ペイ・ディと飲む 王維(唐代) あなたとお酒を飲むと、自分に優しくなり、人間の本質は波のように変わります。 裕福で権力のある人々が笑いながら帽子を叩いている間、古い友人はまだ剣を握っています。 草は霧雨で濡れ、花は冷たい春のそよ風に揺れようとしています。 この世のはかないことになぜ煩わされるのでしょうか。横になっておいしい食事をするほうがよいのです。 翻訳 酒を注いであげるのは、飲んだ後にあなたが慰められることを願ってのことです。人の心は波の浮き沈みのように移り変わりやすいものです。 たとえ老後まで一緒に歩いていく友人であっても、警戒は必要です。金持ちや権力者があなたを昇進させたり助けたりすることを期待すると、あなたはただ彼を笑わせるだけです。 緑の草は霧雨に濡れ、花は咲きそうに見えますが、春の風は冷たいです。 世の中のことは雲が流れるようなもので、言うに値しない。山に留まり、たくさん食べて、体を大事にするのが良い。 感謝 この詩は王維の晩年の詩の中でも非常に興味深いものです。この詩は憤慨した言葉を使って友人を説得しており、世の中のあらゆる不正と、世の中に奉仕できない王維の憤りを表現しているようだ。詩全体は明快で力強い文体で、深遠で優美な比喩が用いられている。文章は複雑で首尾一貫しており、構想とレイアウトは緻密で精巧である。 最初の文「私はあなたと一緒に飲み、あなたは自分を甘やかす」では、「あなた」という言葉が何度も強調されていますが、これは巧妙な言い回しです。心の奥底には実は恨みが蓄積していて、親しい友人と飲むことでそれを解消する必要があるのです。いわゆる「寛容」とは、取り除くことが不可能であるからこそ、他人に対して寛容であり、また自分自身に対しても寛容であることです。したがって、次の文章「人の感情は波のように変わりやすい」では、最初の単語「変わりやすい」と2番目の単語「波」が人々の心の中の怒りを表しています。 3番目と4番目の文は「人間の本性は移り気である」というテーマに沿っており、静かな水に波を起こす外部刺激に反応し、矛盾の両端を強調し、友人同士の敵意と人間の本性の移り気さを描写しています。白首相ですらこんな状態なのに、他の人はなおさらだ。お互いを知ることは敵に変わる、賢い人はそうする必要はない。これは世界の移り変わりについて多くを語っており、それは真実に違いない。最初の 4 つの文の鍵となるのは、「smile」という言葉です。 「檀官」は本来、誰かを助けたり推薦したりするという意味ですが、ここでは逆の意味で使われています。「先輩」が来ると、後から檀官に来る(役人を務める)人を嘲笑したり侮辱したり、軽薄な態度を取ったり、排除したり、井戸に石を投げ込んだりします。これは徹底した侮辱です。金聖潭は「これは古来から最も素晴らしい地獄の変化だ」と考えていましたが、それは本当に本当です。 内容的に、第五文と第六文は、室内から屋外まで、酒を飲みながら見る風景と感情についてであり、世間の移ろいと人間の移ろいが、天地の無私と万物の慈悲を示し、突如として新たな境地を呈している。詩人は、窓に映る草の色を、王国衛氏が「春草の魂を捉えている」と賞賛した「小雨が流れる光を濡らす」という一節で表現し、目の前に輝く花の枝を、有名な禅の「心の動き」と「物体の動き」の詩節で表現した。単に「風景語」として捉えても、それはまた優れている。そして、その含意は「経文全体」と「感動」にあり、啓示から深遠へ、イメージの外からイメージの内へ、宇宙はすべてを包括しており、世界の些細な陰謀を観察するだけで、憤りを超えた何かを突然理解することができます。作文の視点から見ると、規則詩の真ん中の2つの連句は現実と想像の共存を必要とします。3番目と4番目の文は現実的であるべきであり、5番目と6番目の文は現実を想像に変えるべきであり、言葉遣いと意味の表現は独特で、「魅力」と「雰囲気」の美しさを体現する必要があります。