『史記』第七巻原文の鑑賞

『史記』第七巻原文の鑑賞

項基は下湘の出身で、名は于といった。彼が最初に始めたとき、彼は24歳でした。彼の末の叔父は項梁であり、梁の父は秦の将軍王翦に殺された楚の将軍項燕であった。項家は代々楚の国の将軍を務めており、項の称号を与えられたため、項という姓が付けられました。

項基は若い頃、書道を学ぶことに失敗し、その後剣術を学ぼうとしたが、またも失敗した。項梁は怒った。季は言った。「書物は名前を記すだけで十分だ。剣は一人を倒すことができるだけなので、学ぶ価値はない。一万人を倒す方法を学べ。」そこで項良は季に兵法を教えた。季は非常に喜び、大体の考えは理解したが、学び終える気はなかった。かつて項梁が溧陽で捕らえられたとき、斉の獄吏曹九に頼んで溧陽の獄吏司馬欣に手紙を書いてもらい、前例に従って釈放された。項梁が人を殺した後、彼と季は敵を避けるために武中に逃げた。呉の賢い学者や官吏は皆、項梁の指揮下にあった。呉で大規模な徴兵や葬儀が行われると、項梁が主に主催者となり、密かに軍事戦術を用いて客や若者を指揮していたため、項梁の能力を熟知していた。秦の始皇帝が会稽を訪れ浙江を渡ったとき、梁と季は一緒にそこへ行きました。ジは「彼は代わりがきく」と言った。リャンは口を押さえて「馬鹿なことを言うな、さもないと殺されるぞ!」と言った。リャンはジに驚いた。季は身長が8フィート以上あり、三脚を持ち上げられるほど力があり、並外れた才能を持っていたため、呉の若者たちでさえ彼を恐れていた。

秦二世の治世の元年7月、陳奢らが大沢で蜂起した。 9月、会稽太守の通は梁に言った。「江西の民が反乱を起こしている。これは秦が天に滅ぼされる時だ。先に人を制すれば、後に人に制される、と聞いた。私は兵を出して、あなたと桓楚をリーダーにしたい。」 当時、桓楚は沼地に隠れていた。梁は「桓楚は死んでおり、誰も彼の居場所を知らず、ジだけが知っている」と言った。そして梁は外に出て、ジに剣を持って外で待つように言った。梁は戻ってショウと一緒に座り、「ジを呼んで、フアン・チュを呼ぶよう命令を出させてください」と言った。ショウは「わかりました」と言った。梁はジを呼び入れた。しばらくして、梁仙機は「できる!」と言いました。そして、剣を抜いて衛兵の首を切り落としました。項良は頭を押さえ、印章とリボンをつけた。彼の信奉者たちは大いに驚いて混乱し、倭は彼らを何十人も殺害した。役所の全員が恐怖に陥り、誰も立ち上がろうとしなかった。梁は知り合いの有力者を召集し、大事件を起こすつもりだと告げ、呉で軍隊を召集した。彼は郡を占領するために人々を派遣し、8,000人の精鋭兵士を獲得した。梁は呉の英雄たちを大佐、将軍、軍司令官として配置した。雇われていない男がいたので、梁に自己申告した。梁は「最近誰かが姫に何かを頼んだのですが、姫はそれができなかったので、私はあなたを任命したくありません」と言いました。皆は納得しました。そこで梁は会稽の太守に任じられ、季は小将軍に任じられ、二人は下郡に赴いて戦役を行った。

広陵出身の趙平は陳王に代わって広陵に赴いたが、占領できなかった。陳王が逃げ、秦軍が近づいていると聞いて、梁は川を渡り、陳王の命令書を偽造し、彼を楚の国の最高司令官に任命しました。 「江東が平定された今、我々は急いで軍を西に導き、秦を攻撃しなければならない」と項梁は言った。そして、8,000人の兵士を率いて川を渡り、西に向かった。陳嬰がすでに東陽へ行ったと聞いて、彼は使者を遣わして廉和とともに西へ向かわせた。陳英は元東陽県の県令で、この県に住み、誠実で慎重なことで知られていたため、長老と呼ばれていました。東陽の若者たちは、知事を殺し、数千人の民を集めて指導者を任命しようとしたが、適任者が見つからず、陳英に頼んだ。嬰はその申し出を断ったため、皇帝は嬰をリーダーに任命し、郡内には2万人の従者がいた。若者は英を王にしたいと思い、髪の長い若者が立ち上がりました。陳英の母は英に言った。「私があなたの妻になって以来、あなたの先祖が高貴な人だったという話は聞いたことがありません。今あなたは突然有名になりましたが、これは縁起の悪いことです。誰かの所有物になったほうがいいです。成功すれば貴族の称号を与えられるかもしれませんが、失敗すれば簡単に滅びるかもしれません。これは世が望んでいることではありません。」英は王になる勇気がありませんでした。彼は軍将たちに言った。「項家は代々将軍を輩出してきた家系で、楚では名声を博しています。今、我々は大きなことを成し遂げたいのですが、適切な将軍がいなければ成し遂げることはできません。我々の名家の支援があれば、必ず秦を滅ぼすことができます。」そこで、皆は彼の助言に従い、部隊を項梁に配属しました。項梁が淮河を渡ると、応布と普将軍も軍隊を率いて合流した。総勢6万~7万人の兵力がいたが突破できなかった。

当時、秦嘉はすでに楚王として荊州を擁立し、襄良を阻止しようと彭城の東に軍を駐留させていた。項梁は軍将校たちに言った。「陳王は最初に反乱を起こしたが、戦いで敗れて行方不明となっている。今、秦嘉は陳王を裏切り、荊州を建てたが、これは反逆的で不義である。」そこで彼は軍を進めて秦嘉を攻撃した。秦嘉の軍は敗れて逃げ、虎陵まで追われた。賈は再び一日戦ったが、その後死亡し、軍は降伏した。靖国は良帝で亡くなった。項梁はすでに秦嘉の軍と合流して虎陵に陣取り、軍を西へ導く準備を整えていた。張邯の軍が黎に到着すると、項梁は2人の将軍、諸曉氏と于凡軍を戦闘に派遣した。于凡軍が亡くなった。諸曁氏の軍は敗れ、胡陵に逃げた。項梁はその後、軍を率いて薛に侵入し、季氏を殺害した。項梁は項羽を派遣して別個に項城を攻撃させたが、項城は持ちこたえた。引き抜かれた後、それらはすべて細かく切り刻まれました。項梁に恩返しをしなさい。項梁は陳王が殺される決心をしたと聞いて、他の将軍全員を薛に召集し、その件について協議した。この時、沛公も沛から立ち上がってそこへ向かった。

