散る花 宋斉(宋代) 降り注ぐ白と染まる赤は互いに傷つけ合い、娼館の霧と雨は互いを忘れさせる。 風に舞い ... 大海原からの旅人は涙を浮かべて帰り、張台からの人は骨を残して帰るが、香りだけが残る。 もしかしたら、2匹の蝶は無意識に渡されてしまったのかもしれませんが、心と蜜の部屋に届けられたのです。 翻訳 空には散りゆく花びらが満ち、それぞれが悲しみを運んでいる。霧の漂う売春宿で、私は昔の友人のことを思わずにいられない。どうすれば彼らを忘れられるのだろう? 空中の花々が、美女の歌う音楽に合わせて次々に散っていく。散った花々は、まるで顔の半分を化粧した美女のようで、繊細で哀れな感じがする。 旅人として、私は花が散る光景に共感し、思わず涙を流しました。この心境は、観光客が賑やかな通りを去ったときのように、空虚で寂しいものでした。ただ、落ちた花の残り香だけがまだ空気中に漂い、2匹の美しい蝶を引き寄せ、彼らの愛を甘い蜜に変えました。 注記 涅槃:白い花が散ったもの。枯れかけた赤い花。 青楼:緑の壁を持つ建物。漢・唐時代の貴族の女性の住居を指した。元・明の時代以降、徐々に売春宿の同義語となった。ここでは、元の意味で使われ続けています。王:ここでは平音で発音されます。 慧峰舞:古代小説『東明記』によると、漢の武帝の宮女である李娟が智聖殿で「慧峰曲」を歌ったところ、庭園の花がすべて散った。 半顔メイク:半顔メイク。彼が来ると、徐貴妃はわざと半顔化粧をして(つまり、顔の半分だけに化粧をして)彼を待ちました。 滄海:古代、現在の黄海と東シナ海は一般的に滄海と呼ばれ、南シナ海は南海または漳海と呼ばれていました。真珠が採れるのは南シナ海だけです。ここで言う「蒼海」とはすべての海を指します。この句の意味は、李尚雯の『錦琴』から取られている。「海の上には月が輝いていて、真珠は涙を流している。」古代の伝説によると、南シナ海には人魚がいて、その涙は真珠に変わる。ここでは、貝が生み出す真珠の比喩が人間の涙を描写するのに使われている。 張台:前漢の首都長安の繁栄した街路。骨: 花びらを指します。 チュアン:引き付ける。 ハニカム: ハニカムは、特にミツバチが蜂蜜を貯蔵する場所を指します。 感謝 1021年(宋の真宗天熙5年)、宋琦は24歳で、弟の宋湘とともに庶民として安州(現在の湖北省安鹿)に留学し、州知事の夏宋に詩や随筆を献上して推薦を求めた。宴会中、みんなが「散った花」について詩を作った。夏松さんは宋琦さんがとても才能があって、間違いなく一位になるだろうと思った。その結果、宋代初期の文学界にも宋琦が登場した。この詩が、花を嘆き、春の到来を悼む普通の作品ではないことは明らかです。清朝の沈徳謙は「詩は意味を伝えるものである。時には言葉はここにあっても意味は別のところにある」と言った。(『詩論』)この詩もその一つである。 最初の連句はテーマを導入し、花びらが散るぼんやりとした荒涼とした光景を描き、そこにとらわれることなく対象を描写しています。詩人は冒頭の行で、花を「平凡」と「赤」という言葉で表現し、描写している対象の自然な特徴を捉えています。唐代の詩人、韓維は「しわの寄った白い花びらは深い別れの気持ちを表し、脂ぎった赤い花びらは静寂の中の深い悲しみを表す」(『花を愛でる』より)と言い、花を「白」と「赤」で表現した。換喩という修辞技法は、物事を生き生きと、生き生きと表現するために使用されます。花の美しさと春の素晴らしさが目の前に広がります。しかし、彼女たちは美しかったものの、短命で若くして亡くなり、詩人たちは嘆きました。 「落ちる」と「ひっくり返る」という言葉は鮮やかで感動的であり、杜牧の『金谷園』の「花が散るのは、まるで人がビルから落ちてくるようだ」という一節から派生したものです。花は本来無情ですが、「皆傷つく」という言葉は、花にも人間らしさがあることを意味します。散りゆく花びらの悲しみは、娼館の霧と雨の中で詩人が抱いた忘れられない悲しみである。 二番目の連句は、前の連句の「散る」という概念を引き継ぎ、花が散る過程全体を時間と空間の観点から詳細に描写しており、非常に長引いて悲しいものとなっています。最初の文は、散りゆく花びらの舞う姿勢を表現しています。 「gengzuo」という二つの言葉には、それぞれ異なる個性と強い感情が込められています。 「風に吹かれた雪片のように漂う」(『洛河の女神』)彼女の容貌は愛らしく、「悲しい帰り風が蘭を揺らし、私の心は恨み傷ついている」(『楚辞九章・悲しい帰り風』)彼女の境遇は悲しい。この連句は、花がついには地面に落ちた後も、地面で枯れることを望まないことを表現しています。