都の外を旅していると、突然官庁で傅礼に会い、わざと悪魔の話をしました エビの悪魔は、その凶暴な手段を使って子孫を人質に取ったと言われています。竜宮では、エビとその子孫は恐れて彼に従い、駆け回り、それぞれが悪魔の力を誇示しました。一瞬のうちに、エビの洞窟が美しく心地よい龍の宮殿に変わりました。エビ怪物は嬉しくて、邪悪な風を利用して赤い鯉に知らせるために走りました。チリたちは一緒にここに来て、目を洗って周りを見回すと、確かにそこは竜宮と同じ場所であることが分かりました。毒龍は赤い鯉と老龍に言いました。「早く亀と鯉に変身しなさい。私は龍王に変身して待っています。」彼らが一人ずつ変身した後、エビの悪魔は7つの穴を使って水中を下り始めました。途中、道は水晶でできていて、壁は色とりどりの釉薬でできていて、曲がりくねった道を進むと、ついに龍宮に到着しました。宮殿に入ると、亀の大臣が彼を迎えに来ました。 龍王の統治が終わった後、宮殿では宴会が開かれ、太鼓と音楽の音が耳に響きました。テーブルに置かれた食べ物は私が今まで見たことのないものでした。酒を三杯以上飲んだ後、龍王は「貴賓が我が国にどのような侮辱を与えたのか、私にはわかりません。私のもてなしはよくありません。どうかお許しください」と言いました。斉喬は「私は中国の卑しい大臣です。礼儀を知らず、龍王に対して多くの罪を犯しました。 前者は既に貴国を訪問し、深い感謝の意を表しました。帰国してからというもの、私は万宝塔の言い表せないほどの美しさを思い出し、それは今でも夢の中で鮮明に思い出されます。二度と見ることができないのは残念ですが、受け入れるつもりです。竜王は笑って言った、「この小さな建物は見るに値しない。もし博士が遊びに出かけたいなら、私は亀大臣にその場所を掃除して客を楽しませる様に命じます。 「亀の大臣は命令を受け、ひそかにエビの悪魔と相談して、息を吐いて塔を造りました。塔が完成すると、七つの穴をその中に導き、エビの孫とエビの息子に息を吐いて宝物を作り、塔の外に立って塔と向き合うように命じました。七つの穴は塔を愛していたので、捨てることができませんでした。彼らは、それが魔力によって変化したものであり、龍宮の宝塔と比べてどうなのかを知りませんでした。エビの悪魔は近くにいて、エビの悪魔が欠陥を発見することを恐れたので、彼に促すふりをして、「龍王は中国の大臣を宮殿から追い出すように命じました。これを聞いた斉喬は階下に降りて広間の前に出た。龍王は言った。「わが国には用事があり、あなたを客人として長く留めておくわけにはいかない。宮殿でゆっくりと散策していただけるよう、また別の日をお待ちしています。七孔隊長は別れを告げ、ゆっくりと会場を後にした。エビ魔たちは同じルートで戻り続けた。 蘇が来ると、竹蓮は「夫は三間夜道が人々を天国と地獄に導くことができるのは素晴らしいことだと思っていたので、私が今夜竜宮に行く夢を見たのはどうですか?」と言いました。七橋は「あなたの目を妨げるものはどこにでもあることを今知りました。今日からあなたは私の官位になります。あなたが道士になって真の人になったら、あなたはもうそのような話を信じないでしょう。」と言いました。竹蓮は非常に嬉しく、それは良い考えだと思いました。 眠っている間に七つの穴を導いて歩き回った三間についてお話しましょう。彼の道心は堅固で安定しており、もう何の疑いも持っていないと信じられています。 その日、彼は道教の乞食に変装し、何が起こっているのかを見るために衙門に入りました。七橋園を散歩する時間になりました。三間によって変身した道士は、ドアの外にいる誰にも知らせずに庭に入った。彼は祁喬の前に来て、頭を下げて言った。「お会いできて光栄です。」祁喬は驚いて言った。「門番のアナウンスは聞いていません。どこから来たのですか。」三間は言った。「道を修めた人は無限に変化することができます。門がどうやって彼を止めることができましょうか。」祁喬は言った。「あなたが今ここにいるのは、何のためですか。」三間は言った。「道士はもともと道について論じますが、それは外部の人には知られていません。道には素晴らしい道があります。私は道の秘密をあなたに教えましょう。」祁喬は言った。「私は道士ではありませんし、道の道の道を愛していません。私の目を妨げるものはすべて嫌いです。あなた方は好きなところに行き、私があなた方の仲間になることを期待しないでください。あなた方が長く滞在すると、私はあなた方を収容できないと思います。」