Juyue出身のファンZengは、常に家にいて、cunningなスキームに行きました。 「Chuには3つの世帯が残っていても、Chen Shengが反乱のリーダーになります。 u。 "それで、Xiang Liangは彼が言ったことに同意し、ChuのHuai王の孫であるChinを見つけました。陳嬰は楚の総将軍となり、5つの郡を与えられた。彼と淮王は徐台を首都とした。項梁は自らを武心公と名乗った。

数ヶ月そこに住んだ後、彼は軍隊を率いて康府を攻撃し、斉の田容と司馬龍丘と力を合わせて東亜を救出し、東亜で秦軍を破った。田容はすぐに軍を率いて撤退し、賈王を追い払った。楚へ逃げるふりをする。偽宰相の田嬌は趙に逃亡した。焦の弟の田堅は斉の元将軍であったが、趙に住み、戻る勇気がなかった。田容は田丹子氏を斉王に据えた。項梁はすでに東峨で下級軍を破っており、その後秦軍を追撃した。彼は何度も使者を派遣して斉に軍隊を派遣するよう促し、斉軍に加わって西進したいと考えた。田容は「楚は田垓を殺し、趙は田角と田堅を殺したので、我々は兵を送った」と言った。項良は「田垓は同盟国の王だ。窮地に陥って我々のところに来た。彼を殺すのは忍びない」と言った。趙も田角と田堅を殺さず、斉に売り渡した。斉はその後、楚を助けるために軍隊を派遣することを拒否した。項梁は沛公と項羽を派遣して別々に城陽を攻撃させ、虐殺させた。秦軍は濮陽の西と東で敗北し、秦軍は濮陽に捕らえられた。その後、沛公と項羽は定濤を攻撃した。彼は定陶を占領する前にそこを離れ、西に進軍して丘丘までその地を征服し、そこで秦軍を破って李游の首を切った。我々は外黄も攻撃したが、外黄はまだ占領されていなかった。

項梁は東亜から出発し、西に向かい、定陶に至り、再び秦軍を破った。項羽らも李游を殺し、秦に対する軽蔑と傲慢さを増した。宋易は項梁に忠告して言った。「戦いに勝った将軍でも傲慢になり、兵士が怠惰になれば負けるでしょう。今、兵士の中には怠惰な者もおり、秦軍は日に日に強くなっています。王よ、私はあなたを心配しています。」項梁は言うことを聞かなかった。そこで彼は宋義を斉に使者として派遣した。途中で、斉の使者高霊君仙に会い、「無心君に会いに行くのか」と尋ねられた。項梁は「はい」と答えた。すると項梁は「無心君の軍は必ず敗れると信じている。ゆっくり動けば死を免れるが、急げば災難に遭う」と言った。予想通り、秦は全軍を動員して張邊を援軍し、楚軍を攻撃して定島でこれを破り、項梁を殺した。沛公と項羽は外皇に赴き、陳留を攻撃しようとしたが、陳留は持ちこたえ、陥落させることができなかった。沛公と項羽は協議して言った、「項梁の軍が敗れたので、兵士たちは恐れている。」そこで彼らは呂陳の軍とともに軍を東へ導いた。呂塵の軍は彭城の東に、項羽の軍は彭城の西に、沛公の軍は当に駐屯していた。

張邊は既に項梁の軍を破っていたので、楚の軍は問題ないと考え、川を渡って趙を攻撃し、これを破った。この時、趙懿は王、陳愈は将軍、張二は宰相となり、皆、莞鹿城に入った。張邊は王離と社堅に邑鹿を包囲するよう命じた。張邊は軍を城の南に駐留させ、穀物を供給するためのトンネルを建設した。陳愈は将軍となり、数万の兵士を率いて莞鹿の北に駐屯した。これがいわゆる河北軍であった。

楚軍は定陶で敗れていた。淮王は恐れて徐台から彭城へ向かい、自ら項羽と呂塵の軍を率いた。陸辰は教育大臣に任命され、その父の陸清は首相に任命された。沛公を当県知事に任命し、武安侯の爵位を与え、当県軍の指揮官に任命した。

宋易は最初、楚軍にいた斉の使者高霊君仙と会った。彼は楚王に会って言った。「宋易は無心君の軍は敗北するだろうと言った。数日後、軍は確かに敗北した。彼は戦いの前に敗北の兆候を見た。これは軍事の専門家であると言える。」 王は宋易を召喚して話し合い、非常に満足した。彼は将軍に任命し、項羽を魯公、第二将軍に、范増を趙を救う最後の将軍に任命した。他の将軍たちは皆宋懿の配下であり、貴族のチャンピオンとして知られていました。彼らは安陽に到着すると、46日間そこに留まり、前進しませんでした。 Xiang Yuは、「Qin軍がジュルでZhao王を囲んでいると聞いた。川を横切って軍隊を率いると、チューは外から攻撃し、Zhaoは内側から反応します。私たちの軍隊は西を行進し、QinとZhaoと戦う方が良いです。イアンは気の首相に、そして個人的に彼をウヤンに護衛し、そこで彼らは飲んで楽しい時間を過ごしました。寒くて雨が降っていて、兵士たちは凍え、空腹でした。 Xiang Yu said, "We will work together to attack Qin, but we cannot stay for long. This year the people are hungry and poor, and the soldiers have to eat taro and beans, and the army has no food, but you are drinking and partying, and you don't lead your troops across the river to rely on Zhao for food, but join forces with Zhao to attack Qin, saying "inheriting their weakness". With Qin's strength, attacking the newly created Zhao, it is bound to conquer Zhao. If Zhao conquers and Qin is strong, what weakness will we inherit! Moreover, the country's army has just been defeated, and the king is uneasy. He has swept the territory and devoted all his efforts to the general. The safety of the country depends on this one move. Now you do not care about the soldiers and show favoritism to your own interests. You are not a minister of the country." Xiang Yu met with General Song Yi in the morning, and beheaded Song Yi in his tent. He then issued an order to the army, saying, "Song Yi conspired with Qi to rebel against Chu, and the King of Chu secretly ordered Yu to kill him." At that time, all the generals were frightened and none dared to intervene.彼らは皆、「将軍の一族が最初に楚を建国した。将軍は今、反乱を処罰している」と言い、共同で于を将軍代理に任命した。彼は宋義子を追跡するために人々を派遣し、斉に到着すると彼を殺した。彼は桓楚を派遣して淮王に報告させた。そこで淮王は項羽を総大将軍に任命し、当陽公と普将軍はともに彼の指揮下に入った。

