東周紀伝第150章:毛角は秦王に忠告するために服を脱ぎ、李牧は桓騎から城を守る

東周紀伝第150章:毛角は秦王に忠告するために服を脱ぎ、李牧は桓騎から城を守る

『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年間に完成しました。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

『戦国志』は、西周の終焉(紀元前789年)から秦の六国統一(紀元前221年)までの500年以上の歴史物語を春秋戦国時代を含めて記録したもので、内容は非常に豊富で複雑です。この小説は、周の幽王の残虐性と暴虐、周の平王の東方への移住、属国間の覇権争い、学者官僚の勢力の増大、そして最終的に七つの勢力の対立状況の形成を描いており、愚かで無知な君主と暴君を批判し、戦争が民にもたらした深刻な災難を明らかにし、賞罰を明確にした王と王子、勇敢な将軍と勇士を称賛しています。この小説のレイアウトは明快でよく整理されている。各ストーリーは独立した章にすることも、全体に統合することもできます。登場人物は生き生きとしており、ストーリーの描写も魅力的です。

第150章: 毛嬌は服を脱ぎ、秦王李牧に桓騎から自分の街を守るよう説得する

秦の官吏陳忠の死後も王に進言し続ける者が多かったため、秦王は彼らを皆殺しにしてその死体を門の前に並べたという。計27人が殺され、その死体は山のように積み重なった。その時、斉の堅王が秦に参拝しにやって来て、趙の道襄王も到着した。二人は咸陽宮で宴会を開き、とても幸せだった。しかし、宮門の下に死体があるのを見て、その理由を尋ねた。皆ため息をつき、内心では秦王は親不孝だと思った。

当時、滄州出身の毛嬌という男が、たまたま咸陽を訪れてホテルに滞在しており、偶然この件をルームメイトに話した。焦は怒って言った。「息子が母親を監禁するとは、世の常とは逆だ!」彼は主人にお湯を用意するように頼んだ。「私は風呂に入って、明日の朝に戸を叩いて秦王に進言します。」

同室者は笑って言った。「あの27人は皆、王の信頼する大臣だったのに、言うことを聞かず、死んでも引き返さない。どうしてあなたのような平民のことを気にしないのか?」毛嬌は言った。「もし王に助言する人が27人で終わっていたら、秦の王は言うことを聞かなかっただろう。もし27人のままだったら、王が言うことを聞いていたかどうかはわからないだろう!」同室者は皆、彼の愚かさに笑った。

翌朝5時、彼は主人に食べ物を頼み、お腹いっぱい食べた。主人は彼を止めようと服を引っ張ったが、彼は何も着ずに出て行った。同居人たちは彼が死ぬのではないかと思い、服とバッグを分け合った。

毛嬌は門にやって来て、死体の上にひざまずき、叫んだ。「私は毛嬌、斉から来た客人です。王に忠告したいのです!」秦王は宦官を遣わして尋ねさせた。「客人は何を忠告しているのですか?それは太后の言葉と関係があるのですか?」毛嬌は言った。「そのために私はここに来たのです!」

宦官は戻ってきて報告した。「この客人は確かに皇太后に助言するために来ているのです!」

秦王は言った。「宮殿の下の死体の山を指差して教えなさい。」

宦官は毛嬌に言った。「宮殿の下にたくさんの死体があるのが見えないのか?なぜ死を恐れないのか?」

毛嬌は言った。「天には二十八の星座があると聞いています。地上に生まれた者は皆、義人です。現在二十七人が亡くなり、まだ一人が行方不明です。私がここに来たのは、その数を埋めるためです。昔の聖人や賢者の中で、死ななかった者がいるでしょうか。なぜ恐れる必要があるのでしょうか。」

宦官が報告すると、秦王は激怒して言った。「狂人は故意に私の禁令を破った!」 彼は辺りを見回して言った。「鍋のスープは庭で煮ているのに、彼は生きたまま煮られるべきである。どうして門の下で体を無傷のままにして、二十七の数えを満たせたのか?」 そこで秦王は剣を手に持ち、龍の眉を上げ、口から泡を吹き、怒りを抑えることができず、叫んだ。「狂人を呼んで来て煮るように!」 宦官は毛嬌を呼びに行った。

