彩桑子:あなたが河楼の月のようでないことが嫌いです 呂本忠(宋代) あなたが、私が東西南北どこへ行ってもついてくる川の塔の月のような人でないことが、私は嫌だ。私たちはいつも一緒にいて、決して離れない。 川の塔の月のように、私は君を憎んでいる。しばらくは満ちて、そして欠けていく。しばらくは満ちて、そして欠けていく。いつになったら私たちは再会できるのだろう。 翻訳 川沿いの建物の上に高く掛かっている明るい月のような人ではないのは残念です。人々がどこへ流れていようとも、明るい月はいつも彼らと共にあります。 残念なことに、あなたは川沿いの建物の上に高く掛かっている明るい月のようです。短い満月のあと、欠けていきます。いつまた満月になるかはわかりません。 注記 彩桑子:絃曲の名前。 「醜奴隷霊」「羅福燕歌」「羅福梅」とも呼ばれる。 ジュン:ここでは詩人の妻のことを指します。この詩は夫を恋しがる妻によって書かれたという説があります。 江楼:川に寄りかかって建てられた楼閣。 しばらく満月で、その後欠けていく: 月がしばらく満月で、その後再び欠けていくことを指します。 Full は満月を指し、wanning は欠けていく月を指します。 感謝 明るい月を比喩として使い、別れの気持ちを表現した詩です。詩全体は純粋な平易な文体で書かれており、強い民俗的風味、誠実な感情、シンプルで自然な文体が特徴です。構造は反復という形式を採用しており、反復と溜息の美しさを持っています。上段と下段の本体は同じで、わずかな変更のみで、鮮明なコントラストと独特の創意工夫を形成しています。 詩の最初の部分では、彼の居場所は定かではなく、北から南、東から西へとさまよい歩き、さまよっている間に月明かりの下で妻を恋しく思うことがよくあり、そのため妻が月のように彼と一緒にいられないことを嘆いていることが指摘されています。詩の後半では、彼と妻がしばしば別居し、再会することがいかに稀であったかが描かれています。この詩の特徴は、民俗的な趣のある文人詩であることです。民謡は暗示を使わず、本当の気持ちを自然に表現し、わかりやすく描写したものです。この詩は、本当の気持ちを自然に表現したものでもあり、また、素朴で親密な詩でもあります。民謡は繰り返し歌う形式をとることが多いが、この歌も例外ではない。 『菜桑子』の曲調の特徴によるだけでなく、例えば「東西南北」と「一時満ちて空しく」という二行が繰り返されるだけでなく、上と下の部分でも「あなたが河楼の月のようでないのが大嫌い」と「あなたが河楼の月のようであるのが大嫌い」のように、一語だけ違う文章が繰り返されているが、少しずつ変化している。民謡における繰り返しは、このようなものであることが多い。また、民謡では比喩がよく使われます。この詩の「河の塔の上の月」は比喩であり、親しみやすく適切です。 この詩は「河楼の月」を比喩として用いています。前半では「河楼の月」を称賛しています。「東西南北、私たちはただ離れることなく、ただ互いについていく。」どこにでもさまよいながらも決して離れないことを称賛しています。 詩の後半は「河の塔の上の月」について、「満ちたり欠けたり、いつ再会できるのだろう」と表現しており、再会の稀少さを惜しむ詩となっている。 「河の塔の上の月」という同じ比喩が、一方は賞賛として、他方は批判として使われており、これは 1 つの記事で同じ比喩を 2 通りの方法で使用していることになります。また、前半の「河塔の上の月」は「私たちは離れることなく一緒にいます」と対比され、永遠の別れを意味し、後半の「河塔の上の月」は「私たちはいつ再会するのでしょうか」と対比され、まれな再会を意味しています。運命の意味は異なります。同じ詩の中で同じ比喩が使われていますが、比較が異なり、複数の側面を形成しています。このように、同じ詩の中の同じ比喩に、2 つのハンドルと複数の側面があるというのは、非常に珍しいことです。したがって、この詩で使用されている比喩は修辞学において非常に顕著です。このような比喩は、意図的な捏造ではなく、感情の自然な表現であり、非常に適切であり、さらに価値があります。作者は月明かりの下で妻を恋しく思うことが多いため、前半の比喩が作られ、作者は妻と再会することが稀であることを嘆くため、後半の比喩が作られました。これらは作者の独特の感情なので、とてもリアルかつユニークに書かれています。 この詩は、川の塔の上の月を人生における別れと再会と結び付けています。月は満ちたり欠けたりしますが、東西南北に関係なく、私たち全員に付き従います。詩人の比喩は独創的で巧妙であり、肯定的な要素と否定的な要素が意味を成しています。 「好きではない」と「好きだけど」という比喩は、友人同士が一緒になったり別れたりすることを表現するのに使われ、短期間一緒にいた後に長期間離れ離れになることへの後悔を反映しています。民謡色が強いですね。詩全体が分かりやすく、流れもスムーズです。文体は穏やかで、含蓄は無限大です。曽吉里の『亭斎詩談』:この本の長短の文章は自然で、唐代や『華簡』の文章に劣らない。 『蕭翁詩評』:菊仁は率直で有力な大臣を怒らせ、隠遁して道を説く。短い歌詞がとてもよく練られていて、安定していて滑らかです。 |
<<: 『秦楼月・方飛謝』の著者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「水蓮花:春が満ち、柱が水位を増す」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?
西館で司馬李氏に別れを告げる岑神(唐代)高高亭子は県城の西に位置し、標高 1,000 フィートの雲の...
『紅楼夢』の宝仔と岱玉が噂話を恐れる理由をまだ知らない読者のために、次の興味深い歴史編集者が詳しく説...
サラセミアマイナーには特別な治療は必要ありません。中間型および重症型サラセミアは、以下の方法の 1 ...
以下は、興味深い歴史の編集者による短い紹介です。「紅楼夢」ではなぜ七夕が邪悪な日と呼ばれているのでし...
魏小宝は金庸の武侠小説『鹿鼎』の主人公である。彼はもともと揚州出身で、母親の魏春華は売春婦だった。魏...
開封(先秦時代)吉兆の風は南から吹き、茨の中心に吹きつけます。その子はとても幼く、母親はその子のため...
今日の中国人にとって、スツールや椅子に座ることは一般的で自然なことですが、宋代の女性にとって、スツー...
林紅宇は『紅楼夢』の登場人物で、賈家の女中である。 Interesting History の編集者...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...
『西遊記』では、麗山の母は 3 回言及されており、そのうち 2 回は、四聖人が禅心を試したときのよう...
明朝の滅亡は崇禎とはあまり関係がなく、主な原因は明朝末期の小氷期にあるという見方が現在も続いています...
清代初期、皇宮では「宮中侍女」と呼ばれる現象があった。つまり、皇帝の寝室に仕えたり、列聖される年齢に...
九匿名(秦以前) 9つの網で捕獲された魚はマスと鯛です。私が会った息子はローブと刺繍の入った服を着て...
韓国の民族衣装は韓服と呼ばれています。その最大の特徴は、斜めの襟とボタンがなく、長い布のベルトで結ぶ...
菩薩男:花が咲くと雨は止む(清朝) 那蘭興徳霧雨は花の後ろでちょうど止み、指を鳴らす音と静寂が聞こえ...