項羽はすでに将軍を殺しており、その力は楚の国を揺るがし、他の君主たちの間でもその名は知られていた。その後、彼は当陽公と普将軍に2万人の兵士を率いて川を渡り、莒露を救出するよう命じた。戦いはあまり成功しなかったため、陳宇はさらなる軍隊の派遣を要請した。項羽はその後、全軍を率いて川を渡り、船をすべて沈め、鍋やフライパンを壊し、家を焼き、3日分の食料だけを奪って兵士たちに死ぬこと、そして誰も戻ってこないことを示しました。そこで彼らは到着して王離を包囲し、そこで秦軍と遭遇した。9回の戦いの後、彼らは秦軍の進路を遮断してこれを打ち破り、蘇嬌を殺し、王離を捕虜にした。社堅は楚に降伏することを拒否し、自ら焼身自殺した。当時、楚の軍隊は諸侯の中で最も強力でした。十数か国の属国がジュルを救出するためにやって来たが、どの国も攻撃を敢えてしなかった。楚が秦を攻撃したとき、将軍たちは皆城壁から見守っていました。楚の兵士は一人当たり十人分の価値があり、彼らの叫び声は天を震わせ、諸侯の軍隊は皆恐怖した。項羽は秦軍を破った後、諸侯と将軍を召集した。彼らが陣地に入ると、皆ひざまずいて歩き、誰も顔を上げる勇気はなかった。それ以来、項羽は諸侯の総大将となり、すべての諸侯は彼の指揮下に入った。

張邯の軍は済源に、項羽の軍は張南におり、両者は膠着状態にあったが戦闘はなかった。秦軍は何度も撤退し、二代皇帝は張邁を解放するために人を派遣した。張漢は恐れて、書記長の辛を派遣してこの件を要請した。咸陽に到着すると、司馬門に3日間滞在したが、趙高は彼に会わなかったため、不信感を抱いた。張世信は恐れて軍を率いて引き返し、古い道を離れようとしなかった。趙高は確かに追撃を命じたが、追いつくことはできなかった。信は軍に着くと、「趙高が権力を握っており、部下は何もできません。今戦いに勝てば、高は私の功績を妬むでしょう。戦いに勝てなければ、死を免れません。将軍が計画を立ててくれることを望みます」と報告しました。陳毓も張漢に手紙を残し、「白起は秦の将軍で、南は燕と嬰を、北は馬扶を征服し、数え切れないほどの都市と領土を征服しましたが、ついに処刑されました。孟天は秦の将軍で、容人を北に追いやり、毓中で数千里の土地を切り開き、ついに楊州を滅ぼしました。なぜでしょうか。多くの功績がありましたが、秦は彼に十分な報いることができず、法に従って処刑されました。今、将軍は秦の将軍になって3年が経ち、死傷者は10万人を超え、君主たちが反乱を起こし、その数も増えています。 Zhao Gaoは長い間緊急になっていますQinは、賢明であるかどうかにかかわらず、将軍は海外を破壊することができます。合意をするためにXiang YuにShicheng。合意に達する前に、項羽は普将軍に軍を率いて三湖を昼夜渡り、張の南に陣取り、秦と戦って再びこれを打ち破らせた。項羽は全軍を率いて下水河で秦軍を攻撃し、これを打ち破った。

張邊は項羽に会い協定を結ぶために人を派遣した。項羽は軍将校たちを召集して議論し、「食糧が不足している。彼らの提案に耳を傾けるべきだ」と言った。軍将校たちは皆、「いいだろう」と言った。そこで項羽は彼らと渤江の南にある殷沽で会う約束をした。同盟が締結された後、張邁は項羽を見て泣き出し、趙高にそのことを伝えた。項羽は張邁を雍王に任命し、楚軍に配属した。彼は昌石欣を総大将に任命し、秦軍を率いて前線に向かうよう命じた。新安へ。諸侯の官兵は以前のものとは異なっていた。顧瑶が秦に駐屯するよう派遣されたとき、秦の官兵は顧瑶をひどく扱った。秦軍が諸侯に降伏したとき、諸侯の官兵は勝利に乗じて彼らの多くを奴隷にして奴隷として使い、秦の官兵を辱めた。多くの秦の官吏と兵士は密かにこう言った。「張将軍らは我々を騙して諸侯に降伏させた。今我々は関に入り秦を倒すことができる。これは素晴らしいことだ。もしそれができなければ諸侯は我々を捕虜にして東へ連れて行き、秦は必ず我々の両親、妻、子供を皆殺しにするだろう。」諸侯はこの計画を聞いて項羽に伝えた。項羽は英布と普将軍を召集して議論し、「秦の官吏や兵士はまだ多く、心の中では納得していない。関中に着いた時に従わなければ、事態は危険だ。彼らを殺し、張邯、辛丞、易将軍と共に秦に入るのがよい」と言った。そこで楚軍は夜中に新安城の南で20万人以上の秦兵を攻撃し、殺した。

彼は秦の領土を征服するために進軍した。漢口峠には兵士が警備しており、誰も入ることができませんでした。沛公が咸陽を占領したと聞いて、項羽は激怒し、当陽鈞らに関を攻撃するよう命じた。項羽は入って西渓に到着した。沛公の軍は巴上を占領し、項羽と遭遇する機会を失ってしまった。沛公の左司馬である曹武尚は人を遣わして項羽に告げさせた。「沛公は関中の王となり、子嬰を宰相に立て、財宝を全て奪おうとしている。」 項羽は激怒し、「明日は兵士を宴会に送り、沛公の軍を倒してやる!」と言った。 当時、項羽は新豊の鴻門に40万人の兵を率いており、沛公は巴尚に10万人の兵を率いていた。范増は項羽に言った。「沛公が山東に住んでいた頃は、財を貪り、美女を愛していた。関に入ってからは、財をもたず、女とも交わっていない。これは彼の野心が小さくないことを示す。私は人々に彼の気配を見るように言ったが、皆、龍と虎、五色を見た。これが皇帝の気配だ。早く彼を攻撃し、機会を逃さないように。」

楚の左大臣である項羽の末の叔父である項伯は、劉侯である張良と常に仲が良かった。張良は当時沛公に従っていた。そこで項伯は夜中に沛公の軍に馬で行き、張良と密会して事情を話し、一緒に行くよう頼もうとした。彼は「私と一緒に死ぬために私について来ないで下さい」と言いました。張良は「私は漢王に代わって沛公を護衛しています。沛公には急務があります。逃げるのは不当です。必ず伝えなければなりません」と言いました。そして張良は中に入って沛公にすべてを話しました。ペイ・ゴングは、「王のためにこの計画を思いついた」と言った。その上、Zhang Liangは、「Xiang BoはXiangを裏切らないことをXiang Boに伝えてください。」と言いました。リアンは言った、「彼は私より年上だ。」とペイ・ゴンは言った、「私のために彼に電話してください、私は彼を私の兄弟として扱うことができます。項毓はすぐに沛公に会いに行った。沛公は誕生日を祝って酒を一杯差し出し、結婚の約束をした。「私が関に入った時、私は誰にも近づこうとはしませんでした。官吏や民間人を登録し、宝物庫を封印し、将軍を待ちました。将軍に関所の警備をさせたのは、盗賊の出入りを防ぎ、緊急事態を防ぐためです。私は将軍の到着を昼夜を問わず待ち望んでいたのに、どうして私は反抗するのですか? 伯があなたの親切を裏切らないことを詳しくあなたに伝えてくれることを願っています。」と項伯は約束した。彼は沛公に「明日の朝、襄王にお礼を言いに来なさい」と言いました。沛公は「わかりました」と言いました。そこで項伯は夜に再び出発し、軍隊に到着して、沛公が言ったことをすべて項王に報告しました。襄王は言った。「沛公が関中を征服していなかったら、どうして侵入する勇気があっただろうか。多大な貢献をした人物を攻撃するのは不当だ。彼を丁重に扱う方がよいだろう。」襄王は同意した。