毛嬌はわざとゆっくりと歩みを進め、急ぐことを拒んだ。宦官は毛嬌に急ぐよう促したが、毛嬌は「我が王はもうすぐ死ぬのだ! 少しでも遅れたら何の害があるというのだ?」と言った。宦官は毛嬌を憐れみ、助けて前に進めた。毛角は階段にやって来て、二度頭を下げて言った。「私は『生きている者は死を恐れず、国を持つ者は滅びを恐れない。死を恐れる者は生き残れないし、死を恐れる者は生き残れない』と聞いています。生と死、生存と滅亡の決断こそが賢い君主が気にかけることです。王様はそれを聞きたいでしょうか?」

秦王は少し落ち着いて尋ねました。「あなたの計画は何ですか?教えてください。」

毛嬌は答えた。「忠臣は従順な提案をせず、賢君は反逆をしない。君主が反逆をしても臣が言わなければ、臣は君主を裏切ったことになる。臣が忠臣の忠告をしても君主が聞かなければ、君主は臣を裏切ったことになる。陛下は天に逆らう行為をなさったが、陛下はそれをご存じない。臣下は耳障りな忠告をなさったが、陛下はそれを聞きたくない。これから秦国は危うくなるのではないかと心配です!」

秦王は長い間恐怖に怯え、表情はますます暗くなっていった。そして彼は言った。「何を言っているのか。聞いてみたい。」

毛嬌は尋ねた。「陛下、今の世の中のことを心配なさらないのですか?」

秦王は「はい」と答えました。

Mao Jiao said: "The reason why the world respects Qin today is not only because of its might, but also because the king is the greatest ruler in the world and all loyal ministers and heroes have gathered in the Qin court. Now the king has torn his adopted father to pieces, which shows his unkindness; he has beaten his two younger brothers with a bag, which shows his unfriendliness; he has moved his mother to the Qiyang Palace, which shows his unfilial behavior; he has executed and stabbed the advisers and laid out their bodies at the gate, which shows the rule of Jie and Zhou. If you take the world as your concern and act like this, how can you convince the world? In the past, Shun served his mother with all his virtue and promoted Yong to be the emperor; Jie killed Long Feng and Zhou killed Bi Gan, and the world rebelled against them. I know that I will die, but I am afraid that after my death, there will be no one to succeed the twenty-eight people and there will be no one to promote my words. Resentment and slander will rise day by day, loyal counselors will be silenced, the people at home and abroad will be alienated, and the princes will rebel. What a pity! The Qin's imperial cause is about to be completed, but it was ruined by the king. I have finished speaking, please get ready to be cooked!" He stood up, took off his clothes and walked towards the wok.

秦王は廊下を急いで下り、左手で毛角を抱き、右手で従者たちに手を振って言った。「鍋を片付けろ!」毛角は言った。「陛下はすでに私の忠告を拒否する旨の通知を出しています。私を料理しなければ、あなたの信用は確立されません。」秦王は従者たちに通知を片付けるように命じ、宦官たちに毛角の服を着せるように命じ、彼を座らせ、感謝して言った。「私の以前の顧問たちは私の罪を数えるだけで、生き残る方法を教えてくれませんでした。天使よ、あなたは私の目を開いてくれました。どうして私は敬意を持って耳を傾けないのですか!」

毛嬌は再び頭を下げて言った。「陛下が私の言葉を聞いてくださったので、どうか急いで馬車を用意して太后を迎えに行きましょう。宮殿の門の下に横たわっているのは忠臣たちの骨と血です。どうか埋葬させてください!」秦王はすぐに官僚たちに27人の遺体を集めて棺に入れ、龍首山に一緒に埋葬するよう命じた。この山は「徽宗墓」と名付けられた。その日、秦王は自ら太后に会いに行き、毛嬌に馬車を運転して雍州に向かうよう命じた。南平氏は叙事詩を読んでこう言った。

27体の死体が積み重なっており、人々は衣服を脱いで釜に駆け寄ったが、そこにはただ焼けたわらがあった。

生きる運命にあるのなら、最終的には生きなければなりません。そして、あなたの忠誠心は永遠に記憶されるでしょう。

皇帝の馬車が祁陽宮に到着しようとしたとき、秦王はまず使者を遣わして報告させ、太后の前にひざまずいて平伏し、大声で泣いた。太后も涙を流した。秦王は毛嬌を連れて太后に会いに行き、彼を指差して言った。「これが私の英高叔です。」その夜、秦王は祁陽宮に泊まった。翌日、太后は輿に乗せられ、秦王も雲のように何千もの戦車と騎兵に囲まれて従いました。道中の見物人は皆、秦王の孝行を称賛しました。

