『旧唐書』第19巻第2部にはどんな物語が語られていますか?

『旧唐書』第19巻第2部にはどんな物語が語られていますか?

『旧唐書』は全200巻。著者は後金の劉儒らとされているが、実際に編纂したのは後金の趙瑩である。では、『旧唐書』第 19 巻の後半にはどのような物語が語られているのでしょうか。今日は、Interesting History の編集者が、皆さんとシェアする関連コンテンツをお届けします。

In August, Shi Mou, the military officer of Hezhou, and 130 others filed a complaint against the governor Cui Yong, saying, "When the bandits first robbed Wujiang County, Yong ordered two officials to investigate, but Yong still did not believe it, and the two were put in shackles. He then sent people to investigate and found that the bandits had gone ten miles away from the prefecture. The bandits approached the prefecture city, and Cui Yong and the bandit leader Wu agreed to drink on the drum and horn tower, and promised to let the bandits go to the prefecture. He also recognized the military judge Li Qiao as his brother, and petitioned the driving officer Zhang Li as a man, only asking for the two to go with him, and the rest of the soldiers were left to him. He ordered the yamen runner Li Ci and others to take off their clothes and armor, and more than 800 defense officers were beheaded without fighting. Shi Qiong, the military officer, took off his clothes and armor a little later, so Cui Yong sent bandits to behead him. Cui Yong's materials, money, and family were escorted to Cai Shi, and are now in Runzhou. How could he take a彼は自分の命を奪い取っただけでなく、聖職者を修理するために聖職者を犠牲にしました県は侵入しましたが、彼は鎧を脱いでいませんでした。さらに食事をしました。 The imperial edict said: "When Cui Yong was the governor of the county, it was the beginning of Pang Xun's rebellion. When the bandits were rushing in, they hoped to make peace, so they held a banquet to invite the bandits and opened the gates to let in the murderers. No one was allowed to carry weapons in the city, and they were all ordered to take off their armor, causing the three armies and the people to wipe their blood and behead each other. When I first heard the report, I was shocked. Xi Wang died defending the city and has been posthumously honored; Du Yan escaped from the isolated fort and was given a special reward. Since we have to praise loyalty, it is difficult to pardon the criminals. The distinction between good and bad is a matter of punishment and persuasion. We will leave a warning to the world, so why should we show love to one man? As for Cui Yong, we should send Meng Gongdu, the eunuch, to Xuanzhou and give him the right to commit suicide." When Gongdu arrived, Yong died in Lingyang Pavilion. His sons Danger and Guiseng were exiled to Kangzhou and handed over to the emperor.礼部の郎中崔元は柳州の四湖に降格され、比定部の元外郎崔福は趙州の四湖に降格され、長安の知事崔朗は麗州の四湖に降格され、左氏崔庚は連州の四湖に降格され、荊南監察部の使崔旭は衡州の四湖に降格された。彼らは皆、雍に近い者であった。


9月、蘇州の盗賊団の指揮官である張玄仁は1万人の兵士を率いて市を降伏した。馬夷は軍を率いて降伏した。龐煖はそれを聞いて、将軍たちを率いて玄仁を攻撃した。玄仁は強力な盗賊の将軍であったため、朱と力を合わせてすぐに徐州を包囲しました。徐冀は城壁をよじ登り、3日間抵抗したが、ついに敗北して逃亡した。玄仁は徐州を奪還し、龐洛も援軍に来た。徐州が陥落したと聞いて、龐洛は南の郝州に向かおうとした。馬夷は桓河まで追いかけて打ち負かし、荀は溺死した。蕭県の司令官は徐冀の首を切って降伏し、徐の賊は完全に平定された。龐洵は最初徐州を占領したが、倉庫に在庫がなかったため、賊に命じて楊、楚、魯、寿、楚、河、燕、海、伊、密、曹、濮の国境で牛馬を略奪させ、昼夜を問わず食糧や穀物を運ばせた。逃亡者20万人が集結し、その中には15歳以上の男女も含まれ、全員に武器を取るよう命じられた。彼らは皆、鍬の鉤を武器として使い、「霍嘴」と呼ばれた。始まりから終わりまでの一年の間に、十数郡の人々がその残虐行為に苦しみましたが、今やそれらはすべて平定されました。 He issued an edict to Xuanren, saying: "Last year, disaster struck the land, and poison started in Xufang. The insignificant and incompetent men took up arms and violated orders. They refused to be recruited, and were rampant and unrepentant. They coerced the people of the three states and polluted the customs of all the people. The principles of rebellion and obedience, and the division of evil and righteousness, if there are loyal ministers, we will wipe out the rebels and clean up the counties and towns again without raising wars. This is all because of the cooperation of everyone, and the whole state has benefited. However, in the past year, the evil has been suppressed, and the people are in turmoil, and the farmers have lost their jobs. Thinking about this, I am doubly worried. I have already issued an edict to command, and now I will grant Xuanren the title of Silver and Green Guanglu Dafu, the Inspector of the Right Sanqi Changshi, and the Right Xiaowei General, and the Imperial Censor, and give him 5,000 pieces of silk, a gold goblet, a covered bowl, and a gold belt. The twenty generals below Zhang Gao will be given preferential treatment according to their ranks. Now I will send Li Zhicheng, a high-ranking official, to lead them and announce the gifts." The edict said:

私は、謙虚な身分でありながら、彼の偉大な事業を引き継ぎ、11年間敬虔に、用心深く生きてきました。さらに、私は17人の皇帝の偉大な遺産と300年の繁栄を受け継いでいます。真実の根源を求めるなら、寝間着を忘れません。彼の誠実さと信頼性はまだ十分に実現されていませんでしたが、それでも彼は用心深く警戒していました。庭仕事と狩猟をあきらめたので、狩猟に行く気はありませんでした。彼は毎日勤勉に慎重に働いていました。遠征は中止されたが、誰も反応せず、険悪な雰囲気が高まり始めた。南蛮人は戦争を放棄しようとしており、徐口は突然、恵陽に一人残された。説得は行われず、残虐性と暴虐性は増し、密かに戦争を起こし、許可なく県や町を攻撃した。将軍が護符と印章を求めると、神々を恐れることなく人々を殺し、自らの破滅を招くことになる。忠実で信頼されている大臣たちは、自分たちの罪を捨て去ることは難しいと感じており、腹心たちは反乱は罰せられるべきだと信じています。そこで、私たちは困っている人々を助けるために兵士と馬を募集しました。将軍たちは努力し、大臣たちは協力しました。才能ある者は全員選別され、一年以内に一掃され、法律や規則に違反した者は処罰され、反逆者や裏切り者の陰謀は罰せられます。