こう言って、彼は向きを変えて中に入りました。三堅はため息をついて言った。「私は人々を地上から天国へ導くために最善を尽くしてきましたが、このようなことが何度も起こり、私の説教への熱意は冷めてしまいました。」ため息をついた後、彼は園を出て都を通って去って行きました。彼は歩き、立ち止まり、心の中で考えました。「七つの穴はあまりにも反復的だ。どうすれば彼を道に入らせることができるだろうか?」彼は右へ左へと考え、気がつくと荒野に到着していました。その時、私はとても疲れを感じていたので、しばらく肩を休めたいと思いました。 そこには、抱きしめることができるほど大きな古いニレの木があり、広い日陰を作っていました。三間がちょうど座ったとき、道士に変身した伏子が竹竿を持ってやって来て、大声で言った。「私は世間の人々を改心させたいのですが、その代わりに世間の苦難に遭っています。私はすでに世間の事情を知っていますが、どうすることもできません。」言い終えると、伏子は三間を見て、思わず笑い出した。三間は尋ねた。「道士よ、あなたはどこから来たのですか?」傅礼子は答えた。「天国から」。三間は尋ねた。「どこへ行くのですか?」傅礼子は答えた。「天国へ」。三間は言った。「なぜ世界を変えようと心に決めず、このように世界を捨て去るのか?」傅礼子は言った。「地の下には愚か者しかおらず、努力を無駄にしている」。三間は言った。「道士が言ったところによると、あなたは仙人です」。傅礼子は言った。「あなたは仙人ではありませんが、仙人です。私はあなたが庭にいることを知っています。変わるのは難しいので、私は古い楡の木の前に座っています」。三間は言った。「あなたも私が何を考えているか知っています。私の心は非常に不安です。何度も考えて、どうすれば心を強くすることができますか?」傅礼子は言った。「私はあなたが何を考えているのか分かりませんが、私はあなたが何を考えているのか分かりません。私は...李子は言った。「心を固めるには、不思議な機会があります。心の悩みを取り除くと、彼は幸せで穏やかになります。」三堅は言った。「私はそれを学びたいです。師匠が私に教えてくれることを祈ります。私がすべてをうまく行うことができれば、私の功績は大きいでしょう。」彼は李子に答えた。「私は師匠と呼ばれる勇気はありませんが、あなたに伝えたいことがあります。あなたがこれを行うと、7つの穴の檻は自然に壊れます。」三堅は言った。「どうやって?」彼は李子に答えた。「7つの穴が閉じ込められている理由は、まず真珠の蓮です。真珠の蓮は内部に植えられており、赤い鯉、毒龍などの外部の助けがあります。それらはすべて水の怪物のリーダーであり、その魔法は非常に素晴らしいです。これをまず取り除かなければ、仙法の偉大さが乱れるだけでなく、七孔の間に疑念を生むことになります。」三間は言った。「これらの怪物を殺す必要があるのは事実ですが、殺す方法がわかりません。 アドバイスをお願いします。」傅礼子は言った。「これらの怪物については、真人子霞が何度も殺そうとしましたが失敗しました。 殺したいのであれば、仙人に助けを求めなければ倒せないかもしれません。」三間は言った。「仙人は天にいます。どうやって来るように頼めますか?」傅礼子は言った。「心は神とつながっています。戦いに負けたとき、ひそかに祈れば仙人が来ます。」三間は言った。「これらの怪物を殺したいのであれば、どこから始めるべきですか?」傅礼子は言った。「まず七孔に伝えなければなりません。」三堅は「七喬に告げれば計画が漏れ、怪物は逃げるのではないか?」と言った。傅礼子は「怪物は高い魔力を頼りにしている。聞いても恐れることはない。お前は道士に変装し、七喬に告げた後、衙門に入り、怪物を指差して呪いをかける。呪った後、彼らと戦うのだ。怪物はこの瞬間に必ず強風を巻き起こし、木を折って森林を破壊し、都市全体を恐怖に陥れるだろう。すぐに殺せなくても、その真の姿が明らかになり、七喬はそれが怪物であると認識するだろう。ある日、残りの怪物を退治し、道教に導けば、お前は困ったことになる。私は去ります、お前は計画通りにやれ。」と言って、別れを告げて姿を消した。 三間はこの巧妙な計画を思いつき、七喬を自分の夢の中に招き入れて悪行を報告させようとした。そこで彼は都に戻り、鏡を取り出して鏡台に置き、魂の七つの穴を仙閣に導きました。 「私は再びここに来たのですか?サンジャンは、「そうだと言ったら、私の上下は間違っていると思いますか?」と言った。「はい」と言った。