翌朝、沛公は百余騎を率いて襄王に会いに来た。鴻門に着くと、襄王に礼を言い、こう言った。「あなたと私は秦を攻めるために共に戦った。あなたは河北で戦い、私は河南で戦った。しかし、私が先に関に入り、秦を破り、ここで再びあなたに会えるとは思ってもいなかった。今、悪人が言ったことで将軍と私の間に不和が生じている。」襄王は言った。「これは沛公の左司馬である曹武尚が言ったことだ。そうでなければ、耆がなぜここに来たのか。」襄王はその日のうちに沛公を酒宴に招いた。項王と項伯は東を向いて座っていた。ヤフは南に座った。義父はファン・ゼンでした。沛公は北を向いて座り、張良は西を向いて彼に仕えた。范増は相王を三回数えて、身につけていた玉の指輪を上げて見せたが、相王は黙ったままだった。范増は立ち上がり、項荘を呼んで言った。「陛下は慈悲深い方です。もし来て祝辞を述べたら、終わったら剣を持って舞い、そして沛公を座らせ、殺してください。さもないと、あなたの部下は皆捕らえられてしまいます。」 荘は入って来て私を祝った。終わった後、彼は言った。「陛下は沛公と酒を飲んでおり、軍には楽しむものがありません。剣を持って舞ってください。」 項王は言った。「わかりました。」 項荘は剣を抜いて踊り始めた。項伯も剣を抜いて踊り始め、自分の体で沛公を守り、荘が彼を打てないようにした。そこで張良は軍門に行き、樊奎に会いました。范奎は「今日の状況はどうですか?」と尋ねた。梁は「非常に緊急です。今、項荘は剣を抜いて舞っています。彼の意図は常に沛公にあります。」と言った。奎は「これは緊急です。私は中に入って彼と同じ運命をたどりたいです。」と言った。奎はすぐに剣と盾を持って軍門に入った。交差した槍を持った衛兵たちは彼を止めようとしたが、樊垠は盾を傾けて彼らを攻撃し、衛兵たちは地面に倒れた。それから垠が入り、頭上に幕をかぶって西を向いて立ち、髪を逆立て、目を血走らせながら襄王を睨みつけた。襄王は剣を構え、ひざまずいて尋ねた。「あなたは誰ですか?」張良は答えた。「私は沛公の御者、范快です。」襄王は言った。「勇者よ、彼に酒を一杯与えなさい。」そして、彼に大きな酒杯を与えた。快は礼を言って立ち上がり、立ったままそれを飲みました。襄王は言いました。「豚の肩を与えなさい。」そこで襄王は彼に一生豚の肩を与え続けました。范快は盾を地面に置き、豚の肩をその上に置き、剣を抜いて切り、それを食べた。 King Xiang said, "Brave man, can you drink again?" Fan Kuai said, "I will not avoid death, so how can I refuse a cup of wine? The King of Qin has the heart of a tiger and a wolf. He kills people as if he cannot lift them and punishes people as if he is afraid of not winning. The whole world is in rebellion against him. King Huai made an agreement with the generals, saying, 'Whoever breaks Qin and enters Xianyang first will be king.' Now Pei Gong broke Qin and entered Xianyang first, and he did not dare to approach. He closed the palace and returned to Bashang to wait for the king to come. That is why he sent generals to guard the pass to prevent other thieves from coming in and out and to prevent emergencies. You have worked hard and achieved such great achievements, but you have not been rewarded with a title of nobility. Instead, you listen to my rumors and want to kill those who have made contributions. This is the continuation of the Qin Dynasty's demise, and I think the king should not accept this." King Xiang did not respond, but said, "Sit down." Fan Kuai sat down obediently.しばらく座っていた後、ペイ・ゴンはトイレに行くために立ち上がり、ファン・クアイを呼びました。

沛公が去った後、襄王は陳平少将に沛公を召喚するよう命じた。沛公は「もう別れも言わずに去ります。どうしたらいいでしょうか?」と言った。范快は「大業は細かいことにこだわらず、大儀は小さな譲歩を拒まない。今他人は刀で私は肉だ。どうして別れを言う必要があるのか​​?」と言って去って行った。そこで彼は張良に留まって感謝の意を表すように命じた。張良は尋ねた。「陛下はここで何をなさるのですか?」張良は答えた。「私は襄王に献上したい白玉と、義父に贈りたい玉の杯を持っていますが、義父が怒っているのがわかっているので、献上することができません。どうか私に代わって献上してください。」張良は答えた。「私がやります。」当時、襄王の軍は鴻門におり、沛公の軍は巴上におり、その距離は40マイルであった。沛公は車と騎兵を残して、一人で馬に乗って逃げ、范奎、夏侯嬰、金強、季欣ら4人とともに剣と盾を手に歩いて、礼山を下り、芝陽を通過した。沛公は張良に言った。「ここからこの道を通って私の軍まで、わずか二十里です。私が軍に着くまで待ってから入ってください。」沛公が去った後、彼は軍に戻った。張良は礼を言いに来て言った。「沛公は酒に酔って断ることができません。私、梁は陛下に白玉一対、将軍に玉杯一対、将軍に玉杯一対を献上します。」 襄王は言った。「沛公はどこにいますか。」梁は言った。「陛下が誰かを遣わして見舞いに行かせようとしていると聞きましたので、私は一人で逃げて行き、すでに軍に着いています。」 襄王は玉を受け取って椅子に置いた。亜夫は玉鉢を受け取ると、地面に置き、剣を抜いてそれを打ち砕き、こう言った。「ああ、この子は私の顧問にふさわしくない。襄王から天下を奪うのは沛公であり、我々は今や彼の捕虜だ。」沛公が軍に到着すると、すぐに曹武尚を殺した。