咸陽に帰った後、甘泉宮で宴会を開き、母と子は楽しく酒を飲んだ。太后も毛嬌のために宴会を開き、感謝の意を表した。「母と私が再会できたのは、すべて毛嬌公のおかげです。」秦王は毛嬌を太夫に任命し、尚清の爵位を与えた。秦王は不韋が再び宮廷と接触することを恐れ、彼を都から追い出し、河南の故郷に住まわせた。

文鑫侯が自国に来たと聞いて、各国はそれぞれ使者を派遣して礼を言い、彼を宰相に招こうと競い合った。使者は次から次へとやって来た。秦王は他国に利用されて秦の脅威となることを恐れ、手紙を書いて武韋に渡した。その手紙には次のように書かれていた。

秦に何の貢献をしたのか、10万魯の領地を得るにふさわしいのか?どうして秦と親しくなり、尚府の称号を得るにふさわしいのか?秦はあなたを寛大に扱ってくれた!老皇の反乱はあなたが始めたことだ。あなたを罰するのは忍びないので、あなたの国に帰らせよう。王は自分の不幸を悔い改めず、王子たちの使者とさえ連絡を取ります。私はあなたに甘んじるつもりはありません。あなたとあなたの家族は私のために蜀県に引っ越してピ市に住んでください。私は残りの人生をあなたと共に過ごします。

呂不韋は手紙を受け取って読み、怒って言った。「私は先王を支えるために家族を売り渡した。誰がその功績を受けるのか? 母后は私に仕えて妊娠した。王は私の息子だ。誰が私の親戚だ? 王はどうして私をここまで裏切ったのか?」しばらくして、彼はため息をついて言った。「私は息子を支えるために財産を使い、他国に陰謀を企て、他人の妻を強姦し、他人の君主を殺し、他人の祭祀を破壊した。どうして天が私を許すことができようか? 今日死ぬには遅すぎる!」そして酒に毒を入れて飲んで死んだ。彼の恩を受けた家臣たちは彼の遺体を盗み、妻とともに北曼山のふもとに密かに埋葬した。

現在、北扎路の西側には大きな墓があり、人々はそれが呂不韋の母の墓だと言いますが、それは客人が不韋の埋葬地について言及することを避けたためでしょう。

秦王は不韋が死んだと聞いて、遺体を捜したが見つからなかったため、客人を全員追放した。彼は国中を捜索する命令を出し、他の場所から来た観光客が咸陽に滞在することを禁止し、すでに役職に就いている者は3日以内に降格され国外追放され、彼らに滞在を許可した家族も処罰されるとした。

楚の国、上菜出身の李斯がいた。彼は高潔な荀子の弟子で、博学であった。秦の国に渡り、呂不韋に仕えた。不韋は秦王に彼の才能を推薦し、彼を客官に任命した。本日、外国人追放令が発令され、李斯も追放対象者の一人となった。彼は役人によって咸陽市から追い出された。途中で、思は秦の王に内密の事柄を告げる書状を書き、それを郵便で届けさせた。簡単に言うと:

「泰山は土を拒まず、高くなれる。河海は小川を拒まず、深くなれる。王は民を拒まず、徳を積むことができる」と聞いた。秦の穆公が覇者だったとき、西の容から姚玉を迎え、東の万から百里溪を迎え、宋から簡叔を迎え、晋から皮宝と公孫志を求めた。秦の孝公は商阳を雇って秦の法律を制定した。秦の恵王は張儀を雇って六国の分派を解散させた。秦の昭王は樊遂を雇って併合の計画を成し遂げた。 4人の紳士は皆、目的を達成するために客に頼っていたのに、客が秦を失望させることなどできるだろうか?王が客人を追放しようとすれば、客人は秦を離れ、敵国に利用されてしまう。秦に忠誠を誓うことは不可能になる。

秦王は手紙を読んで大きな悟りを得て、異民族追放の命令を取り消し、急いで人を遣わして李斯を追い、李山の麓で追いついた。その後、咸陽に戻った宋は、秦王から復職して以前のように働くよう命じられた。

