賈克慈 劉玉熙(唐代) 五方の商人たちは富を競い合っており、特に塩商人たちは強い力を持っています。 「賈雄は農業を悲しんでいる」と言う人がいます。私はこれに感動してこの詩を書きました。 商人は旅行する場所が決まっておらず、利益のためだけに旅行します。世界に魅了され、良いものと悪いものを混ぜ合わせ、何が重要で何が重要でないかを知る機会を活用しましょう 心は最も小さな詳細と同じくらい計算的であり、ハンマーとフックは吊り下げられた天秤のようなものです。千枚通しのナイフは捨てられず、変身の日はもう満ちている。 神々に祝福を祈り、お金を寄付し、街を巡ります。妻は彫刻が施された金のブレスレットを着け、娘は真珠の房を着けています。 彼の富は封建領主に匹敵し、彼の珍しい品々は寵愛する大臣たちに送られます。流行を追う猛禽類の思考、宝物を隠してとぐろを巻く龍の姿。 川には大きな船が浮かんでおり、国旗掲揚場の隣には高い建物が建っています。あらゆる動きに喜びがあり、峠や橋には痕跡がないように見えます。 農家は何をするのか?寒い冬に一生懸命働くこと。 翻訳 全国各地の商人たちは富を競い合っていましたが、特に塩商人が大きな力を持っていました。 「実業家が権力を握ると、農民に害を及ぼす」と誰かが言っていました。これに感銘を受けてこの詩を書きました。 商人は行く場所が決まっておらず、利益が出るところならどこへでも行きます。 彼らは善と悪を混ぜ合わせて一般の人々を騙し、莫大な利益を得る機会を掴みます。 彼はあらゆる小さなことに心を砕き、謎を創り出すために偽の体重計を作ります。 どんなに小さなものでも捨てられることはなく、日々富は増えていきます。 水の神に祝福を祈り、富を求めて仏教寺院を訪れましょう。 彼の妻は彫刻が施された金のブレスレットを着け、娘はビーズの房飾りを着けていた。 彼の莫大な富は王子たちの富に匹敵し、皇帝の寵愛を受ける役人への賄賂として使われる希少な商品です。 猛禽類のように素早くチャンスをつかみ、龍や蛇のように糸でお金を集めましょう。 そびえ立つ貨物船が川を航行し、商店は高層ビルよりも高くなっています。 歩いたり止まったりするときには歌ったり踊ったりし、検問所では税金は徴収されません。 なぜ農民は一年中飢えや寒さに耐えながら一生懸命働くのでしょうか? 背景 この詩は劉玉熙が朗州に流刑されたとき(西暦806-814年)に書かれたものです。唐代中期以降、社会経済は「安史の乱」によって大きな打撃を受けたが、商業は発展を続けた。唐代中期から後期にかけて、王や王子よりも裕福で、世界で最も裕福な多くの裕福な実業家が現れました。商人、特に塩商人は農民を非常に残酷に搾取した。当時、全国の商人たちは財産を競い合っていましたが、塩商人の力はさらに大きく、商人の権力は農民の利益を害していました。これに触発されて、劉玉熙は「賈克慈」という詩を書きました。 感謝 この詩は、裕福な商人の利益追求と不当利得の手法、および役人と商人の癒着を深く暴露し、「封建領主よりも富んでいる」商人に対する詩人の軽蔑と、「寒い農業で懸命に働く」農民に対する同情を表現しています。この詩は全部で22の文から成り、4つの段落に分けられます。 「商人は決まった旅行先を持たず、利益のためだけに旅行する。」この 2 つの文が最初の段落を構成しています。この段落はビジネスマンの利益に対する貪欲さを要約しています。詩人はわずか10語で、商人たちには定まった滞在場所がないだけでなく、商人たちが営利のために旅をしていることも指摘しており、商人たちの営利を追求する性質を非常に深く明らかにしています。 2 番目の段落には 8 つの文があり、裕福なビジネスマンが巨額の利益を上げるために使用するさまざまな手段を具体的に説明しています。 『賈柯慈』には、3 つの不当利得の方法が示されています。1 つ目は、「庶民を惑わして良いものと悪いものを混ぜ合わせ、機会を利用して重要なものも些細なものも奪う」というものです。これを一言で言えば「劣悪な商品を優良な商品として売りつける」ということだ。 2 つ目は、「心は最も小さな詳細を分析するほど狡猾であり、ハンマーとフックは吊り下げられた秤のようなものだ」です。これを一言で言えば「ショートウェイト」です。 3つ目は「千枚通しのナイフは捨てられず、変身の日が満ちている」です。これは「転売」と要約できます。悪徳ビジネスマンはさまざまな手段を使って巨額の利益を上げ、その富を日々増やしています。しかし、商人は貪欲で飽くことを知りません。 「彼らは街を巡りながら、神々に小さな祝福を祈り、神々にお金を捧げます。」彼らは神々に大いなる富を授けてくれるよう懇願し、彼らが心に留めているのは「利益」という言葉だけです。この文章は、装飾や誇張がなく、非常に平易な言葉で書かれており、非常にリアルで自然な感じがします。この8行の詩には、悪徳ビジネスマンを非難していると言える言葉は一つもありません。