戦国時代に孟子という偉大な学者がいました。孟子は幼い頃とてもいたずらっ子だったので、母親は彼に良い教育を受けさせるために多大な努力を払いました。ある時期、彼らは墓地の隣に住んでいました。孟子と近所の子供たちは大人の真似をしてひざまずいて泣き、葬儀の準備をするゲームをしました。孟子の母はこれを見て顔をしかめ、「だめよ!もう子供をここに住まわせるわけにはいかないわ!」と言いました。そこで孟子の母は孟子を市場の隣に住まわせました。孟子が市場に着くと、近所の子供たちは商売をしている商人の真似をしました。時にはお辞儀をしてお客様を迎え、時にはお客様を楽しませ、時にはお客様と駆け引きをするなど、演技がとてもリアルでした!孟子の母はそれを知ると、また顔をしかめて「この場所は私の子供が住むには適していません」と言いました。そこで彼らはまた引っ越しました。今回は学校の近くに引っ越しました。孟子は秩序正しく、礼儀正しくなり、読書を好むようになった。その時、孟子の母は満足そうにうなずき、「息子はここに住むべきです!」と言いました。後に、人々は「孟子の母は三度引っ越した」という言葉を使って、良い習慣を身につけるためには良い人、物、物に近づくべきだと示しました。 [翻訳]: 昔、孟子の母親は、子供たちがよく学べるように、住むのに良い環境を選びました。その子は一生懸命勉強するのを嫌がったので、彼はその子を励ますために織機で布を切った。 孟子の名言 したがって、神が人間に大きな責任を委ねようとするとき、まずは人間の心と精神を苦しめ、筋肉と骨を疲れさせ、肉体を飢えさせ、空っぽにし、計画を挫折させなければならない。これは、人間の心を刺激し、性質を強固にし、これまでできなかったことができるように能力を高めるためである。 訳:だから、神がこの人物に重要な歴史的任務を託そうとするとき、まずは彼の心と意志を試し、彼の腱と骨を疲れさせ、彼の肉と皮膚を飢えさせ、彼の体を空にして疲れさせなければならない。彼のすべての動きは常に妨害され、混乱させられなければならない。そうすることで、彼の心を揺さぶり、彼の気質をより強靭にし、彼が本来持っていなかった能力を高めることができるのだ。 2. 孔子は東山に登ったとき、魯山を見下ろし、泰山に登ったとき、世界を見下ろした。 訳:孔子が東山に登ったとき、魯の国が小さくなったと感じ、泰山に登ったとき、世界も小さくなったと感じた。 3. 一人で幸せになるのと、他の人と幸せを分かち合うのとでは、どちらがより幸せでしょうか? 翻訳: 一人で音楽を鑑賞するのも楽しいし、誰かと一緒に音楽を鑑賞するのも楽しい。どちらが幸せでしょうか? 4. 先生のおっしゃったことは私の心に響きました。 翻訳: あなたの言葉で私は突然悟りを開きました。 (チーチー:感動した表情) 5. 貧しいなら、自分の面倒を見るべきです。裕福なら、世界を助けるべきです。 翻訳: 貧しいときは道徳心を養い、成功したときは世界中の人々が善の道を歩むよう助けなさい。 6. 自分のものだけでなく他人のものも、年配者と若者を尊重する。 翻訳: 自分の親を敬い、その愛情を他人の親にも向けなさい。自分の子供を愛し、その愛情を他人の子供にも向けなさい。 7. 適切な時間は適切な場所ほど重要ではなく、適切な場所は適切な人ほど重要ではありません。 訳:時宜にかなった地形よりも、都合のよい地形のほうがよい、また、都合のよい地形よりも、人々の心が和やかであるほうがよい。 (世界を勝ち取るには、まず人々の心を勝ち取らなければならない) 8. 義なる者には多くの支持者がいるが、不義なる者には支持者が少ない。 翻訳: 道徳的誠実さを獲得した人は多くの人々から支援を受けますが、道徳的誠実さを失った人は支援を受ける人が少なくなります。 9. 国民が最も重要であり、国が次に重要であり、王は最も重要ではない。 