李斯は秦王に言った。「秦の穆公が権力を握ったとき、まだ多くの君主がいて、周の徳も衰えていなかったので、併合の策略を実行することは不可能でした。蕭公以来、周王朝は弱くなり、君主たちは団結し、6つの国だけが残りました。秦が君主に服従してから、一世代以上が経ちました。秦の強さと王の徳があれば、国々を炉の上の塵のように一掃することは簡単です。今急いで功績を上げようとするのは遅すぎます。君主たちが再び強くなり、集まって「同盟」を形成するのを待ってください。後悔しても遅すぎます!」

秦の王は言った。「私は6つの国を併合したい。私の計画は何ですか?」

李斯は言った。「韓は秦に近く、弱い。まず韓を占領して他国を脅かしてください!」秦王は彼の計画に従い、内石騰を将軍に任命して10万人の軍隊を率いて韓を攻撃させた。

当時、漢の桓慧王は亡くなり、皇太子安が王位に就きました。刑法の研究に長けた公子飛という男がいた。彼は漢が弱体化したのを見て、漢の安王に何通もの手紙を書いたが、王は彼の権力を行使することができなかった。秦軍が漢を攻撃したとき、漢王は恐れました。 飛公は自分の才能を誇りに思い、秦に雇われたいと思っていました。 そこで、漢王に秦への使者になって戦争を終わらせるよう頼みました。 漢王は同意しました。

妃羲公は秦王に会いに行き、漢王が領土を放棄して東方の臣下になるつもりだと言いました。秦王は非常に喜びました。飛鴻は王に言った。「私は天下の『独立』を打ち破り、秦の併合計画を実行する計画があります。陛下が私の計画を採用し、趙が勃興せず、韓が滅びず、楚と魏が服従せず、斉と燕が服従しないなら、私は喜んで首を切って国に仕え、不忠な臣下たちへの警告とします!」そして、50万語を超える著書『朔南』『古分』『呉府』『朔林』を献上した。

秦王はそれを読んで気に入り、彼を国政を議論する客員官として雇いたいと思った。李斯は彼の才能を嫉妬し、秦王に悪口を言って言った。「君主は自分の親族に忠誠を尽くすのに、どうして他人の役に立つのか? 秦が漢を攻めたとき、漢王は心配して、飛を秦に派遣した。どうして彼が蘇秦の争いを起こそうとする計画に及ばないと確信できたのか? 彼はその地位にふさわしくないのではないか?」秦王は尋ねた。「それでは、彼を追放すべきか?」

李斯は言った。「昔、魏の武忌王と趙の平元王は秦に留まりましたが、秦は彼らを利用せず、それぞれの国に帰らせました。彼らは最終的に秦の脅威となりました。飛には才能があります。韓の翼を断つには、彼を殺したほうがよいでしょう!」秦王は雲陽で韓飛を投獄し、石咒を殺そうとしました。飛は言いました。「私はどんな罪を犯しましたか?」看守は言いました。「一つの家に二人の英雄がいることはできません。今の世の中では、才能のある人は利用されるか殺されるかのどちらかです。なぜ彼らを罰する必要があるのですか?」そこで飛は情熱を込めて詩を詠みました。

「話す」ことが本当に難しいのなら、「怒り」はどうやって終わるのでしょうか?

五つの害虫が根絶されなければ、朔林に何の用があるというのか?

軟膏は香りとともに消え、麝香は臍とともに消える。

その夜、フェイは王冠の房で自らの首を絞めて死んだ。漢王は彼が死んでいないと聞いてさらに恐れ、国を明け渡して臣下になることを願い出た。秦王は内書の騰に軍を撤退させるよう命じた。

ある日、秦王は李斯と議論をしていた。彼は韓非の才能を賞賛し、韓非の死を惜しんだ。李斯は進み出て言った。「私は大梁の魏遼という男を推薦します。彼は軍事戦術に精通しており、その才能は韓非の十倍です!」秦王は尋ねた。「彼はどこにいますか?」李斯は言った。「彼は今、咸陽にいます。しかし、彼は非常に傲慢で、私の礼儀にも屈しません!」

秦王は彼を客として招いた。魏遼は秦王を見ると、深く頭を下げたが、ひざまずかなかった。秦王は彼を上座に座らせ、「殿」と呼んだ。魏遼は言った。「強大な秦にとって、他の国々は郡のようなものだ。散在すれば滅ぼすのは簡単だが、統一すれば攻撃するのは困難だ。三晋が統一すれば、芝伯は死に、五国が統一すれば、斉の閔は逃げる。陛下はきっと心配しているに違いない!」