今こそ武器を置き、人々に繁栄をもたらすことに集中すべき時です。凡人のルールは、あらゆる細部に渡って公平であることです。寛大に報いるときは、あらゆる細部に注意を払うべきです。四辺野の軍知事は功績が大きかったので、褒賞を与え、それぞれに罰を与えるべきである。野戦陣地にいる結界以下の将軍・軍司令官は、その貢献に対して称号と栄誉を与え、分析と報告を行った上で、それに応じた処罰を与えるべきである。彼は甲冑と鋭利な武器で武装し、冷たい挨拶に耐え、甲冑を脱いで弓をしまって、故郷に戻って商売を再開し、絹の贈り物を配り、賦役と労働奉仕を免除されました。平和が回復された今、各陣営の兵士たちは徐々に母国に解放されるべきである。彼らの褒賞や賞状は、別々の勅令によって分配されている。彼らがそれぞれの県に到着した後、知事は彼らに宴会を開き、それ以上の任務を与えずに私邸に帰って休ませるよう命じられている。例えば、野戦陣営の人々は税金や労役を免除され、地方駐屯軍の将軍については、将来欠員が生じた場合、遠征での勤労に報いるため、能力に応じて野戦陣営の兵士を任命する。敵と対峙し、命を危険にさらしたとき、私たちは傷ついた魂を慰め、その忠誠心を尊重しなければなりません。彼はより高い地位を与えられ、追加の責任も与えられました。父も兄弟も息子も娘もいないのに、妻か娘がいる場合は、州知事は寛大な贈り物と救済を託され、安楽に暮らせるでしょう。将軍または将官が戦闘で戦死した場合は、正式な称号が与えられる。戦死した兵士の父親、兄弟、息子、甥が軍に入隊する意思がある場合、その欠員を補充するよう命令される。父親、兄弟、子供がいない場合でも、3年間は食料と衣服が支給されます。戦闘中に四肢を負傷し、永久的な障害を負った者は、生涯にわたって除隊とならない。兵士が賊に殺された場合、その兵士のいる県や郡は、その兵士を救出し、遺体を露出させず適切に埋葬し、また供物を捧げる任務を負う。

王は慈悲と許しを基盤とし、救済を計画している。主な悪が罰せられた今、王に従わざるを得なかった者たちは寛大に許されるべきである。貴州に帰還した寵臣の親族と反乱軍、匪賊に従わざるを得なかった者、戦闘で官軍に抵抗し、召喚されても悔い改めず、法を恐れて逃亡した者を除いて、彼らに悪意はなく、鋭い剣に駆り立てられた者たちである。彼らは全員釈放され、これ以上の尋問は行われない。旧軍の将軍や役人たちが戻ってきた今、まず税金を免除すべきだ。徐、蘇、昊、泗などの州は共同で秋夏税と各種の賦課金および労役を徴収し、前述の通り10年間免除し、その後3年間免除するのが適切である。3年後、引き続き議論し、対策を提案する。人々は仕事を失い、丘や井戸は荒れ果て、桑の木、ニレの木、桑の木は草に覆われてしまいました。平和が回復した今、盗賊によって破壊され、焼かれたキャンプの人々の畑や家は、特定され、元の所有者に返還されるべきです。誰も許可なく土地や財産を占拠することは許されません。九つの墓を建てれば千年も忘れ去られることはないが、木や雑草を切るのはやはり禁じられており、丘や塚を傷つけるのは良いことだ。古代の賢者の墓碑銘は、人々に知られるべきです。もし盗賊に破壊されたら、それは隠されるべきですが、それでも犠牲は捧げられるべきです。戦争が始まって以来、すべての郡や町が攻撃され、略奪され、遠くの人々は恐れと不安に襲われているため、特に彼らを慰めることに心を砕いています。現在、右侍従の劉毅、武官の薛充らを派遣して民衆を鎮圧している。冗談でしょう!私は世界を自分の家、そして何百万人もの人々を自分の子供だと思っています。何かが失われると、人は常に不安を感じ、場所が平和でなければ、人は常に危険に対して警戒するでしょう。今や主犯は殺され、反乱軍は根絶され、戦争は終結し、悪霊は永久に根絶され、悪霊は鎮められ、平和と繁栄がようやく訪れるでしょう。近くにいる大臣も遠くにいる大臣も、私の意図を理解するはずです。

命令は、Xuzhou Southern Recruiting Envoy、Shangsu Zuo Pushe、Right Shenwu General、Fufeng郡の設立されたHuainan Jiedushi、および1,000世帯の領土として、Yanghou Grand Grand Maridemador jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue juediaの任務として、1,000世帯の領土を任命しますO Xiang、右wue将軍、Xuzhou Southeast Recruiting Empoy、西洋省のShangshuを演じ、Xu、Si、Hao Tuanlian DefenseのXu、Si、およびHao Tuanlian DeversのXu、Si、およびHao huainan of shanghhushi、shanghhunhughshh、pinghmhu incnhhunghu、王子の壮大な家庭教師として、そして東の首都を担当する3,000世帯の領土。渭州太守、太守代行、共同宰相の何鴻景が死去すると、その息子の全浩が三軍の軍司令官に任命された。