詩人は商人が利益を上げる手段を単純に詳細に描写している。しかし、読者が感じるのは、詩人が悪徳ビジネスマンが利益を上げる手段を詳細に描写すればするほど、悪徳ビジネスマンに対する暴露が深まるということである。詩人は自らの行動を通じて悪徳ビジネスマンを激しく非難する。この8行の詩には詩人の気持ちを表現していると言える言葉は一つもないが、すべての言葉、すべての行に、悪徳ビジネスマンに対する詩人の深い憎悪が込められている。 第三段落は全部で10の文章から成り、王や王子よりも裕福な豪商やその贅沢な生活、官僚と商人の癒着、豪商が自由に行動できる状況などが詳細に描かれ、官僚と商人の癒着が引き起こす害悪が暴露されている。 「妻は彫刻が施された金の腕輪を着け、娘は真珠の房を着けている。」商人の妻と娘の豪華な衣装は、商人の富を際立たせています。 「彼の富は貴族に匹敵し、彼の珍しい品々は寵愛された大臣と交換される。」これは一石二鳥です。裕福な商人が「珍しい品々」を自宅に保管して莫大な富を持ち、どのようにして裕福になったかを説明するだけでなく、彼らの富の秘密が「珍しい品々」を使って「寵愛された大臣」と交換することにあることも明らかにしています。政府が裕福な商人を保護するため、彼らはしばしば違法行為を犯します。政府の保護の下、悪徳商人たちは鷲のように貪欲で、あらゆる手段を使って金を奪い取ろうとしている。金の糸はとぐろを巻いた龍のようで、数え切れないほどある。彼らの巨大な貨物船は主要な水路に沿って航行します。彼らの店は高層ビルよりも高い。旅の途中であれ、休憩の途中であれ、常に歌や踊りの音楽が伴奏され、どの検問所でも税金は課せられませんでした。ビジネスマンが役人に取り入ろうとするのは、彼らの「権力」を利用するためであり、役人がビジネスマンを保護するのは、彼らの「富」の一部を得るためである。これは官僚と実業家の共謀を深刻に暴露するものだ。 第四段落は、前の段落に続く最後の二文から成り、裕福な商人の贅沢を詳述した後、「農民は何をしているのか」という疑問を提起し、「寒い農作業に励む」農民と「何事も楽しむ」商人を比較している。最終章では詩人の意図が明らかになり、商人への軽蔑と農民への同情が表現され、詩のテーマが昇華されている。農民と商人の対比がこの詩のハイライトです。この筆致があれば、詩は素晴らしいものになります。この筆致がなければ、詩は退屈なものになります。 この詩に反映されている「世界中の商人が富を求めて互いに競争する」「商人が権力を握ると農民が苦しむ」という状況は真実です。この優れた写実的な詩は、裕福な商人を容赦なく批判し、勤勉な農民に対する深い同情を表現しています。これは本当に称賛に値する。 |
<<: 『秋の千水駅に客を送る』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
>>: 「Bamboo Branches」が作られた背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
平王の東遷は、周王族が首都を郝京から洛邑に移した東周時代初期の歴史的出来事である。周の幽王の治世中、...
賈おばあさんは、別名「施老夫人」とも呼ばれ、賈家の全員から敬意を込めて「老夫人」「老祖」と呼ばれてい...
黄庭堅(1045年6月12日 - 1105年9月30日)、字は盧直、幼名は聖泉、別名は清風歌、善宇道...
陳卓(1214-1297)は6月13日午後10時に生まれた。号は向孫、字は紫微、号は千之、号は本堂、...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
宋万は梁山泊の老兵で、背が高く力も強かったため、「雲上のキングコング」と呼ばれていました。今日は、I...
那藍星徳作「清平月・潭琴峡の壁に書かれた霊霊」月の音は一晩中鳴り響いている。私のソウルメイトは誰なの...
ご存知のとおり、海寧影絵は古代の伝統芸術ですが、その歴史はいつまで遡ることができるのでしょうか?海寧...
『水滸伝』は中国史上初の農民反乱をテーマとした章立ての小説である。作者は元代末期から明代初期の史乃安...
『鏡花』は清代の学者、李如真が書いた長編小説で、全100章からなり、『西遊記』『冊封』『唐人奇譚』な...
百家学とは、秦以前の時代のさまざまな学問の流派の総称です。以下の記事はInteresting His...
【オリジナル】金の杯に入った一杯のワインは一万枚の貨幣の値段がし、翡翠の皿に盛られた珍味も一万枚の貨...
慧娘は『紅楼夢』の登場人物です。次の『Interesting History』編集者が詳しい記事の紹...
古代詩「張少夫への返事」時代: 唐代著者: 王偉老齢になって、私はただ平和と静寂が好きで、何も気にし...
古代では男性同性愛は「龍陽」と呼ばれていましたが、これにも由来があります。龍陽鈞は戦国時代、魏王の寵...