東屋の下に置かれた銀の塊18個だけを見た人々のことを話しましょう。近所の人に聞いたところ、ここは王宮の空き庭で、誰も住んでいないそうです。庭には怪物が頻繁に現れ、誰も入ろうとはしませんでした。使者は仕方なく銀を受け取り、荘漢文をホールに連れて行き、ひざまずいて報告した。「私たちは秋王の邸宅の庭に行って、あの女を捕らえましたが、彼女の痕跡はありません。亭の下の宝物庫には銀が18個しかありません。」そして彼は銀を差し出した。知事は銀を金庫に入れ、韓文を呼び出して言った。「金庫から銀を盗んだのなら、死刑に処すべきだ。しかし、お前の年齢が若く、悪霊がいるので、懲役刑と蘇州徐江流刑という軽い刑にしよう。」そして、「李勝、彼を家に連れて帰り、県が書類を処理するのを待て。」と言った。 公夫は命令を受けて漢文を家に連れ帰った。徐は漢文を連れ戻し、泣き崩れた。彼は叫びました。「兄さん、あなたの両親はあなたを産んだのですが、あなたは今、悪魔に害されています。幸いなことに、あなたの義理の兄は姑息だと気づき、彼を引き渡しました。そうでなければ、あなたが悪魔に呪われていたら、あなたの命は危険にさらされていたでしょう。あなたが無事に旅をして、3年後に戻ってくることを願います。」 二人はちょうど悲しんでいたところ、王元外がそれを聞いて会いに来た。韓文は王元外がさらに悲しんでいるのに気づいた。役人も涙を流して言った。「甥よ、あなたがこのような災難に遭うとは思ってもみませんでした。これがあなたの運命です。旅費のお礼に銀数両を差し上げましょう。蘇州には呉という名の義理の兄弟がいます。彼は有名人で、五家巷で漢方薬店を営んでいます。私はあなたに手紙を書いて渡します。私の手紙を読んだ後、彼はあなたの面倒を見ることができるでしょう。」 韓文は言った。「役人、あなたの親切に心から感謝します。決して忘れません。」 役人は手紙を書いて韓文に渡し、立ち去った。 その後間もなく、上官は彼に3日以内に立ち去るよう命じる通達を出した。判事は法廷でその命令を承認し、2人の警官に彼を護送するよう命じた。チャン・ジエはウェンをリーの家に連れて行き、兄弟は抱き合ってまた泣いた。功夫は兵役免除の儀式でハンウェンを見送りました。ハンウェンは彼と一緒に出かけるしかありませんでした。功夫は別れを告げる前に、彼を城外の十里亭まで見送りました。 この旅には独自の結末があります。虎の穴から出たばかりなのに、キツネの巣穴に落ちてしまうのです。次に何が起こるかを知るには、次の分析をお読みください。 |
董小湾の紹介:董小湾 (1624-1651 年) は、名前を白、あだ名は青蓮で、江蘇省蘇州の出身です...
古代詩「漢中の早春の舟遊び」時代: 唐代著者: 孟浩然楊公仙山の麓で、女神韓高句が歌った。雪が止むと...
『紅楼夢』第49話では、一団の客が賈家にやって来ました。 Interesting History の...
本日は、Interesting History 編集者が唐と宋の時代の統治制度についてご紹介します。...
魏晋時代の女性の服装は、主に漢風のスタイルに基づいていました。一般女性の日常着は、主にシャツ、上着、...
龐攸はどこの出身ですか?龐攸は戦国時代の魏の将軍でした。彼は生涯を軍務に費やしましたが、桂林の戦いで...
国王、軍都督、知事、宰相などの各契丹族の首長は、部族を統括する軍事力、行政力、経済力を有し、一部の家...
2000年の歴史を持つ世界の古代都市はどこでしょうか?中国にはいくつありますか?Interestin...
西遊記には多くの強力なキャラクターが登場します。最初は誰もが孫悟空が最も強力だと思っていました。しか...
『十碩心于』は南宋時代の作家劉易清が書いた文学小説集です。では、『十碩心於・方正篇・第13章』に表現...
虎力、鹿力、羊力という偉大な仙人が車池国にやって来て、雨乞いをするために道教を国教とし、仏教を抑圧し...
『水滸伝』は中国史上初の農民反乱をテーマとした章立ての小説である。作者は元代末期から明代初期の史乃安...
劉玉瑞は家から逃げ、李孟雄は越を守ったしかし、劉文君は勅令を聞いて、とても怖くなり、飛び上がって叫ん...
朱元璋の長男である朱彪は、明朝を建国した後、朱元璋によって皇太子に任命されました。朱元璋は彼を非常に...
こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting History の編集者が清朝の鎖国...