11月、南紹の蛮族の首領辛旦初龍は2万人の軍を率いて君州を攻撃した。定辺軍の太守安在容は清渓関を守っていたが、賊軍に襲撃されたため、在容は清渓関の北200マイルにある大渡河に撤退した。彼らは河を渡って9日8晩戦った。定辺軍の知事である竇鵬は軍隊を率いて抵抗した。 12月、溥郝は清平の官吏十数人を派遣し、竇龐と和平を装って会談させた。蛮族軍は船やいかだで競い合い、中武軍と武寧軍の兵士は陣形を組んで抵抗した。戦闘は正午から午後3時まで続き、蛮族軍はわずかに後退した。竇龐は天幕で首を吊った。徐州の将軍苗全休は彼を解き、龐に言った。「総大将がなぜこんなことをするのか。安心しろ。全休、在栄、洪傑らが勝利のために戦う」。全休と他の二人は兵を率いて脱出し、龐は夜中に一人で脱出した。その夜、蛮族の軍隊は山のふもとに陣取った。全休とその部下は計画を練った。「敵は多数で、我々の数は少ない。明日戦えば負けるだろう。夜襲して敵軍を混乱させ、自力で撤退させるべきだ」。このようにして、中武と武寧の部隊は夜中に蛮族の軍に突入し、弓や弩を思いのままに放ち、蛮族を怖がらせた。全休と他の三人の将軍は部隊を守り、撤退した。蛮族軍は勝利に乗じて西川平を攻撃した。朝廷は顔清甫を大渡河の司令官と建南の司令官に任命し、宋維を軍営の司令官に任命した。彼らは数万の兵を率いて中武と武寧の部隊と合流し、漢州の碧橋で蛮族軍と戦い、大勝利を収めて西川の包囲を解いた。翌日、蛮族の軍は逃げ去り、西川は平定された。蜀王冀は三部大主、成都知事、江南西四川巡視副大使、巡視知事に任命され、巡視を担当し、陸丹は巡視知事に任命された。皇帝は河東太守の鄭聡に朝廷へ行くよう命じた。康成勲は宜城軍の解都使、広路大夫、建興尚書左普社、同平章使、華州太守、尚州国、会稽県の伯爵、領地2000戸を兼任し、太原の殷、北都の知事を兼任して河東軍の解都使に任命された。人事部副大臣の楊志文と人事部副大臣の于徳の孫の李玄が試験官に任命され、封土部副大臣の陸臥と懲罰部副大臣の楊岱が洪慈候補の試験官に任命され、司法部医師の宋震と元昭営書記長の胡徳栄が科目候補の試験官に任命された。勅令には、戦争は終わったばかりであり、国の平定に重点を置くべきであると述べられており、礼部による貢物審査は1年間一時停止され、礼部は勅令と命令を官房に委ねられるべきであるとされていた。両州の役人は何もコメントする必要はなかった。皇帝は荊南知事の杜興に「天文局の報告によると、空に小さな星が通過しており、外国の軍隊や水からの危険をもたらす可能性がある。国境の町は最も注意深く警備しなければならない。教師と学生を訓練し、より多くの城を建てることが賢明である。国境のすべての取り決めを詳細に私に報告しなさい」と命じた。皇帝は渭州知事の何全浩を工部大臣代理および共同首相に復帰させるよう命じた。

11年正月1日、皇帝は尚書有普社都神権を司徒、和中の殷、江の結都主、西太后らの知事に任命し、諸事の監視と処理を任せた。冰武の日、宰相兼人事部長兼人事部長の曹邁は左大臣を兼務し、人事部長兼税務部長の陸炎は右普社を兼務し、秘書部長の于恒は税務部長を兼務し、宰相の劉戦は秘書部長兼国務部長を兼務することが布告された。残りは同じままです。済有の年に、勅令が下った。「河東太守の康成勲は、将軍としては卑しく、軍事の才能も少なく、軍事のことも知らなかったが、不幸にして高官に任命された。軍略に心を煩わせ、職務を全うしようとしたが、裏切り者を皇帝に仕えさせ、軍臣に斧を渡しそうになり、かつては金を持って道を塞ぎ、忠誠を誓って遠征を任せたと言った。部下の徐布は和平をせず、敢えて規則を破ったので、将軍を守り、危険に座するよう命じられた。国貨を使い果たして軍を支え、王の称号を与え、兵士に褒美を与えたが、敵と戯れて戦わず、進軍しなかった。郎儒から法律を作ることを学ばず、命令は効果を失っていた。」孫子にこうある。「しかも軍隊は戦わず、策もなく強要され、人数も虚しく、どうして軍事力を高めることができようか。農民は鍬を置き、女工は織機から降り、天罰を待ち望み、敵の到来を思う。罪人たちが倒れたとき、玄人は忠誠を誓い、彭の門が開かれた。何の功績があったのか!しかし、恩知らずで、金と名誉を短期間求め、残された苦労は数年を超える。そこで国法を施行し、栄と臣下の師匠、蜀王の師匠に任命し、東の都に配属する。」彼は兗州の司馬同正に降格され、急送された。左侍監、泗州知事の杜延は、工部大臣監察、華州知事、宜城軍結都使、鄭化監察に任命された。河東陣営の沙托族と羌族の総司令官、太子賓客の監察官、検閲官であった朱謝赤鑫は、工部監察官、禅于太守、太検閲官、真武の街道使、臨勝などの監察官に任命され、依然として李国昌という名を与えられた。試験官は人事部長の肖野、人事副部長の于徳孫、楊志文で、礼部副部長の李耀、礼部副部長の崔丹が英洪慈候補者の試験と選考を担当した。河陽三城太守、孟懐沢監察官、中三大夫、礼相代理、孟州太守、朝監であった崔延昭は、金子光禄大夫、懲罰相代理、太原殷、北都太守、河東太守に任命された。陸軍省の副大臣であり、帝国学院の学者であり、500戸の領地である扶豊県の建国の息子であり、皇帝の婿である魏宝衡が共同宰相に任命された。陸軍省副大臣の劉イエが歳入大臣に任命された。左大臣、内務大臣、共同宰相の曹邵は病気のため免除を願い出て、司空監察官、共同宰相、兼潤州知事、浙江西路監察官に任命された。渭州太守の何全浩は残酷な統治のため衙門軍に殺害され、将軍の韓俊雄が摂政に任命された。 4月1日。五子の日に勅令が出された。「昨年、軍隊が使用されていたため、科挙は1年間一時停止された。武器が廃止された今、元通りに再開される。来年は、さらに30人を科挙に合格させ、そのうち10人を進士、20人を明静とする。今後、同じ規則は踏襲されない。」 8月1日、辛思。済有の年に同昌公主が亡くなり、諡号を文義と称して衛国公主とされた。主君は郭叔妃の子として大中三年七月三日に生まれ、咸通九年二月二日に亡くなった。皇帝は特に心配し、非常に悲しみ、後悔を感じました。韓宗韶ら侍従たちの治療は効果がなかったため、処刑され、親族300人以上が逮捕され、荊昭府に投獄された。宰相の劉戦と景昭の殷文章は皇帝に嘆願書を提出し、法律は厳しすぎると主張した。皇帝は激怒し、彼らを追い出した。

