江南を思い出す:春は去った 劉玉熙(唐代) 春は過ぎ去りました。洛城の人々に感謝します。弱々しい柳は風に袖をまくっているようで、蘭の花は濡れタオルのように露に濡れている。彼もまた一人で座りながら、眉をひそめている。 春が過ぎていくにつれ、晴れた日々を大切にしましょう。水の上には今も桃の花が浮かんでおり、酔酒杯の前には竹の葉が横たわっています。青空が見えるのを待ちましょう。 翻訳 残念ながら、春はあっという間に過ぎてしまい、出発前に洛陽市の人々に別れを告げなければなりません。風に舞う繊細な柳の枝は手を振っているようで、白い露に覆われた蘭の花の房は濡れたスカーフのようで、美しい顔を覆いながら一人で笑っているようでもあり、怒りで顔をしかめているようにも見えます。 春がこんなに早く過ぎ去ってしまうのは残念です。この美しく明るい年月を一緒に大切にしましょう!桃の花はまだ流れる水に散っています。グラスに竹葉緑酒を入れて飲み干しても、私はワイングラスの前で酔っぱらってしまいます。雨が止んで空が再び晴れるまで待てるといいのですが。 感謝 最初の詩のテーマは春の悲しみです。この詩では、春はまず人々に別れを告げるために書かれており、春を象徴する柳や蘭が涙を浮かべて手を振って別れを告げています。次に、春を惜しむ女性の気持ちが書かれています。一方では、春の去りゆくことを惜しみ、他方では、春が自分に対して限りない愛着を持っていると感じています。作者は擬人法を用いて、春に人間の表情や動作を与え、去りゆくことを惜しむ気持ちや憂鬱な気分を表現し、春を惜しみ、悼む気持ちを表現しています。斬新な構想、繊細な描写、多彩な技法は、詩人の月譜集の「新鮮で流暢、思慮深く繊細」な芸術的特徴を十分に反映している。 「春は過ぎ去りました。洛城の人々に感謝します。」 「春は去りました。洛城の人々に心から感謝します。」 「去る」という言葉はとても感情的です。別れの瞬間に「ゴー」の一言が発せられる。それは多くの言葉に値しますが、もちろんそこには、去ることができない、去りたくない、しかし去らなければならないという心からの気持ちも含まれています。その後、劉勇は『雨鐘寒雁蕩』の「私は霧の波から千里離れた所へ行きたい」という詩の中で、「行く」という単語を2回続けて使い、行きたくないけれど行かなければならないという複雑な気持ちを強調した。これは春の視点、つまり客観的な視点から話しているのです。春を愛し、大切にする人々の視点、つまり主観的な側面から見ると、「行く」という言葉はさらに意味を持ちます。 『西の部屋 長亭の別れ』に「行くという言葉を聞いて、心がほぐれる。遠くを見ると、十里の亭が見え、私の肌は薄くなる。私の悲しみは誰が知っているだろうか」という一節がある。この一節を「行く」という言葉の注釈として使うと、春を愛し、春を慈しみ、そしてそれを維持しようとする憂鬱な気持ちを想像するのは難しくない。 「ロサンゼルスの皆さん、ありがとう」は視点を変え、春の雰囲気を使って春を大切にする人々に敬意を表しています。わずか 7 語で、著者は 2 つの異なる視点の移行を容易に示しており、優れた想像力と言葉をコントロールする能力を示しています。 「弱々しい柳は風に袖をまくり、蘭は露に濡れて濡れたタオルのようだ」という2行は、前の行「洛城の人々に感謝」に密接に従っています。春を惜しむ気持ちを書いているのではなく、まず春が恋人に執着していることを書いており、春との別れの魅力的な絵を描いています。風に揺れる細い柳の枝は、さよならを告げるときに軽く袖を上げているようです。ブドウの花は露に覆われており、別れのときに涙でティッシュを濡らす恥ずかしがり屋の美人のようです。 「一人で座りながら、彼女の顔はまだしかめっ面をしています。」最初の 4 行がすべて春への別れについてだとすると、この最後の行は春を大切にする人、つまりこの詩の叙情的な主人公についてです。文中の「一人ぼっち」という言葉から、この詩人は非常に孤独で憂鬱な気持ちになっていることがわかります。かつて美しい春の景色は彼女に喜びと安らぎを与え、言い換えれば、美しい理想を熱望する気持ちを抱かせた。しかし、やがて春が来て、花は散っていった。幸福は過去のものとなり、安らぎは失望に取って代わられ、理想は最終的に打ち砕かれます。悲しみの苦しみは彼女を落ち着かなくさせた。文中の「亦」という文字は、彼女が「一人で座る」ことに加えて、一人で寝たり、一人で飲んだり、一人で詩を朗読したりしようとしたが、結局悲しみを消し去ることができなかったことを示している。退屈なとき、私は「一人で座っている」ことでしか自分を落ち着かせることができませんでした。しかし、長い間一人で座っていると、顔をしかめ、悲しみに包まれずにはいられませんでした。悲しみは長引いていて、それを避ける方法はないようでした。 