数日後、項羽は軍を率いて西の咸陽に向かい、降伏した秦の子嬰王を殺し、秦の宮殿を焼き払った。火は3か月間続いた。項羽は秦の物資、財宝、女性を集めて東へ戻った。ある人が襄王に言った。「関中は山と川に囲まれ、土地が肥沃です。ここを拠点にして天下を制覇することができます。」襄王は秦の宮殿が焼け落ちたのを見て、東へ戻りたいと思った。襄王は言った。「もし私が富豪になって故郷に帰らないなら、まるで刺繍の服を着て夜歩くようなものです。私が何をしようとしているのか誰にも分かりません!」これを言った人は言った。「楚の人は帽子をかぶった猿に過ぎないと人々は言っています。それは本当です。」襄王はこれを聞いて、これを言った人を料理しました。

襄王は淮王を殺すために人を遣わした。淮王は「約束通りだ」と言い、淮王を義王として讃えました。襄王は自ら王になりたかったため、将軍や大臣を前王のものとすべて交代させた。彼は言った。「天下が初めて乱れたとき、我々は君主を立てて秦を攻めるふりをしました。しかし、反乱の先頭に立って3年間野に放たれたのは私でした。秦を滅ぼし天下を統一できたのは、将軍、大臣、そして紀の努力のおかげなのです。義帝には功績はありませんが、彼の国土を分割して王にすべきです。」将軍たちは皆、「よし」と言いました。そこで彼は天下を分割し、将軍たちを君主や王に立てました。襄王と范増は沛公が天下を治めるだろうと疑い、すでに説明していたが、約束を破ることを望まず、諸侯が反乱を起こすことを恐れた。そこで彼らは共謀して言った。「巴と蜀の道は危険で、秦が移住させた人々は皆蜀に住んでいる。」そして「巴と蜀は関中にもいる。」そこで彼らは沛公を漢王とし、巴、蜀、漢中を統治させ、南鄭を首都とした。関中が三つに分かれたとき、秦王は将軍たちを降伏させて漢王を阻止した。襄王は張邯を雍王に任命し、咸陽の西の地域を統治し、飛丘を首都とした。辛書記長はかつて溧陽の獄吏であり、項良のために善行を積んだ人物であり、董毅司令官は張漢に楚に降伏するよう勧めた人物であった。したがって、シマ・シンはサイの王になり、Xianyangの東の地域を黄色い川に支配し、彼の首都はDiの王、Shangjunを支配し、彼の首都はGaonuにありました。ウェイのバオ王はウェイ西部の王に移され、ヘドンを支配し、ピンヤンを首都にしました。 Xiaqiu Sheは、Zhang Erのお気に入りでした。ハンのチェン王は彼の古い首都をヤンディに移しました。 Zhaoの将軍であるSima AngはHeneiを征服し、多くの貢献をしたので、彼は陰部の首都でHeneiを支配して陰の王になりました。趙の謝王は代王に転じた。チャオの首相であるチャン・エルは高潔な男であり、Zhao軍に続いてグアンゾン地域に続いていたので、チャン・エルはチャンシャンの王になり、Zhaoの領土を支配し、Xiangguoを彼の首都にしました。 Dangyang Jun Ying BuはChuの将軍であり、常にチャンピオンシップを獲得したため、彼は柔術の王になり、彼の首都はLiuでした。 Po Jun Wu RuiはBaiyueを導き、王子を支援し、彼らを追いかけてGuanzhong Passに進み、RuiはHengshanの王になり、彼の首都はZhuでした。 YI皇帝の柱であるGong Aoは、彼の部隊を南京を攻撃するように導き、その結果、AOはLinjiangの王になりました。燕王の韓広は遼東王に転じた。ヤンザン・ザン・トゥはチューから来て、チャオを救助し、チューを追いかけてグアン・パスに向かっていたので、ザン・トゥはヤンの王になり、彼の首都はジでした。斉の天師王は膠東王に転じた。ティアン・デュ将軍はゴングに続いてZhaoを救助し、軍隊をパスに加わり、彼はQiの王になり、彼の首都はLinziでした。したがって、QinがQiの王を破壊したとき、Jianの孫であるTian AnがZhaoを救助していたので、Xiang Yuは川を横断し、Jibeiのいくつかの都市を獲得し、Xiang Yuを導きました。 Tian RongはXiang Liangを何度か裏切り、Qinを攻撃するためにChuに参加するよう軍隊を率いることを拒否したので、彼は称号を与えられませんでした。チェン・ユは、将軍の封印を捨てて、パスに入ることを拒否しました。ファン・ジュンのメイ・シュアン将軍は多くの貢献をしていたので、彼は100,000世帯のMar爵の称号を与えられました。 Xiang王は自分自身を西チューの大君主であると宣言し、9つの郡を支配し、Pengchengを彼の首都にした。

漢王朝の最初の年の4月に、王子たちは遊ぶのを止め、彼ら自身の州に戻りました。襄王は国を去る時、懿帝を移住させるために人を遣わし、「昔の皇帝は千里の領土を支配しており、上流に住んでいたに違いない」と言った。そこで、懿帝を長沙の陳県に移すために人を遣わした。懿帝が去ろうとしたとき、臣下たちが次第に彼を裏切ったので、懿帝は衡山王と臨江王に密かに命じて彼を川で殺させた。ハンのチェン王は軍事的な成果を持っていなかったので、キング・ザンは彼を彼の国に送り、彼を退け、彼を殺し、そして彼を殺した。ザン・トゥの国はリアドンからハン・ガンを追いかけたが、ガンは耳を傾けなかった。

ティアン・ロンは、Xiang YuがQiの王をJiaodongに移動し、Qi将軍をQiの王として確立したと聞いたとき、彼は非常に怒って、Qiの王をJiaodongに送り、Tian Duを攻撃しました。ティアンドゥはチューに行きました。 QiのShi王はXiang王を恐れていたので、彼はJiaodongに逃げて彼の国に戻りました。ティアン・ロンは怒って、ジモで彼を追いかけて殺しました。ロンは自分自身をチーの王を宣言し、西に行ってジャイベイの王であるティアン・アンを攻撃し、3つのQIを統一しました。ロンはペン・ユエ将軍に封印を与え、彼にリアンに対する反乱を命じた。チェン・ユは、ザン・トンとシャウオを密かに送り、ティアン・ロング王は「Xiang Yuは世界の支配者ですが、彼は不公平です。今ではすべての王をugい場所に追いやりました軍隊であり、あなたの威厳が私にチャンシャンを攻撃し、Zhaoの王を回復することを願っています。チェン・ユは、3つの郡からすべての軍隊を動員し、Qiと力を合わせてChangshanを攻撃し、そこで敵を倒しました。チャン・エルはハンに戻った。チェン・ユは、ダイでザオの元王Xieを歓迎し、その後Zhaoに戻りました。 Zhaoの王はその後、チェンユをダイの王として任命しました。

