「劇中の六つの四行詩」を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?

「劇中の六つの四行詩」を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?

6つの四行詩

杜甫(唐代)

于鑫氏の文章は年齢を重ねるにつれて成熟し、その文章は力強く、自由奔放なものとなっている。現代の人々は、昔の賢者が若い世代を恐れていたことに気づかず、流行の詩を嘲笑する。

当時の王、楊、陸、羅の作風は軽薄で、いつも嘲笑の対象となっていた。あなたの体と名前は滅びるでしょうが、川と山は永遠に流れ続けます。

呂親王は書道が上手でしたが、そのスタイルは漢や魏の時代のものより劣っていました。龍の模様や虎の背骨はすべてあなたがコントロールしており、どこにでもあなたが見られます。

ほんの一握りの人の才能や能力を自慢するのは難しいので、今日、群衆の中で目立つことができるのは誰でしょうか?あるいは、エメラルドの蘭や青い海に浮かぶ頭蓋骨のないクジラを眺めてみましょう。

現在を軽蔑せず、古きを愛せよ。そうすれば、明瞭な言葉と美しい文章が、必ずあなたの隣人となるであろう。私は密かに屈と宋のようになりたいと願っていますが、斉と梁の轍を踏むのではないかと恐れています。

先人たちはまだ賢者のレベルに達していないので、伝統を私たちに伝え、私たちの先を行く人たちに疑問を抱く必要はありません。自分だけのスタイルを作り、エレガンスに近づき、自分の先生となる多くの先生から学びましょう。

翻訳

于鑫の文章は年を重ねるにつれてより円熟し、文章力は卓越して力強く、思考は無限で、文章は自由奔放である。今の人々は彼が残した文章を嘲笑し、批判しています。もし于鑫がまだ生きていたなら、きっとあなたたち若者を本当に恐ろしいと思うでしょう。

当時の状況下では、王渤、楊炁、陸兆麟、羅斌王らの作品は最高レベルの成果に達していた。四大家の論文は軽薄なものとみなされ、保守的な学者たちから嘲笑された。あなた方保守的な知識人は歴史の長い流れの中では取るに足りない存在なので、名前も体も消滅するでしょうが、四英雄は川のように生き続け、その名声は永遠に続くでしょう。

王・楊・陸・羅らが詩を書いたとしても、漢・魏の詩には及ばず、むしろ『詩経』や『楚辞』に近い。しかし、彼らはやはり龍の紋様と虎の背を持つ千里の馬であり、王を駆って国中を駆け巡ることができたのであって、長距離を走った後に倒れてしまうあなたとは違う。

あなた方の才能は、上記の人々を超えることは難しいはずです。今、誰が彼らを超えることができるでしょうか?あなた方の書いた詩は、蘭の花の上を舞うエメラルドのようで、大した気風がなく、青い海で鯨を捕まえるような力強い才能と広い心がありません。それは、ただ小さくて賢いものです。

詩を学ぶときは、古代の詩人を愛すべきだが、于鑫や四才のような現代の詩人を軽蔑してはならない。彼らの明快で美しい言葉を自分のスタイルとして取り入れるべきである。心の中で屈原や宋濤に倣いたいなら、彼らに追いつくだけの精神と才能を持たなければなりません。そうでなければ、源流に従って斉や梁の軽薄で派手な流行に陥ってしまいます。

そうした軽薄な人々が先人達ほど優れていないことは間違いない。先人達の教えを受け継ぎ、互いに学び合うという優れた伝統を、優先順位で並べるべきではない。形式や内容が良くない詩を区別して切り捨て、詩経の優美な伝統を学び、心を開いて先人から学びなさい。師が多ければ多いほど、彼らは真の師である。

背景

魏、晋、六朝は、中国文学が簡素なものから華麗なものへと移行した過渡期でした。決断力のない「若者」の中には、「古を愛して今を軽視する」という極端な考えに陥った者もいた。彼らは先例に倣い、六朝の文学を完全に否定しようとさえし、毓心や初唐の四才に攻撃を向けた。当時、于鑫と四大家をどのように評価するかが詩界の議論の焦点となっていた。そこで、761年(商元2年)、杜甫は自身の見解を表現するために『六行戯』を創作した。