二番目の詩の主題は春を大切にすることであり、その詩的な手がかりは非常に明白であり、詩的な中心が非常に際立っています。最初の二文は詩の意味の転換点となっている。二文目の「晴れた年」と三文目の「桃の花と流水」も文字通りの転換点となっている。二連句と結びの文は、現実と想像の関係におけるもう一つの転換点となっている。こうした転換点の重層を通して、詩人の心を満たす「春を愛でる」気分が一層一層に伝わってくる。 「春は去った。みんなで晴れた年月を悼もう。」最初の文は最初の詩の冒頭を繰り返しており、嘆きの意味を深め、作者の悲しみと春を愛する感情を強めるだけでなく、構造的に最初の詩を反映し、春の「流行」が去ったという気持ちを表現しています。 2番目の文の「晴れた年」とは、晴れて美しい春のことです。「残春」はまだ残っていますので、この最後のチャンスをつかんで、晩春の風情を楽しみましょう。 「水の上には桃の花がまだ浮かんでおり、酒杯の前には竹の葉がまだ残っている。」これは詩人が「春を愛でる」という行動の計画を説明しています。桃の花が散って川の水に浮かんでいるのは、晩春の一般的な風景です。落ちた桃の花びらが流水に吹き飛ばされてしまったら、春の姿は確かに跡形もなく消えてしまいます。詩人は、小川のほとりの草の上に座り、散りゆく花や流れる水を眺め、春の竹の葉酒を一杯注ぎ、ゆっくりと飲み、静かに眺め、静かに考えたいのです。 「青空が見られるのをただ待つだけ」。思い描いた「春を大切にする」という行動が実現するようにという願いが強く込められている。景色がきれいでも、雨が降り続いて道路が滑りやすく泥だらけだったら、計画はすべて無駄になってしまいます。そこで詩人は最後の文で、神が助けて、世界に雲も風もない晴れた日を送ってくれることを願っているのです。 これら二つの詩は擬人法を用いて、人間から春へ、春から人間への主人公の三度の変化を表現しています。著者は、人々が春を愛でることを書くのではなく、春が人々を愛し、人間の感情と自然現象を融合させることを書いています。アイデアは斬新で、テクニックは多彩です。言語はシンプルで飾り気がなく、構造は簡潔で独創的です。詩全体は、詩人の月譜篇の「新鮮で、流暢で、思慮深く、繊細」という芸術的特徴を十分に体現している。 背景 この詩は唐の文宗皇帝の治世中の開成3年(838年)頃に洛陽で書かれたものです。曲名の下に作者の注釈がある。「楽天の春歌に応えて、文章は『江南を思い出す』のリズムに基づいています。」当時、白居易は太子の師範として東都に配属され、劉玉熙は太子の客として東都に配属されていました。二人とも洛陽にいて、時々返事を歌っていました。白居易は全部で3つの歌詞を書き、劉玉熙はお互いに2つの歌詞を返事しました。 |
<<: 『ナイフリングの歌』が作られた背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「秋風を初めて聞く時」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
古詩「賈思仁が大明宮に早朝に参拝した時の一節」時代: 唐代著者 王維真紅の帽子をかぶったチキンマンが...
蕭昭文(480-494)、号は吉尚、南蘭嶺(現在の江蘇省常州の北西)の人。斉の武帝蕭昭沢の孫、文恵太...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『隋唐代志』は、元代末期から明代初期にかけて羅貫中が書いた章立ての小説である。 『隋唐書紀』は瓦岡寨...
劉玄徳は漢中を占領した後、王となり荊州を失い、関羽は義のために死んだ。しかし、黄忠は援軍を率いて陽平...
古代の封建社会では、結婚はすべての女性の人生において最優先事項であったと言えます。女性が良い夫と結婚...
王希峰は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物で、賈廉の妻です。今日は『Interesting Hist...
古代詩:「山州の岳城楼から辛裁判官を朝廷に送って科挙を行う」時代: 唐代著者: セン・シェン客人を見...
1722年、69歳の康熙帝が長春園で崩御した。康熙帝の治世の晩年、帝位をめぐる争いのドラマがありまし...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『王伯物語』は北宋の詩人宋琦によって書かれたものです。次の『おもしろ歴史』編集者が詳しく紹介している...
欧陽秀は、字を永叔といい、晩年は随翁、劉義居士とも呼ばれた。北宋代文壇のリーダーで、北宋代詩文改革運...
みなさんこんにちは。北京の王水容については、皆さんも聞いたことがあると思います。 『紅楼夢』には善人...
◎海外○日本日本、古代倭国。唐代の咸衡の初めに、東シナ海の近くに太陽が昇っていたことから、国名が日本...