あなたの妻は、ハオ首相が本物だと思いますか? "The daughter of Li Chi, but I don't know that she is actually the daughter of the mother of the clam." Qiqiao said, "You said that my wife was possessed by the daughter of the clam. Let me ask you where is the mother of the clam?" Sanjian said, "Your old maid is the mother of the clam. Your servants are an old dragon, a shrimp spirit, a poisonous dragon, and a red carp. You are a top-notch person, and you are getting close to the monsters. If I don't save you, I'm afraid you will be chewed by them in the end." Qiqiao said, "My wife and Li Chi are obviously human beings. Why do you accuse them of monsters?" Sanjian said, "If you don't believe me, I will come to the yamen tomorrow to ask them. I will see monster winds blowing everywhere, destroying the forest and breaking the trees. Only then will I know how powerful the monsters are. You don't avoid them, but think that they are your confidants' mistakes." After saying this, Qiqiao said angrily, "You are full of nonsense in the wild road. Do you want to separate human flesh and blood?" 三堅は彼の言葉が厳しいとわかり、彼を亭主から突き落とした。彼はショックで目を覚ました。見上げると、ジュリアンさんが夜のメイクを落としているのが見えました。珠蓮は尋ねた。「お嬢さん、どうしてこんなに長い間ここに横たわっていたのですか?」 七喬は言った。「悪い夢を見たんです。どういう意味でしょうか?」 珠蓮は尋ねた。「どんな夢を見たのですか?」 七喬は言った。「夢の中で、鏡売りが私を呼び、仙人亭に行って座りました。彼が私が訪れた場所について尋ねたとき、私はすべて嘘を答えました。彼は不機嫌な顔をして怒って言いました。『私が訪れた場所は本物ではないだけでなく、あなたの事務所にいる妻、メイド、召使いまでもが偽物です。』」 珠蓮は尋ねた。「妻、メイド、召使いとはどういう意味ですか?嘘ですか?」と斉喬は言った。「彼らは、ハオ宰相の娘はずっと前に亡くなっていて、あなたは彼女の死体から生まれ変わった貝の娘、朱光だと言っています。貝の母も私の老女に取り憑いていて、毒のある龍とエビの怪物も役人に取り憑いて衙門に入り、今朝気づかずに怪物に近づいたことを私が笑っています。彼らは明日ここに来てあなたを退治すると言っています。」朱蓮はこれを聞いて顔を赤らめ、睨みつけて呪った。「野道はあなたを誘惑することはできません。代わりに怪物の言葉を使って私の肉と血を切り離します。彼らがここに来たら、私は彼らをバラバラにして、彼らは幸せになるでしょう。」 翌日、7つの穴は常に警戒していたが、朔の時刻ごろになっても何の動きも聞こえなかった。祁喬は夢は当てにならないと信じ、夢を真剣に受け止めなかった。ちょうど正午だったが、突然、道士が静かに入ってきた。祁喬は彼を見て、「あなたはどこから来たのですか、そして、どうして私のオフィスに入ってきたのですか」と尋ねました。三建は、「私は理由があってあなたのオフィスに来ました」と言いました。祁喬は、「理由があるので、ホールに入ってください」と言いました。