9月、炳塵皇帝は勅を下し、高官、書記長、懲罰大臣、副宰相、冀仙殿大学者、国家の太柱、彭城県の始侯、1000戸の領有、紫金袋を授けられていた劉占を、懲罰大臣代理、副宰相、江陵県知事、荊南知事に任命した。ハンリンの学者であるZheng Ting、歳入省の編集長、州の上級柱、紫色の魚の袋を授与されました州の紫色の魚の袋を授与されたヤン・ジジは、帝国令の編集者であり、紫色の魚の袋を授与されました、上級評議員、戦争省の副大臣、国家の柱は、ボゾーのシフに任命されました。景昭隠文張は鎮州司馬に降格され、釈放された夜、服毒して死亡した。劉占は再び江州太守に降格された。 10月、朝侍の薛能が景昭知事に任命され、太政官の高熙が礼部の科挙を担当する役目に任命された。

11 月の 1 日。 1911年、皇帝は礼部大臣の王多を共同首相に任命するよう布告した。定茂について、勅旨は次のように述べている。「徐州は北野の地にあり、軍勢は元来勇猛で強大であり、強国の首都であり、侯爵制度を確立するのは当然である。また、山河はそれぞれ異なり、地方の風習は非常に豊かである。どうしてこれを減らして繁栄を妨げようというのか。それは長年の災難、あるいは混乱によるものである。罪は自分自身が引き起こしたもので、天の邪悪によるものではない。桂林の反逆者は一年にわたって反乱を企て続け、民の生活を破壊し、民を殺傷し、忠義ある民を汚した。語るに堪えない。間もなく彼らは排除されるだろう。したがって、町は屈服し、その家臣に服従するだろう。最近、軍が来て、飢饉が来た。兵士と民は過去の過ちを深く恥じていると聞いた。」私は古いルールに従いたいと思っていますが、私はあなたのことを深く考え、あなたに大きな恵みを示したいと思っています。 Xuzhou、Haosi、その他の州などHuainan軍事知事の事務所と軍事知事局。

12年正月の武神の日に、宰相陸厳は数百人の文武官を率いて「睿文英武明徳智人大聖光孝皇帝」の称号を授与し、漢園殿に座った。即位の礼の後、恩赦が宣言された。辛有の年に、衛公主は少陵園に埋葬された。まず、皇帝は官僚全員に哀歌を詠ませ、また魏宝恒に自ら碑文を書かせた。景昭都督の薛能が外守、楊福卿が内守を務めた。式典は盛大で、皇帝と郭叔妃は延興門で涙を流しながら見送った。幽州の太守張雲深が病気であったため、彼は息子の建慧を太守の副大使に任命し、軍事を担当するよう要請した。皇帝は彼の要請に同意した。

3月、人事部長の肖野と人事副部長の李桂仁輝が試験官に任命され、封土部の郎中である鄭紹野と陸軍部の宇文郎である陸遜が洪慈候補者の試験と選考に任命された。 4月、左大臣、人事部大臣、共同首相の陸炎が礼部監察官に任命され、成都市知事、江南・西川の街道使を兼任した。

五月庚申,敕:“慎恤刑狱,大《易》格言。《语》曰:如得其情,即哀矜而勿喜。而狱吏苛刻,务在舞文,守臣因循,罕闻视事。以此械系之辈,溢于狴牢;追捕之徒,系于简牍。实伤和气,因致沴氛。况时属熇蒸,化先茂育,并赦罪戾,式顺生成。应天下所禁系罪人,除十恶忤逆、故意杀人、合造毒药、持仗行劫、开发坟墓外,余并宜疏理释放。或信任人吏,多有生情系留,续察访得知,本道观察使判官、州府本曹官必加惩谴,以诫慢易。到后十日内,速疏理分析闻奏。”上幸安国寺,赐讲经僧沉香高座。 Xinchouの7か月目に、Zhongshumenxiaは次のように報告しました。

今年6月12日に発行された帝国令によると、北京のさまざまな州や部門の役人は、記念碑を提出し、サービスを申請することを要求されていた。さまざまな県と郡は、郡の治安判事、レコーダー、および軍の役員に職務に失敗し、空室を無視し、前任者が実際の貢献をした場合、彼らが知っている人を指名しなければならないと報告しました。各リクエストは、2人以上によって提出されてはなりません。 Hedong、Lufu、Bining、Jingyuan、Lingwu、Yanxia、Zhenwu、Tiande、Fufang、Yiding、Sanchuanおよびその他のサーキット、およびLingnanの5人の知事、Magistrate、Lection、Record of Lecord、Lighter、Record of Lecorter、Lighter、Record、Lighter、record、Record、adreatrents frent frent frent frents frent、emst frent、circuter frent、治安判事とレコーダーに加えて、毎年。福州は郡の公式制限の範囲内ではありません。 Qianzhongの郡職員と将軍の管轄下にある内務長官は、古い規則に従って処罰されます。首都およびさまざまな州のすべての役人は、ポストに任命され、シーズンから交換されている、または試験期間を完了していない人は、元のポジションを拒否します。さまざまな地域の軍事知事と首都民兵防衛の使節の下の役員と兵士は、毎年5人を許可する審査官と帝国の検閲を勧告するものとし、毎年5人を許可し、首都の民兵防衛使節団は毎年3人を許可し、それ以上の要求は行われません。チーフセンサーのランク以下の人々にとっては、帝国のe令の承認を条件として、任命する前に軍事的価値を持たなければなりません。これからは、誰かが顕著な軍事的成果を上げた場合、彼または彼女は、真実であると確認された場合、皇帝と個別に議論されるものとします。あなたの3つの県、ZhenとWeiは、以前の慣行に従って扱われます。勅令は遵守された。 12月、収入省の代理大臣、ビアンツー総督、帝国検閲、Xuanwu陸軍の軍事知事であるZheng Congdangは、広州の知事およびリンナンイーストロードの軍事知事に任命されました。