秦王は尋ねた。「彼らを解散させて再会させないようにしたいのですか。あなたの計画は何ですか?」

魏遼は答えた。「国の計画はすべて有力な官僚によって決定されます。有力な官僚は忠実で賢明ですか? 彼らはただお金が増えることを楽しんでいるだけです! 陛下、国庫をケチらないでください。有力な官僚にたくさんのお金を与えて、彼らの計画を妨害してください。たった 30 万枚の金貨で、王子たちは全員滅ぼされます!」

秦王は魏遼を非常に喜び、貴賓として尊敬しました。彼は魏遼に丁重に接し、自分と同じ服を着せ、同じ食べ物を食べさせました。彼は頻繁に魏遼の家を訪れ、ひざまずいて助言を求めました。魏遼は言った。「私は秦王をよく観察した。彼の鼻は広く、目は長く、胸は鷹で、声はジャッカルのようである。彼の心は虎と狼のようで、残酷で冷酷である。彼は人を雇うときは譲歩することを恐れず、雇わないときは簡単に人を捨てる。今、天下は統一されていないので、彼は平民として謙虚になることをためらわない。彼が成功すれば、全世界が彼の餌食になるだろう!」

ある夜、彼は別れの挨拶もせずに出て行きました。宿屋の従業員は急いで秦王に報告しました。秦王はまるで片腕か片手を失ったかのように感じ、四方に馬車を出して彼を追いかけました。彼は彼と誓いを立て、彼を大元帥に任命して軍事を担当させ、彼の弟子たちを皆官吏に任命しました。

そこで秦王は国庫から多額の金を出し、各国に客や使節を派遣して、お気に入りの大臣や権力者と会わせ、多額の賄賂を与えて国情を探らせた。秦王は魏遼に併合の命令についても尋ねた。 Wei Liao said: "Han is weak and easy to attack, so we should attack first. The next best ones are Zhao and Wei. After the Three Jins are destroyed, we should raise troops to attack Chu. If Chu is destroyed, where will Yan and Qi go?" The King of Qin said: "Han has already claimed vassal status, and the King of Zhao once held a banquet in Xianyang Palace, but did not mention the intention to send troops. What can we do?" Wei Liao said: "Zhao has a large territory and strong army, and it has the support of Han and Wei. It cannot be destroyed in one fell swoop. If Han surrenders and claims vassal status, Zhao will lose half of its support. If the king is worried about attacking Zhao without a reason, please send troops to Wei first. The King of Zhao has a favorite minister named Guo Kai, who is greedy. I sent my disciple Wang Ao to persuade the King of Wei to bribe Guo Kai and ask for help from the King of Zhao. Zhao will definitely send troops. I will then blame Zhao and move troops to attack it!"

秦王は「よし」と答え、大将軍の桓其奇に10万の軍を率いて漢谷関から出撃させ、魏を攻撃すると称した。また、魏遼の弟子である王敖を魏に派遣し、金5万キロを与えて、好きなように使うことを許した。王敖は魏に行き、魏王に言った。「三晋が強大な秦に抵抗できたのは、彼らが唇と歯のように互いに守り合っていたからです。今、韓は領土を明け渡して臣下となり、趙王は喜びのために自ら咸陽に来て宴会を開いています。韓と趙は手を組んで秦に仕えています。秦軍が魏に着くと、魏は危険にさらされます。なぜ鄴の城を譲り渡して趙に賄賂を贈り、趙に助けを求めないのですか?趙が鄴を守るために軍隊を送れば、それは趙の守備の場になります!」魏王は言った。「殿、趙王を捕まえられると思いますか?」

王敖は「趙の権力者は郭凱だ。私は彼とずっと仲が良かった。必ず彼を味方につけることができる」と語った。

魏王は彼の助言に従い、鄴県の三つの城と国の境界の手紙を王敖に与え、趙国に派遣して助けを求めさせた。

王敖はまず郭凱に金三千斤を与えて和平を結び、それから三城の問題について話し合いました。郭凱は金を受け取り、道襄王に言いました。「秦は魏を併合するために魏を攻撃しています。魏が滅ぼされれば趙にも影響が及びます。彼らは今、鄴県の三城を割譲して助けを求めています。王は彼らの言うことを聞いてください。」道襄王は胡哲に五万の軍を率いてその地を占領させました。