道教思想の観点から見ると、仏教は「空と静寂」を唱え、「自然」を重んじ、世界と調和しているが、さらに深く探究すると、第5文と第6文には「存在と非存在」、「生と死」、「変化と恒常」の原理が組み込まれているように思われる。つまり、「静かな観察」と「楽観主義」の態度は、第3文と第4文の世俗的な「スノッブ」と「無関心」とは対照的である。 最後の 2 つの文、「世俗のことは浮かぶ雲のようなものだ」と「横になって余分に食事を摂る」は禅の考えから来ています。 「なぜ尋ねる」は軽蔑的な意味を持っていますが、3番目と4番目の文に続く実際の人物と出来事を指しています。「高我」は5番目と6番目の文に続き、非凡でこの世のものとは思えないものです。文章は複雑かつ首尾一貫しており、構想とレイアウトは綿密かつ精巧です。 王維の人生経験と人生観は、名声と隠遁の両面を持ち、半分は儒教で半分は仏教で、彼に大きな心理的矛盾を引き起こした。彼は澄んだ青い湖の静かな水のようで、澄んだ心で観察するのに適していたが、高谷の急流を見上げると、それはまだ飛んでいて恐ろしいものだった。これは王維の詩すべてに当てはまり、この矛盾した精神は「裴裡と酒を飲む」という詩を通して見ることができます。 背景 この詩は王維が王川に隠棲していた時期に書かれたもので、正確な時期は不明だが、おそらく『王川集』と同時期に書かれたものと思われる。王維は官職において浮き沈みを経験した。安史の乱の後、「彼は王口にいて、家の下には船を停め、竹の島と花園があり、道士の友人である裴迪と船で旅をし、琴を弾き、詩を作り、一日中詠唱していた。」この詩は汪維が裴迪を慰めるために書いたものです。 |
<<: 「七つの田園歌第6番」をどう鑑賞するか?著者は誰ですか?
>>: 「張少富への返答」をどう評価するか?創設の背景は何ですか?
皆さんご存知の通り、「紅楼夢」では賈家は立派な貴族です。では、貴族として、賈家の礼儀作法やルールはど...
トンケタイ・フー著者: 曹志夜明けから、楽しみのために外に出て、テラスに上がって楽しみます。大府がど...
兵馬俑の真ん中の壁はなぜ掘れないのか? Interesting History の編集者と一緒に詳し...
納藍興徳(1655年1月19日 - 1685年7月1日)は、葉河納藍氏族の一員で、号は容若、号は冷家...
華光氏は豊都を3度訪問天王は戻ってきて、鉄扇公主と相談して、母を救うために豊都へ行くことにしました。...
こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting Historyの編集者が辛其記につい...
【オリジナル】雲や山には意図があるが、玄昌には計画がなく、名声と富の涙は西風に吹き飛ばされてしまう。...
秋文は『紅楼夢』の登場人物であり、主人公賈宝玉の四人の侍女の一人である。次に、『Interestin...
唐代全盛期の詩人である秋維は、非常に孝行な人でした。山水詩や田園詩を得意とし、王維、劉長清らと親交が...
宮殿の詩顧光(唐代)春には長楽宮が上元園とつながり、玉塔や金宮では新たなエロティックな歌声が響き渡り...
賈智舒人、大明宮を早期訪問杜甫(唐代)真夜中の水時計の音が夜明けを促し、九層の春の景色が仙女の桃を酔...
はじめに:科挙は、古代中国の封建領主が人材を選抜するために設けた試験制度で、学者を対象にした人材選抜...
武帝(第1部)高祖武帝の本名は雍、字は尼洛傳。太祖の四番目の息子。彼の母親はチ・ヌ王母であった。彼は...
仁日記都二世易【唐代】高史、以下興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう!私は人日の...
本日、Interesting History の編集者は、朱魯の乱は鎮圧されるべき反乱だったのか、権...