当時、漢王朝は3つのQINの制御を取り戻しました。 Xiang Yuは、ハンの王がすでにグアンツェンを引き継いで東に向かっていて、QiとZhaoが彼に反抗したと聞いたとき、彼は激怒しました。したがって、彼はハンに反対するために、漢の元知事であるヴーの元知事であるZheng Changを作りました。彼はXiao GongjiaoなどにPeng Yueを攻撃するよう命じました。 Peng YueはXiao Gongjiaoなどを破った。ハン・リアンはハンを説得しようとしたので、「ハンの王は彼の義務に失敗しました西に移動し、北の気を攻撃しました。柔術のキング・ブーを募集しています。 Buは病気を主張し、行かず、数千人の男性しか送らなかった。したがって、Xiang王はBUにresしました。漢王朝の2年目の冬には、Xiang Yuは北に向かい、Tian Rongも軍隊を戦わせました。ティアン・ロンは敗北し、ピンギアンに逃げ、そこでピンギアンの人々に殺されました。それから彼は北に行進してQiの都市と家を燃やし、Tian Rongに降伏したすべての兵士を殺し、古い、弱い、女性を捕らえました。彼はベイハイまでQiに向かって行進し、多くの場所を破壊しました。 Qiの人々は集まって反抗した。それから、ティアン・ロンの兄弟ティアン・ヘンは、何万人ものQiの逃亡した兵士を集め、Chengyangを取り戻しました。 Xiang王は繰り返し滞在し、戦いましたが、街を取ることに失敗しました。

春に、漢の王は560,000人の5人の王子の軍隊を率いて、東のチューを攻撃しました。 Xiang王がこれを聞いたとき、彼は将軍にQiを攻撃するように命じたが、彼自身がルーを攻撃するためにルーから南に30,000人のエリート部隊を率いた。 4月、ハン軍はペンチェンに入り、商品、宝物、美しさを押収し、毎日宴会を開催しました。その後、XiangはXiaoから西に向かって行進し、朝にHan軍を攻撃し、正午にPengchengに到着するまで東に向かいました。ハン軍は全員逃げ出し、互いに互いに追いかけられ、グイ川とSi川に進み、100,000人以上のハン兵士を殺しました。漢兵はすべて山まで南に逃げ、チュ兵士はリンビーの東春川に彼らを追いかけました。ハン軍は退却しましたが、チュー軍に絞り込まれ、多くの人が殺されました。彼らは漢王を三度包囲した。その後、北西部から強風が生じ、木を壊して家を吹き飛ばし、砂と石を育て、空を暗くして暗くし、チュー軍に面しました。 Chu軍は散らばっていました。そして、王の王は数十人のライダーと一緒に逃げることができました。途中、漢の王は皇帝シャオフイと皇帝ルーユアンに会い、彼と一緒に連れて行きました。チュー騎兵隊はハンの王を追いかけ、XiaohuiとLu YuanをTeng Changから追い出して捕らえました。これは3回起こります。彼は、「状況が緊急であり、私たちはそれを追い払うことができないとしても、なぜ彼は逃げることができたのですか?」と言いました。 TaigongとLu Houが会わないことを祈ります。シェン・イジーはタイゴンと皇后リューを追いかけて漢の王を探しましたが、代わりにチュー軍に出会いました。その後、Chu軍は戻ってきて、Xiang王に報告しました。

当時、リュー皇帝の兄弟、周氏は漢陸軍の将軍であり、ハンの王は時々彼を追いかけ、徐々に兵士を募集しました。彼らがXingyangに到着したとき、敗北したすべての部隊はXiaoを集めました。 Chu軍はPengchengから上昇し、Xingyang、Nanjing、SuojianのHan軍と戦った後、敵を北に追いかけました。

Xiang王はペンチェンを救い、漢の王を西陽に追いかけたとき、ティアン・ヘンもQiを捕らえ、ティアン・ロンの息子ガンをチーの王にした。漢の王がペンチェンで敗北した後、すべての王子は再びチューと力を合わせて漢に反対しました。漢軍はXingyangにトンネルを建設し、それを川に接続してAo Cangから穀物を得ました。漢王朝の3年目、Xiangは繰り返し侵略し、漢の廊下を押収しました。

Xiang王はそれを聞きたかった。 LiyangのMar爵であるFan Zengは、「ハンは簡単に対処できます。今は後悔するでしょう。ハンの王はこれを心配していたので、彼はチェン・ピンの計画を使って、Xiang王と漢の王の間に不一致を播種しました。 Xiang王の使節は壮大な犠牲を払って来て、それを提示しようとしていました。彼が使節を見たとき、Xiangは驚いて、「それは私の義理の父の使節だと思ったが、それはXiang王の使節であることが判明した」。メッセンジャーはXiang王に報告するために戻ってきました。彼はファンZengがHan王朝と私的な関係を持っていると疑って、徐々に彼の力を奪いました。ファン・ゼンは激怒し、「世界の問題は解決されました。あなたの威厳はそれを処理できます。私の遺体が兵士に戻されるようにしてください。彼がペンチェンに着く前に、彼は背中にカーバンクルで亡くなりました。

ハン将軍のジクシンは、「状況は緊急です。チュー軍を欺いて、あなたが逃げることができます。 Ji Xinは左の旗を掲げて黄色い馬車に乗って、「都市の食べ物がなくなった、ハン軍はすべて「ハンの王」と叫んだ」と言った。ハンの王はまた、数十人のライダーと一緒に西門を街を去り、チェンガオに逃げました。 XiangはJi Xinを見て、「ハンの王はどこにいるのか」と尋ねました。

ハンの王は、帝国の検閲Zhou Ke、Duke Cong、およびWei BaoをXingyangを守るために送りました。 Zhou KeとCong Gongは、「彼の国に反抗する王と一緒に都市を守ることは困難です」と言いました。チューはXingyang市を征服し、Zhou Keを捕らえました。 Xiangは、あなたが私の将軍として役立つなら、私はあなたに30,000世帯の領土を与えます」と言いました。

ハンの王がXingyangを去ったとき、彼は南に王とYeに行き、柔術の王であるBuを手に入れ、彼の部隊を集めに行き、その後、チェンガオを守るために戻った。漢王朝の4年目に、Xiang王は軍隊を前進させ、Chenggaoを包囲しました。ハンの王は逃げ出し、テン公爵と一緒にチェンガオの北門から一人で出て、川を渡り、そこでチャン・エルとハン・ニシンの軍隊に加わりました。将軍は徐々にチェンガオから抜け出し、漢の王を追いかけました。その後、チューはチェンガオを捕らえ、西に移動するつもりでした。ハンは敵の前進を阻止するために軍隊を派遣し、彼らが西に向かって進むのを防ぎました。