感謝

清代の李崇華は『珍易斎詩談』の中で杜甫の四行詩について次のように評している。「七字四行詩は唐詩人の音楽であり、最も巧みな詩がここにある。……李白、王長齢に次いで劉孟徳(注:劉玉熙のこと)が最高である。それは彼の文章がぼんやりとして幽玄で、始まりも終わりもないからである。杜甫の七字四行詩は他の詩人と決別することを意図しており、彼は別の道を歩んだ。彼の独特の感情は詩人たちに最も魅力的である。」彼は、杜甫が「別の道を歩み」、繁栄した唐代の七字四行詩に新しい道を切り開いたと述べた。これは、杜甫の四行詩に詳しい人なら誰でも感じることができることである。 「華清に献上」や「江南で李桂年と会う」など、ごく少数の作品を除けば、彼の七字四行詩は実に独特である。

まず、内容の面で四行詩の範囲が拡大されました。杜甫は、時事問題に関する考え、芸術に関する政治的議論、身の回りの些細な事柄、また他の詩の形式で表現できるものなら何でも含め、あらゆる主題について四行詩を書くことができました。第二に、これに関連して、このタイプの四行詩は、芸術的に言えば、強いリズム感を備えたぼんやりとした幽玄な作品ではなく、オーケストラの楽器で使用される歌声やため息のような音も欠けています。その独特の魅力は、興味と素晴らしい考えを生み出す能力にあり、読者と火を囲んでおしゃべりしたり、ろうそくの明かりで話をしたりするのと同じように、感情に満ちています。感情のため息をついたり、笑ったり、叱ったりしても、人々に親密さ、誠実さ、真剣さを感じさせ、読者にその人の姿が見え、その人の声が聞こえるように感じさせます。シンプルさ、エレガントさ、健康さを兼ね備えたユニークなスタイルは、味わう価値があります。

『戯曲六行詩』(以下『戯曲六行詩』)は、杜甫のこのタイプの四行詩の代表作の一つである。詩に基づいた詩について議論する場合、最も一般的な形式は四行詩です。それぞれの詩は問題を論じることができ、多くの詩をまとめて一群の詩にすることで、完全な芸術的洞察を表現することができます。中国の詩理論の伝統には、詩に関する有名な四行詩が数多くありますが、最も古く、最も影響力のあるのは杜甫の『六行詩』です。 「六つの四行詩」の最初の 3 つは作家についてのコメントであり、最後の 3 つは詩理論の目的を明らかにしています。その精神は一貫しており、相互に関連しており、分割できない全体を形成しています。

「劇中で書かれた六つの四行詩」の最初の部分では、于新について論じています。杜甫は『春に李白を偲ぶ』の中で、「楡氏開府のように清新だ」と言った。この詩は、于鑫の後期の文章(詩や賦を含む)のスタイルがより成熟していることを指摘している。「于鑫の文章は年を重ねるにつれてより成熟し、その文章は力強く奔放である。」彼の文章は力強く奔放であり、その「新鮮さ」で知られているだけではない。唐代の「現代人」は于鑫を指差して嘲笑し、批判したが、それは彼らの無知を示​​すのに十分だった。したがって、「昔の賢者は若い世代を恐れる」というのは単なる皮肉な発言です。

2番目と3番目の詩は、唐代初期の四大詩人について論じています。唐代初期の詩や散文は、華麗で華やかな言葉を好む六朝時代の名残をまだ完全には払拭していませんでした。二番目の詩の「軽薄な文章」とは、当時の人々が「四英雄」を揶揄するために使った言葉です。石兵の『杜甫詩雑証』では、この詩について「四人の家系の文体といえば、当時の流行だったが、その軽薄さを嘲笑する者は今に至るまで止まらなかった。彼らは知らなかった、たとえあなたの体と名前はすべて滅びても、四人の家系の書は永遠に川の流れのように生き続けることを」と説明している。三番目の詩の「たとえ」は杜甫の口調であり、「陸王の書は漢魏の書に劣り、鳳凰の書風に近い」は当時の人々が四人の家系を揶揄する言葉である(詩では「陸王」を四人の家系を指す)。杜甫は彼らの言葉を引用して反論したので、最後の2つの文ではこのような展開になっています。つまり、四大師は、その多彩な才能を駆使して「龍の字と虎の背」といった壮大な言葉を操ることができ、その作品は時代を超えて受け継がれていくのだ。

これら 3 つの詩の意図は非常に明確です。最初の詩は、人を包括的に見る必要があること、1 つの側面だけを見て他の側面を無視してはいけないことを述べています。 2番目の詩は、作家を評価するとき、その作家の時代の状況から切り離すことはできない、と述べています。 3 番目の詩は、作家の業績の大きさやレベルはさまざまであるが、それぞれに特徴があり、互いを覆い隠すことはないと指摘しています。適切な評価を行い、異なる視点から先人から学ぶ姿勢を持つことが大切です。杜甫の見解は正しい。しかし、この3つの詩の意味はそれをはるかに超えています。