秦王は桓赤奇に軍を進めて鄴を攻撃するよう命じた。虎悳は軍を率いて秦王に抵抗した。東山の孤山で激しい戦いが起こり、虎悳の軍は敗北した。桓赤奇は勝利を利用して追撃し、最終的に鄴を占領し、9つの都市を連続して破壊した。虎悳の軍は鄴に避難し、緊急援助を求めるために趙に派遣された。

趙王は臣下を集めてこの件について協議した。彼らは皆言った。「昔、秦軍に抵抗できたのは廉頗だけでした。龐や楽も名将として知られていました。今、龐暖は亡くなり、楽家には誰も残っていません。魏には廉頗だけが残っています。なぜ召し出さないのですか?」郭凱は廉頗に恨みがあり、また利用されることを恐れ、趙王に廉頗を中傷して言った。「廉将軍は70歳近くになり、力も衰えています。その上、楽成との間には亀裂があります。召し出しても利用しなければ、恨みが増すでしょう。陛下、ただ誰かを遣わして観察させてください。弱くなければ、召し出すのに遅すぎることはありません。」趙王は彼の言葉に困惑し、宦官の唐九に唐倪の有名な鎧一式と4頭の名馬を持たせて彼を訪ねさせ、調査させた。

郭凱は唐九を密かに自宅に招き、酒を用意し、誕生日の贈り物として金二十両を贈った。唐九は贈り物があまりにも豪華だったので驚いたが、控えめに言っても受け取る勇気はなかった。郭凱は「困ったことがあります。この金を受け取らない限り、何も言いません」と言った。九は金を受け取り、「郭先生、どう思いますか」と尋ねた。郭凱は「連将軍と私は決して仲がよくありません。もし彼が弱って虚弱であれば、何も言う必要はありません。もし彼がまだ元気であれば、彼に一言、彼は年を取りすぎているので、趙王は彼を再び召喚しないだろうと伝えてください。これはあなたの親切です」と言った。

唐九は命令を受けて魏の国に行き、廉頗に会い、趙王に命令を報告した。廉頗は「秦軍は今、趙を侵略しているのか?」と尋ねた。

唐九は尋ねた。「将軍はどのようにしてこれを予測したのですか?」

廉頗は言った。「私は何年も魏にいましたが、趙王は一度も私に話しかけてきませんでした。今突然、有名な鎧と良い馬を贈ってくれたので、きっと私のために場所を用意してくれているはずです。」

唐九は尋ねた。「将軍、昭王を憎んでいませんか?」

廉頗は「私は趙人を使役することを昼夜考えていたのに、どうして趙王を憎むことができたのか」と言った。唐九を食事に誘うと、廉頗はわざと彼の前で気迫を誇示し、一食でご飯一杯を平らげ、肉を十斤以上食べた。狼虎のように食べた後、趙王からもらった鎧を着て馬に飛び乗り、風のように駆け出した。また、馬の上で長い戟を持って何度も踊った後、馬から飛び降りて唐九に言った。「私は若い頃はどうだったでしょうか。趙王にもっと敬意を払ってください。私は残りの人生、あなたに仕えたいのです。」

唐九は廉頗が元気なのをはっきりと見ていたが、彼は密かに郭凱から賄賂を受け取って邯鄲に戻り、昭王に言った。「廉将軍は年老いているが、肉や米はよく食べられる。しかし、脾臓病を患っている。私と一緒に座っている間に、短時間に三度も矢を落とした。」昭王はため息をついて言った。「どうして戦場で矢を落とすのか?廉頗は本当に年老いている。」そこで、彼は彼を再び召喚しなかった。

しかし、彼は胡則を助けるためにさらに多くの軍隊を派遣しました。それは趙の道襄王の9年、秦の正王の11年のことでした。

その後、楚王は廉頗が魏にいると聞いて、人を遣わして呼び寄せた。廉頗は再び楚に逃げ、楚の将軍となった。楚軍が趙軍に劣勢だったため、彼は失意のうちに死んだ。悲しみ

ああ!歴史家は詩の中でこう書いている。

経験豊富で有名な将軍はリアン・ポーに言った、「残された誹謗中傷の言葉について、私たちは何ができるでしょうか?」

呉のリーダーが死んだのに、なぜ郭凱はそんなに多くの金を奪ったのでしょうか?