地面に落ちた後も、花は美しい女性の美しさを保っています。彼の粘り強さは「有成」という二つの言葉に表れています。 「半顔化粧」は梁の元帝の許妃を暗示しています。この二行は、散った花々の美しさと生き生きとした姿を描写しているだけでなく、詩人自身の深い感情と溢れる愛情も表現しています。登場人物たちが溶け合い、物を通して感情が表現されます。表面的には外部の風景の描写であるが、実際には詩人自身がいたるところに存在し、風景は常に詩人によって彩られている。 「更作」や「又成」という言葉が、感情的な色彩をさらに強めています。李商胤の詩「張秀才に返事する落花」には、「散った花は今も舞い、吹き飛ばされた後も香りは一層香る」という一節がある。李商胤は、散った花を使って張秀才に、科挙に失敗したことで落ち込むのではなく、散った花のように自立し、自分を大切にするよう励ましている。宋其の詩はこれに触発されたもので、劉克荘は『后村詩談』の中で「『舞い降りる時は風に舞い、落ちた時は顔が半分化粧している』これは宋景文の詩『散り花』で、世間では賞賛されているが、易山はすでに言っている」と述べている。しかし、この詩が李尚音から学んだのは、赤と緑の彫刻やぼんやりとしたぼやけた表情ではなく、長く残る深い愛情である。表面的にはそれは物についてですが、本質的には詩人自身についてです。書かれている具体的な出来事については、検証が難しく、深く調べる必要もありません。しかし、詩人の気持ち、つまり「たとえ九回死んでも後悔しない」という屈原の精神は非常に明確に表現されています。李尚音の詩の真髄はここにあり、この詩の真髄もここにある。だからこそ、この連句は後世に受け継がれるのだ。二連句は「海を渡った旅人が帰ってくると、涙が真珠のように輝き、漳台を去る時、骨にはまだ香りが残っている」という比喩を用いて、散りゆく花の誠実さと忠誠心を比喩的に表現し、詩人の忠誠心と悲しみを表現している。龔子珍の『季海雑詩』にある「散った花びらは無情ではない、春泥となって花を守る」という一節はこれに触発されたもので、「九死に一生を得ても悔いなし」という忍耐強さの描写も加わっている。 この詩は散る花を利用して、イメージを超えた意味を呼び起こします。憂鬱な感情と深い願望があります。読者に伝えるのは、具体的な出来事ではなく、感情です。陳廷卓が『百余寨慈花』で述べた「隠して明らかにし、明らかにしたいが明らかにせず、長引いて長引いて、結局一言では明らかにできない」という状態を実現しています。 |
<<: 『甘露寺僧房に泊まる』の著者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「山庭梅花図二首」を鑑賞するには?創作の背景は何ですか?
『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...
何卓は、字を方慧、号を清湖一老といい、北宋時代の有名な詩人であった。興味のある読者とInterest...
今日は、Interesting History の編集者が、東周王朝と西周王朝の移行期の状況について...
袁紹と袁術はともに後漢末期から三国時代の大家、汝南袁家の出身である。血縁関係で言えば、袁紹は袁術の兄...
鹿月劉氏の茅葺き小屋に刻まれた碑文杜荀和(唐代)私はのんびりと妖精の国で薬草医を探し、その夜は彼の茅...
唐の太宗皇帝はかつて、張孫無極が権力と恩寵を持ちすぎているという密告を受けた。彼はその密書を武忌に見...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
王毓の生涯は隕石のようで、輝かしくも短いものでした。彼が残した栄光は、当時の唐代を照らしただけでなく...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
『水滸伝』は中国史上初の農民反乱をテーマとした章立ての小説である。作者は元代末期から明代初期の史乃安...
宣徳10年、明帝国の第5代皇帝、有名な「蟋蟀皇帝」こと明玄宗朱瞻基が突然病死した。9歳の明応宗朱祁鎮...
鳳凰は楚国のトーテムなのか?鳳凰がトーテムとして使われるのはなぜか?これは多くの読者が気になる疑問で...
ミャオ暦の元年であるミャオ正月は、英語では「nongx yangx」、ミャオ語では「Neng Yan...
王維(701-761)、字は墨傑、字は墨傑居士。彼は河東省蒲州市(現在の山西省永済市)に生まれ、祖先...
徐州呂世宇に送った廬山の歌李白(唐)私はもともと楚の国出身の狂人で、孔子を歌い笑っていました。緑の玉...