4番目の詩は3番目の詩のテーマを引き継いでおり、先人の作品を無責任かつ無謀に台無しにする人々を批判し、これらの人々の作品は青い海で鯨を捕らえるような偉大な作品ではなく、蘭と遊ぶ翡翠のようなつまらないものであると非難しています。

「現代人を蔑むな、古人を愛す」の「現代人」とは、于鑫や四才などの作家を指します。杜甫が「過去を愛し」、そして「現在を軽蔑」しないのは、「明晰な言葉と美しい文章は隣り合わせであるべきだ」と信じているからだ。 「隣人である」ということは、他人と同じ調子であることを意味します。杜甫の考えでは、詩は言語の芸術であり、「明確な言葉と美しい文章」を無視することはできない。さらに、于鑫と四才は「言葉が明瞭で文章が美しい」だけでなく、「文章が高尚で力強い」ことと「龍の形と虎の背」も備えていた。そのため、彼は包括性を主張し、古い調子を強く主張し、新しい音を採用し、古代の詩と現代の詩が共存していた。 「現代を蔑むのではなく、古きを愛せよ。明瞭な言葉と美しい文章が汝の隣人でなければならない」とは、この意味で理解されるべきである。

しかし、六朝を研究して盲目的に「玉が蘭と戯れる、彼らの顔はより清新である」などの「優雅な言葉と文章」を追い求めるだけでは、目を楽しませることはできても、そのスタイルは結局柔らかくて浅薄です。先人を超えたいと思うなら、堂々とした態度を持ち、才能を十分に発揮し、厳格な構造の中で飛翔の才気を発揮する必要があります。記事の長さにとらわれず、リズムに制限されず、ルール内で冷静を保ち、ルールの外に神性を保つ必要があります。杜甫は、この芸術的レベルに到達するには、「屈原と宋玉から盗む」ことが唯一の方法であると信じていました。 『楚辞』は、その輝かしく並外れた美しさから、六朝から屈原、宋濤に至るまで、歴代の詩人たちに崇敬される手本となっている。そうしてこそ、劉謝が言った「奇を味わってもその真髄を失わず、華を戯れてもその本質を失わず、一瞥して言葉の力を動かし、咳と唾で文魂を消耗させる」(『文心语龍』の「扁鵲」)ようになり、途中で失われ、斉や梁の軽薄で派手なスタイルに陥ることはない。杜甫の六朝文学を継承し、同時に批判する思想は、主に「新しいスタイルの創造」と「多くの師から学ぶ」ことに反映されている。

『六つの四行詩』の最後の詩については、これまでの学者の間でもさまざまな意見があります。ここでの「先達」とは、前世代の優れた作家たち(于欣や四英雄など)を指します。 「世代から世代へと受け継がれる」ということは、それが流行になることを意味します。 「先祖からの遺産の継承」こそが、「先人に追いつけない」根本的な原因です。 「疑似体」が疑似である理由は、創造をシミュレーションに置き換えるからです。本物と偽物が混在すると、偽物が本物と間違えられる可能性があるため、「区別」する必要があります。杜甫にとって、創造と模倣は真実と虚偽を分ける境界線である。詩人が創造性を存分に発揮して初めて、詩人は自分の本当の気持ちを表現し、自分の気質について書き、真の文学作品を創り出すことができるのです。ここには、于鑫の「力強い文章が天に舞い上がる」場所と、四大師の「永遠の河川」が横たわっている。一方で、他人の考えに従って真似をするだけだと、間違いなく生気のないものになってしまいます。言葉を積み重ねて斉や梁の足跡をたどるのは確かに偽文体であり、漢や魏の古人の著作を盲目的に模倣するのも偽文体である。杜甫の考えでは、真と偽の区別だけがあり、古代と現代の間に偏見はない。

「自分独自のスタイルを作ること」と「多くの先生から学ぶこと」は表裏一体です。 「新しいスタイルを創造する」は創造性を強調し、「多くの教師から学ぶ」は継承を強調します。両者の関係は弁証法的である。 「多くの師から学べ、そうすれば彼らは皆あなたの師となる」とは、あらゆることを学ぶべきであり、学ぶべき決まった対象はないという意味です。この言葉にはいくつかの意味があります。「皆から学ぶ」ことによってのみ、多くの人の長所を学ぶことができます。学習対象は固定されておらず、1つの流派に限定されません。継承と参照はありますが、詩人自身の創造性を妨げるものではありません。これが最初の意味です。 「偽りを区別し、真と偽りを区別する」という前提があって初めて、誰から何を学ぶべきかを決定でき、本当に「多くの師から恩恵を受ける」ことができるのです。これが第二の意味です。 「あらゆるものから学ぶ」ためには、学ぶ対象を固定せず、さまざまな視点から他人の成果を学ぶことが得意でなければなりません。吸収する一方で、推進するものもあれば捨てるものもある。これが3つ目の意味です。批評と継承の両方を基礎として創作し、過去と現在を融合させ、独自の傑作を生み出した。これが杜甫の「多くの師に学び」、「新しいスタイルを創造する」精神である。