当時、王敖はまだ趙にいて、郭凱に言った。「趙の滅亡を心配していないのか? 王に廉頗を召喚するよう説得したらどうだ?」 郭凱は言った。「趙の存亡は一国の問題だ。廉頗は我々の敵だ。どうして趙に戻ってくることを許せるだろうか?」 王敖は彼が国のために尽くすつもりがないことを知っていたので、もう一度尋ねた。「趙が滅んだら、どこへ行くのか?」 郭凱は言った。「私は斉と楚の間の国を選んで住むつもりだ。」 王敖は言った。「秦は天下を呑み込む可能性がある。斉と楚は趙と魏のようなものだ。君のためにも、秦に住む方が良い。秦王は寛大で、賢者には謙虚で、誰に対しても寛容だ。」

郭凱は尋ねた。「あなたは魏の人なのに、どうして秦王の深さを知っているのですか?」

王敖は言った。「私の師匠、魏良子は今、秦の太守です。私も秦の高官を務めています。秦王はあなたが趙で権力を握れることを知っているので、私にあなたと仲良くするように命じました。私が贈った金は、実は秦王からの贈り物です。趙が滅ぼされたら、あなたは秦に来なければなりません。私はあなたに高官の称号を与え、趙の美しい土地と家を与えましょう。あなたはそれらを好きなように使うことができます。」

郭凱は言った。「あなたが私を推薦して下さるなら、あなたの命令があれば従います。」

王敖は楷に七千斤の金を与えて言った。「秦王は趙の将軍や大臣と親交を深めるために私に一万斤の金を託しました。今それをすべてあなたにあげます。今後助けが必要になったら、どうぞ助けを求めてください。」

郭凱は大喜びして言った。「秦王から惜しみない贈り物を頂きました。恩返しをしないのは人間ではありません。」

王敖は郭凱を辞任し、残りの金4万斤を持って秦に戻り、「私は郭凱を殺すために金1万斤を使い、趙に戻るために郭凱1人を使った」と言った。

秦王は趙が廉頗を利用しなかったことを知って、桓赤奇に進軍を促した。趙の道襄王は心配して病死した。

道湘王の新しい息子は賈と名付けられました。

趙には歌と踊りが上手な娼婦がいた。道襄王は彼女を気に入り、宮殿に留めた。彼女は銭という名の男の子を産んだ。道襄王はその娼婦を愛し、銭を連れて行った。彼は既婚の息子の賈を廃し、側室の息子の銭を皇太子に立て、郭凱を宮廷の侍女に任命した。銭は勉強が好きではなかったので、郭凱は彼に音楽、女性、犬、馬の世界を教えました。二人はとても仲が良かった。道湘王が亡くなったとき、郭凱は銭皇太子が王位に就くのを助けました。彼は賈王に300戸を与え、国に留めました。郭凱は宰相になりました。

桓雉は趙の喪に服している隙をついて趙軍を攻撃し、延でこれを破り、胡哲の首をはね、10万人以上を殺して邯鄲へ進軍した。

趙の乾王が皇太子であったとき、代太守の李牧の能力を聞き、緊急の使者と将軍の印章を持たせて李牧を召喚した。穆がダイにいた頃、彼は1,500台の選りすぐりの戦車、13,000人の選りすぐりの騎兵、そして50,000人以上の精鋭兵士を擁していた。彼は代を守るために戦車300台、騎兵3,000、兵士10,000を残し、残りの者を連れて邯鄲城の外に陣取り、趙王に会うために一人で城に入った。

趙王は秦を撃退する戦略について尋ねた。李牧は「秦は長い間勝利を収めており、その刃は非常に鋭い。それを倒すのは容易ではない。私はあなたにつけこみ、規則に縛られない機会を与えたい。そうして初めて、私はあなたの命令を敢えて受け入れるつもりだ」と答えた。趙王は同意し、再び尋ねた。「戴の兵士たちは戦闘能力があるか?」

李牧は言った。「戦うだけでは十分ではないが、守るには十分すぎる。」

趙王は言った。「我が領土にはまだ10万の強力な兵士がいる。趙聡と燕夷にそれぞれ5万を率いさせ、あなたの指揮下に置くのだ。」

李牧は命令を受け入れて出発した。飛雷に陣を張り、砦を築き、戦わずに陣地を守り抜いた。兵士たちに褒美として毎日牛を屠り、弓術の競争を命じた。兵士たちは毎日褒美をもらい、戦いに出ることを求めたが、李牧は拒否した。