13年目の最初の月の月の最初の日に、レナインの日が生まれました。 Jiaxu Dayに、陸軍省の副大臣であり、歳入省の裁判官が共同プライム大臣を務めるという法令が発行されました。 YozhouとLulongの軍事知事であるZhang Yunshen、代理首相、共同首相、Youzhou Grand Silitary Governor's Officeの首相、国の上級柱、Yan公爵、3,000世帯公爵が死亡し、Thewweiの称号とZhonglieの有名な名の称号を授与されました。 Yunshenは23年間Youzhouを統治しました。

2月、Yozhou Zhang Gongsu将軍は、摂政Zhang Jianから軍事的および政治問題の支配権を押収し、摂政を宣言しました。ディンシングの日、皇帝はYu Cong、Shangshu、Pushe、Menxia Shilang、およびTong Pingzhangshi、Sikongの検査官とShannan East Roadの知事を任命し、CoperueとCo-Primeの副大臣に任命しました。


3月、Xiao Yeと人事大臣のDugu Yun副大臣が審査官に任命され、Zhifang Zhao Mengの博士とJiabu Li Chaoの副局長がHongciの候補者を審査して選択するために任命されました。テスト当日、Xiao Yeが置き換えられ、右首相のKong Wenyuが代理裁判官を務めるために派遣されました。

5月の初日、Gengwu Day。 11か月目の27日目に、皇帝はZhang Zhifang、Zuo Yulin軍の司令官であるShangshu Zuo Pushe、および帝国の検閲に、彼の部下の1人が泥棒だったため、KangzhouのSima Tongzhengに降格するように命じました。 Yi-Haiの日に、インペリアルカレッジのディレクターであるWei Yinyuは、Concubine Shuの兄弟Guo Jingshuを秘密の問題について非難し、内閣門で請願書を提出しました。皇帝は非常に怒っていて、すぐにジンツハオ県に陰ゆいを処刑し、彼の財産を没収するように命じました。 Yin Yuの妻Cui、ボーカリストのZheng YukeとWang Yanke、Maids Wei NiangとHongziを含む9人が宮殿に送られました。閣僚であるTian Xianxunは、彼の紫色の階級を剥奪され、閣僚のヤン・ジンギに追放されました。帝国の検閲Du Yixiuは、DuanzhouのSimaの位置に降格されました。事務局の秘書であるクイ・ハングは、Xunzhouの家長であり、皇帝の義理の長官でした。元Dali Zheng Wanqi Rongはインペリアルカレッジのディレクターであり、元Xingyuan Shaoyin Feng PengはPuzhouの知事であり、元Dali Zheng YangguanはChangzhouの知事でした。ビンジの年に、Yu Congkeは3つの部門の大規模なマスター、左Shangshuの検査官、Xiangzhouの知事、帝国検閲、Shannan West RoadのJiedushi、Pu Pu王子の家庭教師に任命され、東部の首都に割り当てられました。辛巳,敕尚书左丞李当贬道州刺史,吏部侍郎王珮贬漳州刺史,左散骑常侍李郁贬贺州刺史,前中书舍人封彦卿贬潮州司户,翰林学士承旨、兵部侍郎、知制诰张裼贬封州司马,右谏议大夫杨塾贬和州司户,工部尚书严祁贬郴州刺史,给事中李贶蕲州刺史,给事中张铎藤州刺史,左金吾卫大将军、充左街使李敬伸儋州司户,前青州刺史、平卢军节度使于涓为凉王府长史,分司东都;前湖南观察使于瑰为袁州刺史。フアンとグイはコングの兄弟です。 Yu AiとYu Xuも追放されました。 Li Dang以降、彼らはすべてYu Congの近くにあり、Wei Baohengに追い出されました。ティアンデの防衛委員であり、左宮殿の係員の検査官であるドゥアン・ウェンチは、ユンツー知事およびダトン陸軍の防衛委員に任命されました。

6月、イシェン陸軍の知事であるヤンは、Yingzhouの僧ks、道教の司祭、および一般の人々がZong Hui知事を維持することを担当するべきであると報告しましたU Menxiaが報告しました:

今月の17日、ヤン・インは直接帝国のdict令を受け取り、すべての県と都市に、逃亡者がいる場合、税金と課税を家庭登録簿に出席している人に分配されるべきではないことを警告するように命じました。私は、さまざまな州や都市で、戦争や災害の後、人口が逃げ出し、畑は不毛のままであり、神は十分な保護を提供していないこと、多くの人々が苦しんでいることを知っています。国の人々はしばしば徴兵と労働局に負担をかけられたため、財務省は枯渇したため、割り当てられた資金のほとんどは空の本でした。税金の徴収を遅らせると、締め切りが不足しています。言葉と思考は枯れており、ハードワークは心配と勤勉につながります。故人の家庭税とその他の義務は、テナントがいる場合にのみ、以前と同じように満たすことができます。未払いの税金がすべての生きている世帯に分配された場合、彼らは未払いの負債に変わり、人々に重い負担をかけます。金持ちは何マイルも伸びているかもしれませんが、貧しい人々は物事を平等にする場所がないかもしれません。 unningな人々が意志で立ち上がって落ちることを許されているなら、政府が完璧であることを期待するのは難しいでしょうか?牧師は、この記念碑を承認するようにすべての州と都市を命じることを決定しました。私たちは彼らを募集してサポートし、多くの方法で彼らをなだめ、失われた領土を取り戻すために良い収穫を利用する方法を見つけなければなりません。平和を達成できれば、あなたは昇進するべきです。