三建はホールに入ってきて、祁喬に頭を下げ、静かに座りました。斉喬は言った。「殿下、何を相談したいのですか?」三間は言った。「私はあなたを救いに来ました。」斉喬は言った。「私は朝廷の役人です。誰が虎のひげで遊ぶ勇気がありますか?」三間は言った。「官職を驕ってはいけません。あなたを噛もうとする人々がいますが、あなたはそれを知りません。」斉喬は言った。「あなたがそう言うなら、私を噛もうとする勇気のある人は、仙亭であなたが話していた怪物かもしれませんか?」三間は言った。「はい。」斉喬は言った。「私を混乱させないでください。あなたが怪物について話していたので、私はよく隙間から侍女や妻を覗いています。何も異常はありません。あなたがそれを怪物だと思っているのは間違いです。」三間は言った。「あなたはただの凡人なのに、どうして怪物がどこにいるか知っているのですか?」 祁喬は言った。「妻と女中はもう十年以上私と一緒にいます。私たちは一緒にいるのを見てきましたが、何も異常はありません。怪物だと思うのはあなただけです。何を見てそう言ったのですか?」 三間は言った。「怪物が捕らえられたら、わかるでしょう。しかし、私が怪物を捕らえます。あなたはどうしますか?」 祁喬は言った。「私はあなたを師として迎え、偉大な道を学びたいです。もし怪物ではなく、捕らえられないなら、あなたはどうしますか?」 三間は言った。「私はあなたに道という言葉を決して言いません。」 それから二人は道士の帽子をかぶり、互いに対峙した。人質交換後、七喬は「今日中に悪魔捕獲作戦は実行されるのか?」と尋ねた。 それともまだ何か待つべきことがあるのか?」と尋ねると、三建は「今日はもう遅い。明日まで待ってください」と言った。七喬は「どこに泊まるの?」と聞いた。三建は「あなたの空いている部屋を一晩借りるよ」と答えた。 「七喬は言った。「ここが勉強部屋ですか?」三進は言った。「はい。」 「祁喬は悪意を持って、三間を書斎に導き、鍵をかけて内庭に入った。 朱蓮は「お嬢さん、今日はどうしてこんなに遅れて来たのですか?」と言い、理由を詳しく話した。朱蓮は尋ねた。「道士はどこにいますか?」 斉喬は答えた。「書斎です。」 朱蓮は尋ねた。「なぜ彼をこの部屋に入れたのですか?」 斉喬は答えた。「彼は一晩あなたのところに泊まりたいと言っていましたが、明日はあなたを泊めます。」 これを聞いた朱蓮は、内庭を出て書斎へ行きました。 |
<<: 清代の『修雲歌』第107章にはどんな物語が語られていますか?
>>: 清代の『修雲歌』第150章にはどんな物語が語られていますか?
戦国時代、または単に戦国時代とも呼ばれる。それは中国の歴史において春秋時代後の大きな変化の時代でした...
現代では誰もが生活の中で環境保護に多大な注意を払っています。しかし、古代人も環境保護を非常に重視して...
皇帝のハーレムについて語るとき、人々はいつも3つの宮殿、6つの中庭、72人の側室という言葉を使って表...
『木蘭奇譚』は清代の長編小説です。正式名称は『忠孝勇敢木蘭物語』で、『忠孝勇敢女物語』とも呼ばれてい...
古代の草に別れを告げる白居易(唐代)平原の草は毎年枯れてまた生えてきます。山火事は消すことができませ...
楊飛は、隋末から唐初期にかけての華陰洪農の出身の女性である。名前は不明で、生没年も不明である。隋の楊...
本日は、Interesting History の編集者が河北省の都市の人口ランキングをお届けします...
「楊武侯」の原文(中国のスタジオからの奇妙な物語より)楊武侯薛公禄[1]は膠州薛家島の出身であった。...
『十碩心語』は南宋時代の作家劉易清が書いた文学小説集です。では、『十碩心語・談話』第71章に表現され...
「女の子は成長すると18倍変わる」という諺があります。「18」は「女の子は成長すると変わる」という意...
顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...
滁州西江魏英武(唐代)私は小川のそばに生えている草と、その上の深い木で歌っているオリオールズを哀れに...
女性の王冠:かすかな煙が漂う劉勇(宋代)煙は薄くて軽いです。花は散り、中庭は静かで穏やかです。木々は...
賈邸は格式の高い公爵邸宅で、一家に二名の公爵が住んでいるという、なかなか立派なものです。興味のある読...
旧暦の1月10日は中国の伝統的な民俗祭りの一つで、石の神の誕生日である石節と呼ばれ、「石臼の日」、「...