当時、ペン・ユエは川を渡り、チューのドンガを攻撃し、チュー将軍のXue Gongを殺した。 Xiang王はその後、東からPeng Yueを攻撃しました。漢の王は、フアイインのマーキスの軍隊を獲得し、イエロー川を渡ることを意図して河南川に行きました。 Zheng Zhongは、Heneiに止まるようにHanの王を説得しました。彼はLiu Jiaを送り、部隊を率いてPeng YueがChuの蓄積された部隊を燃やすのを支援しました。 Xiang王は東に行き、彼を攻撃して倒し、Peng Yueは逃げました。ハンの王はその後、川を渡って軍隊を率いて、チェンガオを奪還し、グアングウでキャンプし、食べ物のためにアオ・キャンズに行きました。 Xiangはすでに東海を和らげており、西に来て、数ヶ月間一緒に滞在しました。

この時点で、ペン・ユエはリアンで繰り返し反抗し、チューの食料供給を断ち切りました。彼は犠牲のテーブルを作り、その上にタイゴンを置き、「あなたがすぐに降りないなら、私はザン・ユと私は「私たちは兄弟だと言った」と言った。 Xiang Boは、「世界の問題は予測不可能です。さらに、世界のために働く人々は家族を気にしません。

Chu-Hanは、若くて強い男性が軍隊で苦しみ、穀物を輸送することを止めました。 Xiang王は、「世界は数年間混乱しています。それは私たち2人のためです。漢王朝には、ライディングと射撃が得意なルーファンという男がいました。襄王は激怒し、鎧を着て槍を持って彼に挑戦しました。楼凡は彼を撃とうとしたが、襄王は彼を睨みつけ、叱責した。楼凡は見ることも撃つこともできず、壁に向かって走り戻り、二度と外に出ようとしなかった。漢王はそれを調査するために人を遣わしたが、それは襄王であった。漢王は衝撃を受けた。そこで、襄王は韓王と会見し、光武で会談した。漢の王は彼を批判し、Xiang王は怒って戦いたいと思った。ハンの王は聞くことを拒否したので、Xiang王はクロスボウで彼を撃った。ハンの王は負傷し、チェンガオに逃げました。

Xiang王がHuayinのMar爵がHebeiを引き継ぎ、CiとZhaoを破ってChuを攻撃したいと聞いたとき、彼は彼らを攻撃するためにLong Juを送りました。フアイインのマーキスは彼らと戦い、騎兵隊のグアン・イン将軍は彼らを攻撃し、チュー軍を打ち負かし、ロング・ジュを殺した。ハン・ニシンは自分自身を気の王を宣言した。 Xiang王は、ロングジュの軍隊が敗北したと聞いたとき、彼は恐れてし、Xutai出身のWu Weisheを送り、HuaiyinのMar爵を説得しました。 HuaiyinのMar爵は耳を傾けませんでした。当時、ペン・ユエは再び反抗し、リアングディを捕らえ、チューの食料供給を遮断しました。 Xiang王は、Haichun Hou、Cao Juなど、「Chenggaoを注意深く守ります。Hanがあなたに挑戦したい場合は、彼らと一緒に戦わないように注意してください。

外の黄色は下がらない。数日後、彼らは降伏しました。ワイハン治安判事の召使の13歳の息子は、Xiang王を説得しに行き、「Peng YueはWaihuangを強制的に強奪しました殺されることになっていたワイハンの人々にアドバイスし、許した。スイヤンのように、ニュースを聞いた人は皆、Xiang王に降伏するように争っていました。

漢軍は何度かChu軍に挑戦したが、Chu軍は出てくることを拒否した。彼は人々を屈辱しました。兵士たちが川を渡って途中だったとき、ハン軍は彼らを攻撃し、チュー軍をひどく倒し、チューからすべての賄besを押収しました。グランド・マーシャル・ジュ、Chief Clerk Yi、およびSaiの王Xinはすべて、SI川で自殺しました。グランド・マーシャルはQiの元刑務所職員であり、Chien首相は川yangの元刑務所職員でもあったため、Xiangは彼らを信頼しました。当時、XiangはSuiyangにいました。ハン軍は、Xing王子が到着し、Chuを恐れて、Xingyangの東でZhongli Meiを包囲していました。

当時、ハン兵士はたくさんの食べ物を持っていましたが、Xiang Yuの兵士は飢えていました。漢王朝はルジアを渡してXiang王を説得してタイゴンを招待したが、Xiang王は聞くことを拒否した。漢の王は再び西ゴンをXiang王を説得するように送り、Xiang王は世界を半分に分割するためにハンと合意しました。香港運河の西にある土地はハンに属し、香港の東の土地はチューに属していました。襄王は同意し、漢王の両親と妻を返還した。軍隊は皆、皇帝万歳と叫んだ。漢の王はその後、ホウゴンをピンゴーLordに任命しました。彼は自分自身を隠し、再び私に会うことを拒否しました。彼は言った:「彼は世界で最も討論者です。彼が住んでいる場所は非常に強力であるため、Xiang Wangが合意した後、彼は軍隊を撤回し、東に戻りました。

ハンは西に戻りたいと思ったとき、張氏とチェン・ピンは、「ハンは世界の大部分を所有しており、すべての王子はそれに執着しています。チュー軍は疲れ果てています。漢王朝の5年目に、漢の王はヤンキシアの南にXiang王を追いかけ、そこで彼は停止し、ハン・シン、フアイインのマーキス、ヤンケンのマーキス、ペン・ユエとチャウの軍隊を攻撃するために任命しました。彼らがゴーリングに到達したとき、シンとユエの軍隊は彼らに会わなかった。 Chu軍は漢軍を攻撃し、それを打ち負かしました。ハンの王は壁に戻り、深い溝を掘り、自分自身を守りました。彼はZhang Zifangに、「王子が約束を守らない場合はどうすればよいですか?」と答えました。スイヤンから北のグチェンまで、それぞれが自分で戦わせると、ハンの王は「良い」と言いました。ペン首相。「メッセンジャーが到着したとき、ハン・シンとペン・ユエは両方とも答えました、「今すぐ私たちの軍隊を前進させてください。」ハン・シンはQiから行き、Li jiaの軍隊はShouchun、屠殺されたChengfu、そしてGaixiaに到着しました。大ZHOUの大将はチューに反抗し、シュウとリューを殺し、柔術から軍隊を育て、リュ・ジアとペン・ユエを追いかけてガイクシアで会ってキング・シャンに行きました。

襄王の軍は兵も少なく、食糧も無いまま蓋下(がいしゃ)に陣を敷いた。漢軍と諸侯の軍が何層にもわたって彼らを包囲した。夜、Xiang王は漢軍のあらゆる側面からのチューの歌を聞き、「ハン軍はすでにチューを征服しましたか?なぜそんなに多くのチューの人々がいます!」と言いました。 Yuという名前の美しい女性がいました。彼はしばしば彼に同行しました。したがって、Xiangは悲しくて情熱的な歌を歌い、「私の強さは山を動かすことができ、私の精神は世界を征服することができますが、私の馬は動きませんか? Xiang王は数回泣き、彼の周りの誰もが泣き、誰も見上げることができませんでした。