それに従ってください。 7月、Yichang陸軍の元総督であるLu Jianfangが帝国家の大臣に任命されました。 12月、Zhenwuの知事であるLi Guochangは、あなたが押した演技、Yunzhouの知事、Datong Armyの防衛使節として任命されました。グーチャンは彼の業績に頼ってrog慢になり、帝国裁判所は彼を和らげることができなかったので、彼らはYunzhongに首都を移動しました。グーチャンは病気の理由で軍事義務を辞任したため、ル・ジアンファン帝国家の大臣は、王子の罰の代理大臣に任命され、ダトン陸軍の防衛委員に任命されました。皇帝はジアン・ファンをシゼン・ホールに召喚し、「あなたはカンスフーの知事であり、ダトンの支持を勝ち取りました」同じ月に、将軍の若い息子の息子であるキーンは、陽子のディフェンダーであるドゥアン・ウェンチュを殺し、雲南を占領し、自分自身を防衛の知事であると宣言した。皇帝は、死後にXuanzongを「皇帝Yuansheng Zhiming Chengwu Xianwen Ruizhi Zhangren Shencongyi daodaxiao」と名付けました。

14年目の最初の月の月の最初の日には、その日はビンギンでした。チーフセンサーのウェイ・チャンは、実際にはさまざまな州の知事として任命され、公式事務所での任命を拒否し、休暇を申請する言い訳をすることが簡単です。これから、一般に知られるようになる真実がある場合、3日以内に請願書を提出する必要はありません。首都の内外からの役人が首都に送られた場合、彼らは皇帝に敬意を払うべきです。最近、私は休暇を取って自分の家に戻ってきました。これは規則の違反であり、非常に無礼です。これからは、あなたが伝統に従うことを願っています。違反がある場合、台湾当局はそれを裁判所に報告する必要があります。 「私は同意しました。11か月目の27日目に、ユンとシュオの反乱とダイの北の不安により、皇帝はルジアンファンに帝国の布告を授けました。昨日、陸軍は召集され、ケラング将軍は陸軍を率いるように命じられました。最近、彼はダトン軍が混乱していることを知ったので、彼はドゥアン・ウェンチュを殺し、グーチャンの最年少の息子のキーンを昇進させて軍隊を率いた。事件は一時的に起こりましたが、ドゥアン・ウェンチが本当に残酷で抑圧的だったら、どうしてそれを忘れることができますか?それは突然の死または障害、皮膚の除去につながる可能性があり、残酷で有毒な影響は本当に恐ろしいものです。さらに、忠実で勇敢な男の子孫であり、誠実さと義の家族として、彼は予期せずに亡くなりました。 Keyongが一時的に軍事問題を担当するのを止め、帝国裁判所が人々を排除するのを待っている場合、問題は一時的な措置となり、心配する必要はありません。軍事力をつかみ、ダトンをつかろうとすると、トラブルは長く続くので、同意することは困難です。グーチャンは忠実で国に仕えることが期待されているので、彼は指示を与えられたに違いありません。私はあなたがYunzhongで2回奉仕したこと、そしてあなたが私があなたを尊敬し、賞賛することに親切であることを知っています。恐怖の感覚でタイトルを書いて、善と悪の結果を詳細に説明し、それらを真剣に説明し、適切性を指摘することをお勧めします。主要な原則が損なわれず、以前のすべての努力を無駄にしないようにしてください。 「ジアン・ファンは帝国のdict令を承認したが、グーチャンは従うことを拒否した。そこで彼は台湾の知事であるクイ・ヤンザオと、YOUZHOUの知事であるZhang Gongsuに軍隊を攻撃するように命じた。

3月、ダトンの新たに任命された軍事司令官であるルジアンファンは、shanyuの壮大な保護者、ZhenwuのJiedushi、およびLinshengおよび他の州の検査官に任命されました。当時、リー・グーチャンはゼンウを占領しました。ジアン・ファンはランツーに到着したときに亡くなりました。それ以来、シャツオはダイ北部の軍事駐risonsに侵略し、略奪しました。ゲングーの日、皇帝は、その日に仏の骨を歓迎するように、両方の通りから僧ksを命じました。 4月8日、仏の骨は、カイユアンの門からアンフの門に到着し、仏の名前を唱える音が地球を揺らしました。彼らは彼を歓迎するためにANFUの門に行き、彼は彼に敬意を払い、首都のさまざまな寺院を去りました。紳士と女性は、古代には並行することなく、雄大で壮大な方法で集まった。制曰:“朕以寡德,缵承鸿业,十有四年。顷属寇猖狂,王师未息。朕忧勤在位,爱育生灵,遂乃尊崇释教,至重玄门,迎请真身,为万姓祈福。今观睹之众,隘塞路歧。载念狴牢,寝兴在虑,嗟我黎人,陷于刑辟。况渐当暑毒,系于缧绁,或积幽凝滞,有伤和气,或关连追扰,有妨农务。京畿及天下州府见禁囚徒,除十恶忤逆、故意杀人、官典犯赃、合造毒药、放火持仗、开发坟墓外,余罪轻重节级递减一等。其京城军镇,限两日内疏理讫闻奏;天下州府,敕到三日内疏理闻奏。”以吏部侍郎萧仿为兵部侍郎、同平章事。

6月、皇帝は病気になりました。 7月の初日。ウイン、病気は悪化します。ゲングーでは、皇帝は王子王子として王子として王子を設立し、軍事と国務に対する権力を彼に与えました。 xin si、ウィルは言った:

私は9つの寺院に奉仕し、昼夜を問わず警戒しています。野bar人とモンゴル人に勝ち、彼らの武器を置くことに関しては、彼らはすべて美徳を和らげるべきであり、彼らは平和と静けさを達成できることを望んでいます。秋以来、私は突然発疹と診断されました。 6つの病気が侵略され、人生のすべての事柄が混乱し、治療は効果がなく、患者は彼の死の床にいました。悲しいかな、数字は有限であり、聖人と賢者が啓発を達成することです。ザイ・シェンのアドバイスとイェのアドバイスに従ってください。皇太子は、軍事と国家問題を担当しています。関連する役人に適切な儀式を準備し、皇帝にcoの前で王位を昇らさせるように命じることをお勧めします。労働党大臣、帝国事務局の大臣、首相であるウェイ・バオヘンは、代理​​首相に任命されました。軍事と国民は、さらに長い間休むことができるほど忙しいのですか?軍事知事、検査官、民兵司令官、およびさまざまな州の防衛使節、および軍事監督者と州知事は、重要なタスクを委託され、彼らのポストを嘆くことを許可されませんでした。夜明けと夕暮れ時に会議に出席する民間および軍当局は、15日目に声を上げるものとします。宮殿にいる人は、不適切な時に泣くことは許されていません。世界中のcommon民が彼らの哀dolの意を表明してから、彼らは喪に服したり、アルコールを飲んだり、結婚したり、犠牲を払ったりすることを禁止します。単純な埋葬の儀式は、ハンとウェイ王朝の習慣に従うべきです。霊usの構築システムは非常に質素であり、葬儀のオブジェクトを金、銀、ブロケード、または刺繍で装飾することは許可されていません。狩猟に使用されているものを除く5つの地区のホークスと犬はすべて解放されました。彼の医療担当者であるDuan Yu、Zhao Xu、Fu Qianxiu、Ma Jiなどはすべて釈放されました。私はあなた、将軍、大臣、国内外の役人に、私の相続人を支援し、彼を彼の適切な場所に送り、私の意志に違反しないように忠実であるためにあなたの努力をすることを勧めます。

その日、彼は41歳でXianning宮殿で亡くなりました。すべての役人は死後に彼を皇帝ルイウェン・ザオシェン・ゴンヒキシアオと名付け、彼の神殿の名前はイゾンでした。 15年目の2月、彼はJianlingに埋葬されました。

歴史家は言った:私はしばしばXiantongの長老たちと会い、Gonghui皇帝の物語を彼らに話します。ダゾン時代には、国は平和であり、すべての役人は頻繁に管理されており、国内または海外で腐敗はなく、財務省には余剰資金があり、毎年収穫が良かったし、国境に障害はありませんでした。 Gonghuiは最初に偉大な構造を継承し、非常に勤勉で、率直なアドバイスを受け入れ、数年以内に尊敬されていました。しかし、彼は穏健な性格であり、彼が近くにいた人はXiang Boであり、彼が近くにいるのは男でした。妻と子供を混乱させるために贅沢で欺ce的な言葉を使って、邪魔にならないようにすることを期待できますか? 5つの尾根からの商品の輸送は非常に大きかったため、2つのシュスの防御が征服され、人々が圧倒されました。 Xu Kouは一掃されましたが、Henanはほとんど空でした。然犹削军赋而饰伽蓝,困民财而修净业,以谀佞为爱己,谓忠谏为妖言。争趋险陂之途,罕励贞方之节。见豕负涂之爱竖,非次宠升;燋头烂额之辅臣,无辜窜逐。是以干戈布野,虫旱弥年,佛骨才入于应门,龙輴已泣于苍野,报应无必,斯其验欤!土德凌夷,祸阶于此。虽有文、景之英继,难以兴焉。自兹龟玉之不昌,固其宜矣。黄发遗叟,言之涕零。

赞曰:邦家治乱,在君听断。恭惠骄奢,贤良贬窜。凶竖当国,憸人满朝。奸雄乘衅,贻谋道消。

僖宗

僖宗惠圣恭定孝皇帝讳儇,懿宗第五子,母曰惠安皇后王氏。咸通三年五月八日生于东内。初封普王,名俨。十四年七月,懿宗大渐。其月十八日,制曰:“朕守大器之重,居兆人之上,日慎一日,如履如临。旰昃劳怀,寝兴思理,涉道犹浅,导代未孚。而摄养乖方,寒暑成疠,实有虑于阙政,且无暇于怡神。恙未少瘳,日加浸剧,万务凡总,须有主张。考思旧章,谋于卿士,思阐鸿业,式建皇储。第五男普王俨改名儇,孝敬温恭,宽和博厚,日新令德,天假英姿,言皆中规,动必由礼。俾崇邦本,允协人心,宜立为皇太子,权勾当军国政事。咨尔中外卿士,洎于腹心之臣,敬保予胤,辅成予志,各竭乃心,以安黎庶。布告中外,知朕意焉。”是日,懿宗崩。二十日,即皇帝位于柩前,时年十二。左军中尉刘行深、右军中尉韩文约居中执政,并封国公。

八月,皇帝释服。册圣母王氏为皇太后。河南大水,自七月雨不止,至释服后方霁。

九月,守司空、门下侍郎、平章事韦保衡贬贺州刺史。以岳州刺史于琮为太子少傅,缘琮贬逐者并放还。循州司户崔沆复为中书舍人,前户部侍郎、知制诰、翰林学士承旨郑畋为左散骑常侍,前兵部侍郎、知制诰、翰林学士张裼为太子宾客,前谏议大夫高湘复为谏议大夫,前宣歙观察使杨严复为给事中。十月,左仆射、门下侍郎、平章事刘鄴检校左仆射、同平章事,兼扬州大都督府长史,充淮南节度观察副大使、知节度事。

十一月,以光禄大夫、守太子少傅、驸马都尉于琮检校尚书左仆射,兼襄州刺史、御史大夫,充山南东道节度观察等使。十二月,雷震。义成军节度使、检校刑部尚书杜慆就加兵部尚书。

乾符元年春正月辛酉朔。乙丑,左仆射、门下侍郎、平章事萧仿兼右仆射。门下侍郎、吏部尚书、平章事王铎检校吏部尚书、同平章事,兼汴州刺史,充宣武军节度、宋亳观察等使。二月,葬懿宗于简陵。

三月,以河东节度使、检校尚书右仆射崔彦昭为尚书兵部侍即,充诸道盐铁转运等使。以银青光禄大夫、京兆尹、上柱国、岐山郡开国公、食邑三千户窦浣检校户部尚书、太原尹、北都留守、御史大夫,充河东节度管内观察处置等使。以中书侍郎、刑部尚书、同平章事赵隐检校吏部尚书、润州刺史、浙江西道都团练观察等使。四月,崔彦昭本官同平章事,领使如故。以前淮南节度使李蔚为吏部尚书。以天平军节度使、检校尚书右仆射、兼郓州刺史高骈检校司空,兼成都尹,充剑南西川节度副大使、知节度事。以右散骑常侍韦荷为吏部侍郎。前同州刺史崔璞为右散骑常侍。右领军卫上将军浑僖检校吏部尚书、左千牛卫上将军。以侍御史卢胤征为司封员外郎,判户部案。