Huan Chiqiは、「過去には、Lian PoはWang Chiqiに抵抗する強力な要塞を使用しています。 。

キャンプはZhaoの兵士に予想外に攻撃され、大きな敗北を招きました。 10人以上の有名な将軍と無数の兵士が殺されました。敗北した兵士はガンカン市に逃げ、この事件をフアン・チキに報告した。フアン・チキは激怒した。すべての部隊が戦うようになり、李ムーは彼の2つの翼を配備してそれらを待ちました。ダイの兵士たちは勇敢にリードを奪い、戦いは激しい。左右の翼は一緒に前進します。 Huan Chiqiは抵抗することができず、敗北したので、彼はXianyangに逃げました。

Zhaoの王は、Qin軍を撃退することにLi Muの貢献を賞賛し、「Muは私たちのBai Qi!」と言いました。領土には1万世帯が含まれていました。

QinのZheng王はHuan Chiの敗北に腹を立て、彼をcommon民に降格しました。その後、彼は王jianとヤン・ドゥアン将軍と他の将軍をZhaoを個別に攻撃するために送った。誰が勝つか、次のエピソードに留まるかどうかはわかりません。

<<:  第140章:甘洛は若くして高い地位に就き、秦の宮廷の腐敗した役人たちは

>>:  東周紀伝第160章:王澗が李牧を殺害しようと企み、田光が自らの首を切って荊軻を推薦する

推薦する

杜甫入門:歴史上の詩人杜甫の本当の姿

杜甫(712-770)、号は子美で、唐代の河南省鞏県(現在の河南省鞏義市)出身の漢人である。彼の祖先...

張仲景医聖の神話の紹介 張仲景医聖の功績の紹介

張仲景に関する神話は古代に数多く伝わっています。彼は奇跡の医者で、人間だけでなく山の野獣も治すことが...

中国古典文学の原典鑑賞:礼記:李雲第9章

昔、孔子と于拉賓が宴会を開いていました。宴会が終わると、二人は亭の頂上まで散歩に出かけ、ため息をつき...

もしあの時死んだのが龐統ではなく諸葛亮だったら、蜀漢は天下を統一できただろうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

五代十国時代の南漢入門:小国がいかにして苦難の時代を生き抜いたか

南漢は五代十国時代の南方の小さな王朝でした。 1. 南漢成立の歴史的背景安史の乱の後、唐の法令が施行...

象牙色の果実が翡翠色に変わった後はどのように見えるでしょうか?アイボリーナッツの食べ方は?

今日は、Interesting History の編集者が象牙色のフルーツの食べ方を教えてくれます。...

『紅楼夢』における西春と有施の関係はどのようなものですか?

希春は『紅楼夢』の登場人物。金陵十二美女の一人であり、賈家の四美女の末っ子である。歴史の流れを遠くか...

狄青のロマンス第32章:酔った英雄は悪質な罠に陥り、小小は彼の功績を自分のものにしようと企む

『狄青演義』は清代の李語堂が書いた歴史ロマンス小説で、楊宗豫、鮑正、狄青など、外国の侵略に抵抗し、お...

白居易の詩「晩池舟遊風景之魯氏奉詩」の本来の意味を鑑賞

古詩「夕方に池を渡って呂氏に贈った」時代: 唐代著者: 白居易岸は浅く、橋は平らで、池は広く、澄んだ...

厳吉道の『曼庭房・南苑吹花』:詩全体が優雅で上品、感動は言葉に尽くせない、余韻は尽きない

顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...

『紅楼夢』で西春はなぜいつも栄果屋敷に住んでいたのですか?

希春は金陵十二美女の一人で、賈家の四美女の中では末っ子です。今日は、Interesting Hist...

軍事著作集:百戦錬磨の戦略:第4巻:戦闘の全文と翻訳注

『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...

神龍の政変の後、なぜ武三思は粛清されずに褒美を与えられたのでしょうか?

神龍の政変といえば、実は結構な逸話があります。唐代の転換点でした。実は神龍の政変の後、呉一族は粛清さ...

太平広記・第6巻・仙人・劉尚の原作の内容は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

マオナン族の重陽の節句はなぜ「カボチャ祭り」と呼ばれるのか? マオナン族のカボチャ祭りの紹介

9月9日の重陽の節句は敬老の日としても知られています。中国では重陽の節句は特別な意味を持っています。...