そこで、襄王は馬に乗り、800人以上の勇敢な騎兵を率いて夜中に包囲を突破し、南へ逃げた。夜明けになると、漢軍は事態に気づき、騎兵将軍の関英に5,000の騎兵を率いて追撃するよう命じた。襄王が淮河を渡ったとき、彼の指揮下にはわずか百人ほどの騎兵しかいなかった。 Xiang王がYinlingに到着したとき、彼は道を失い、農夫に尋ねました。左に、彼らは大きな沼に落ちました。したがって、漢王朝は彼らに追いつきました。 Xiangは再び東に向かって彼の部隊を率いた。数千の漢騎兵が彼らを追跡した。 Xiang王は、彼が逃げられないことを知っていました。彼は騎兵隊に、「私は軍隊を始めてから8年が経ちました。私は70の戦いで戦ってきました。私が出会ったすべての人は敗北し、降伏した人たちはすべて敗北に苦しむことはありませんでしたIEGEのために、将軍を殺し、旗を切りました。そして、あなたは戦争のせいではなく、私たちが運命づけられていることを知っているでしょう。漢軍は彼らをいくつかの層で囲みました。 Xiang王は彼の騎兵隊に、「私はあなたのためにその将軍を捕らえます」と彼は騎兵隊をすべての方向から駆け下り、山東の3つの場所で会うように命じました。そこで、Xiang王は大声で叫び、ハン軍は完全に敗北し、最終的には漢将軍を殺しました。当時、マーキス・チカンは騎兵隊司令官であり、Xiang王を追いかけ、彼の部下は彼を叫び、彼の騎兵隊に会う。ハン軍はXiang王がどこにいるのかわからなかったので、彼らは彼らの力を3つに分け、再び彼を囲みました。 Xiang王は、別の漢の船長を斬首し、数百人の男性を殺し、騎兵隊を再び集めました。彼は彼のライダーに「あなたは何だと思いますか?」と言って、「王が言うように」と言いました。

そこで、Xiang王は、wujiang川を東に渡りたかったのです。乌江亭长义船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。原大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧於心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。杜済は数百人の漢兵を殺害した。 Xiang王はまた、彼の体に10回以上の傷を負っていました。振り返ってみると、彼は「あなたは私の古い友人ではありませんか?」と言いました。王イーは彼の頭を取り、残りのライダーはXiang王の戦いでお互いに踏みつけられ、何十人もの人々を殺しました。最其後,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。五人共会其体,皆是。故分其地为五:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。

项王已死,楚地皆降汉,独鲁不下。汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义,为主死节,乃持项王头视鲁,鲁父兄乃降。始,楚怀王初封项籍为鲁公,及其死,鲁最後下,故以鲁公礼葬项王穀城。汉王为发哀,泣之而去。

诸项氏枝属,汉王皆不诛。乃封项伯为射阳侯。桃侯、平皋侯、玄武侯皆项氏,赐姓刘。

太史公曰:吾闻之周生曰“舜目盖重瞳子”,又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸乘埶,起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为“霸王”,位虽不终,近古以来未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!

亡秦鹿走,伪楚狐鸣。云郁沛谷,剑挺吴城。勋开鲁甸,势合砀兵。卿子无罪,亚父推诚。始救赵歇,终诛子婴。违约王汉,背关怀楚。常迁上游,臣迫故主。灵壁大振,成皋久拒。战非无功,天实不与。嗟彼盖代,卒为凶竖。

<<:  結局、シレンは本当に将棋の審判員と結婚したのでしょうか?彼女の人生はどうですか?

>>:  『史記』第六巻原文の鑑賞

推薦する

蔡優とは誰ですか?蔡優はどうやって死んだのですか?

蔡優とは誰ですか?蔡有(1077年 - 1126年)、号は聚安、北宋末期の官僚であり、宋代徽宗皇帝と...

楊広は暴君だったのか?邱日秀が描いた隋の煬帝

楊広について話すとき、多くの人の第一反応は、彼は暴君だったということだ。実際、この描写は楊光にとって...

『紅楼夢』で宝玉が殴られた後、希仁は王夫人にどのように報告しましたか?

『紅楼夢』の「宝玉が殴られる」場面は、非常にクライマックス的な展開と言える。次回はInteresti...

清朝の宮廷医師は大きな権力を持っていたのでしょうか?清朝の宮廷医師の階級は何でしたか?

清朝の宮廷医師は大きな権力を持っていましたか?彼らはどのような階級にありましたか?我が国には封建時代...

『新世界物語・方正篇』第28話の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?

『新説世界物語』第28条の原文は何か? どう理解するか? これは多くの読者が気になる質問です。次に、...

水滸伝で、李逵と林冲が一対一で戦った場合、どちらが勝つ可能性が高いでしょうか?

『水滸伝』の梁山泊の108人のリーダーは、36人の天岡と72人の貂蝉で構成されています。まだ知らない...

古代人はなぜ端午の節句に生まれた子供を育てることを避けたのでしょうか?ドラゴンボートフェスティバルの伝説

今日は端午節です。端午節の本来の意味については人によって意見が分かれていますが、そのほとんどは誤りか...

中国古典鑑賞:朱熹有礼 第98巻 張子之第一巻 原文

◎張子の本の中でも、この本は深く考える人のための本です。張衡句の引用は関中方言で記録されており、その...

劉備は馬超を臨州の太守に任命したのに、なぜ関羽を助けなかったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

公孫洛靈の叔父は誰ですか?公孫洛娥の叔父である邱千人の紹介

秋千人(別名慈恩、秋鉄章)は、金庸の小説『射雁英雄伝』と『射雁英雄の帰還』の登場人物。湖南省西部の大...

三国志演義には「呂布は三人の中で一番強い」と「馬超は三人の中で一番強い」という諺があります。この二人が戦ったらどちらが強いでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

古代詩の鑑賞:詩集:当番の紳士:当番の紳士、彼がいつ戻ってくるかは分かりません。

『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...

現代ではイナゴの被害が非常にひどいのですが、古代の人々はそれにどのように対処したのでしょうか?

イナゴは我が国の農業生産における主な害虫であり、「イナゴが通り過ぎると収穫がない」ということわざがあ...

宝仔と鳳傑の誕生日のお祝いの違いは何ですか?ジアの意図は何ですか?

宝仔と鳳潔の誕生日のお祝いの違いをご存知ですか?知らなくても大丈夫です。Interesting Hi...

趙毅の「袁子才への西湖での会見の贈り物」:派手な言葉は​​必要ないが、それでも良い文章がいっぱい

趙毅(1727年 - 1814年1月10日)は清代の作家、歴史家であった。号は雲松、別名は雲松。号は...