訳: 国民が最も重要であり、国家は国民に次ぐものであり、君主は最後にあるべきである。 10. 逆境の中で生まれ、安らかに死ぬ。 翻訳: 悲しみの中で生き、安らかに死ぬ。 11. 真の人間とは、富によって堕落せず、貧困や謙虚さによって動かされず、力や権力によって曲げられない人です。 訳:富と名誉は私に快楽にふけることを許さず、貧困と謙虚さは私に野心を変えることを許さず、権力と威厳は私に頭を下げることを許さない、このような人を真の男と呼ぶことができる。 12. 本に書かれていることをすべて信じるなら、本を持たないほうがよい。 翻訳:もしあなたがたが、その書物(文書の書物を指す)を完全に信じているならば、その書物を持たない方がよいであろう。 13. わたしが望むのは命であり、わたしが望むのは正義である。その両方を得ることはできないので、むしろ正義のために命を犠牲にする。 14. 世界を平和にしたいなら、私以外に誰がそれをできるでしょうか? 翻訳: 世界に平和をもたらしたいのなら、この世で私以外に誰がそれをできるでしょうか? 15. 楊子は、たとえ髪の毛を抜くことが世のためになったとしても、自分のためならそんなことはしないと信じています。墨子は普遍的な愛を主張し、世界のために自らの命を犠牲にすることをいとわなかった。 訳: 楊子は自分の利益のために行動することを主張し、たとえ髪の毛一本を抜くことが世のためになることであっても、それをしなかった。墨子は普遍的な愛を主張し、それが世のためになるなら、たとえ頭を剃られ、かかとを折られることになっても、喜んでそうしました。 (儒教の中庸の教えを用いて、楊と墨の「一つのことに固執する」という一方的な主張を反駁する) 16. 何かをする前に、まず何かをしないことを学ばなければなりません。 翻訳: 人は、何かをするためにエネルギーを集中できるように、特定のことをあきらめるべきです。 (私たちは何をするか選択するべきです) 17. 信の書、——孟子:中庸の教義、第2部 18. 彼の混乱のせいで - 「孟子:中庸の教義、第2部」 19. ルールに従わない - 「孟子 李楼商」 |
李世民は歴史上非常に有名な皇帝ですが、彼の息子についてはあまり聞きません。彼には14人の息子がいたが...
于中浩:別れの気持ちは糸のようで、夢は叶わない那蘭興徳(清朝)別れの悲しみで眠れない。枕元でひとり国...
馬時唐 利和砂漠の砂は雪のようで、燕山の月は鉤のようだ。秋に金色の鉢巻きをして足早に歩けるようになる...
今日は、Interesting Historyの編集者が清朝の宮廷医師についての記事をお届けします。...
唐代のチベット人の服装はどのようなものだったのでしょうか?これは多くの読者が関心を持っている質問です...
唐王朝(618-907)は、隋王朝に続く中原の統一王朝であり、289年間続き、21人の皇帝がいました...
ブラウニング夫人の人生経験を記録した資料から、ブラウニング夫人のフルネームはエリザベス・バレット・ブ...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting History の編集者が、兵士の中...
唐代の詩人である羅斌王は、王毓、楊璋、陸兆麟とともに「初唐四大詩人」の一人として知られています。七字...
孫家の霊廟を通り過ぎる何洵(南北朝)以前、私はリンリンに飽きてしまい、魔法のアーティファクトは行き場...
西遊記には、茨の尾根という場所があり、そこには四山の主である松公、毘瑪公内、霊空子、竹竿、楓が住んで...
『続水滸伝』は全部で40章から成り、主に梁山泊の英雄のうち生き残った李軍や顔青などの32人の英雄が再...
歴史上、名将や忠臣が民衆から高い評価と称賛を受け、皇帝の疑いを招いて殺害された例は数多くある。南朝の...