『六行詩』は主に芸術的な問題を論じているが、杜甫の全体的な創作精神と切り離せないものである。彼の詩における「屈原と宋元の影響を受けている」ことと「優雅さと優美さに近づく」という考えは、彼の創作の指導理念であり、詩についての議論の目的である。これら 6 つの短い詩は、本質的には杜甫の詩創作における実践的な経験と詩理論の概要を要約したものであり、唐詩の発展に関連する一連の主要な理論的問題を扱っています。こんなに短い詩の中で、これほど大きな主張を展開するのは前例のないことだ。詩人は、さまざまな例を通して一連の要点を要約し、真剣な意図を軽快でユーモラスな口調で表現し、厳粛さとユーモアを織り交ぜながらゆったりと物語を語っています。李崇華が杜甫の七字四行詩は「独特で他とは違う」と言ったのはこのためである。これを知っていれば、読者にとって、なぜこの詩集が「遊びの中の六つの四行詩」と呼ばれているのか理解するのは難しくないでしょう。

<<:  「同官礼」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

>>:  「野望」をどう評価するか?著者は誰ですか?

推薦する

朱瞻機は父親ほど優しくなかった。どれほど残酷だっただろうか?

歴史上、朱瞻機はどれほど残酷だったのでしょうか?朱瞻機の功績と欠点をどのように評価すればよいのでしょ...

古典文学の傑作『太平楽』:統治部第15巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

『紅楼夢』の金陵十二美女とは誰ですか?夏金貴は金陵十二美女の一人ですか?

『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...

「派閥について」の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

派閥主義欧陽秀(宋代)派閥という概念は古代からあったと聞いていますが、幸いなことに君子と悪党を区別で...

水滸伝における阮小奇のイメージとは?涼山での彼の順位は?

『水滸伝』の解説者の中で、金勝潭が最も人気がある。次に、『Interesting History』の...

『紅楼夢』で宝仔が邢秀艶に自分たちの家族がとても貧しいと言ったのはなぜですか?

薛宝柴は『紅楼夢』のヒロインで、林黛玉と並ぶ存在です。本日は、Interesting History...

中秋節の習慣の紹介: 私の国の中秋節の古代の習慣は何ですか?

中秋節の風習中秋節の月崇拝は我が国の非常に古い習慣です。歴史の記録によると、周の時代から古代の皇帝た...

頭が爆発しそうな12の歴史的事実

今週末、私たちはあなたのために本当に興味深い知識を 12 個見つけました。これらの事実のほとんどは私...

どの戦いから、周瑜が本当に有能な指揮官であったことがわかりますか?

周瑜の能力に非常に興味がある人のために、Interesting Historyの編集者が詳細な記事を...

北宋時代、特に宋の仁宗皇帝の治世中に、諫言は流行しました。最初に現れた忠臣は誰ですか?

北宋時代には諫言が盛んであった。官吏全員が検閲官によって監視されていただけでなく、皇帝も検閲官によっ...

李仙が呉家の権力に大きく依存することは、なぜ単なる愚かな行為ではないのでしょうか?

唐王朝(618-907)は、隋王朝に続く中原の統一王朝であり、289年間続き、21人の皇帝がいました...

太平広記・巻107・報復・康忠啓の原作の内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

有名な著作『朱子学辞典』第35巻にある論語17の原文は何ですか?

◎大望編△太伯は最も徳の高い人である泰伯は、他の人にはできないことを成し遂げたので、「最も徳の高い人...

阿房宮は秦の時代に何年に建てられましたか?アファン宮殿の建築レイアウトはどのようなものですか?

「天下第一の宮殿」として知られる阿房宮(阿房宮は「イーパンゴン」と読むのが主流)は、中国史上初の統一...

「三帝五帝」とは誰ですか?歴史上、これに何バージョンあるのでしょうか?

今日、Interesting History の編集者が「三君五帝」を紹介します。彼らは誰でしょうか...