五月,以吏部侍郎郑畋为兵部侍郎、同平章事,户部侍郎、知制诰、翰林学士、赐紫金鱼袋卢携本官同平章事。太子右庶子李峄为太仆卿,侍御史裴渥为起居郎。以岭南东道节度使、检校刑部尚书郑从谠为刑部尚书,以吏部侍郎韦荷检校礼部尚书、广州刺史、岭南东道节度使。七月,以礼部侍郎裴瓚为检校左散骑常侍、潭州刺史、御史大夫、湖南观察使;故湖南观察使李庾赠礼部尚书。十月,以中书舍人崔沆为中书侍郎,右谏议大夫崔胤为给事中。

十一月丙戌朔。庚寅,上有事于宗庙,礼毕,御丹凤门,大赦,改元为乾符。宰相萧仿兼司空、弘文馆大学士、太清宫使,兵部侍郎崔彦昭为中书侍郎,兵部侍郎郑畋为集贤殿大学士。以宣慰沙陀六州部落、检校兵部尚书李钧为灵武节度,制曰:“朕以沙陀骁勇,重累战功,六州蕃、浑,沐浴王化。念其出于猜贰,互有伤残,而克璋报仇,其意未已。被我君临之德,轸吾子育之心,爰择良能,俾之宣抚。惟尔先正,尝镇北门,待国昌以雄杰之才,置国昌于济活之地。既藉奕叶之旧,又怀任土之观。是用付以封疆,委之军旅,必集王事,无坠家声。”初钧父业镇太原,能安集代北部落。时李国昌父子据大同、振武,吐浑、契苾、幽州诸道之军攻之不利,故假钧灵武节钺,率师招谕之。以长安令李壁为谏议大夫,以吏部员外郎徐彦若为长安令。兵部郎中卢鄯为楚州刺史。十二月,党项、回鹘寇边。以左司郎中崔原为兵部郎中,江州刺史李可仁为右司郎中。权知工部尚书牛蔚为礼部尚书,太子宾客于浱为工部尚书。是冬,南诏蛮寇蜀,诏河西、河东、山南西道、东川征兵赴援。西川节度使高骈奏:“奉敕抽发长武、鄜州、河东等道兵士赴剑南行营者。伏以西川新军旧军差到已众,况蛮蜒小丑,必可枝梧。今以道路崎岖,馆驿穷困,更有军顿,立见流移,所谓望一处完全而百处俱破。且兵不在众而在于和,其左右神策长武镇、鄜州、河东所抽甲马兵士,人数不少,况备办军食,费损尤多。又缘三道籓镇,尽扼羌戎,边鄙未宁,望不差发。如已在道路,并请降敕勒回。”诏答曰:“蛮蜒如尚凭凌,固须倍兵御敌;若已奔退,即要并力追擒。方藉北军,助平南寇,其三处兵士,宜委高骈候到蜀日分布驱使。具务多多之办,宁乱整整之师。其河东一千二百人,令窦浣不要差发。”时骈捍蛮已退,长武兵士竟至蜀而还,议者惜其劳费而虚邀出入之赏也。右军中尉韩文约以疾乞休致,从之。

二年春正月乙酉朔。己丑,宰相崔彦昭率文武百僚上尊号,上御正殿受册。以知内枢密田令孜为右军中尉。南蛮骠信遣使乞盟,许之。以凤州刺史郭弘业为左金吾卫将军。库部郎中韦岫为泗州刺史,都官员外郎李频为建州刺史。

二月,以兵部侍即、充诸道盐铁转运使王凝为秘书监,以所补吏职罪也。以吏部侍郎裴坦为兵部侍郎,充诸道盐铁转运使。以翰林学士崔澹为中书舍人;翰林学士徐仁嗣为司封郎中,学士如故。以容管经略招讨使高秦检校户部尚书,太府卿李峄为宗正卿,湖州刺史张搏为卢州刺史,库部员外郎杨堪为吏部员外郎。

三月,以右补阙郑勤为起居郎,度支推官牛徽为右补阙。以户部郎中崔彦融为长安令,都官郎中杨知退为户部郎中。左司员外郎唐峤为刑部郎中,刑部员外郎毕绍颜为左司员外郎,侍御史郑顼为刑部员外郎。四月,海贼王郢攻剽浙西郡邑。以殿中侍御史李烛为礼部员外郎。以太子宾客张裼为吏部侍郎。前淮南节度使李蔚为太常卿,成德军节度使王景崇加开府仪同三司。秘书监萧岘为国子祭酒。汝州刺史崔彦冲为太子宾客分司。新除吏部侍郎张裼为京兆尹。东川点检兵马使吴行鲁可金紫光禄大夫、检校兵部尚书,兼梓州刺史、御史大夫,充剑南东川节度等使。以东川节度使、检校户部尚书崔充为河南尹;河南尹李晦检校左散骑常侍,兼福州刺史、福建都团练观察使。以凤翔陇西节度使、检校司徒、同平章事、上柱国、凉国公、食邑三千户令狐綯进封赵国公。

五月,濮州贼首王仙芝聚于长垣县,其众三千,剽掠闾井,进陷濮州,俘丁壮万人。郓州节度使李种出兵击之,为贼所败。以殿中少监薛珰为卫州刺史,国子司业裴拙为洋州刺史,中书舍人崔沆为礼部侍郎,兵部郎中裴虔余为太常少卿。六月,以司勋员外郎薛迈为兵部郎中,户部员外郎郑就为司勋员外郎,仓部员外郎郑綮为户部员外郎,主客员外郎王镣为仓部员外郎。

秋七月,以大理卿蔡行为丰州刺史、天德军都防御使,大理卿张彦远为大理卿。以京兆尹张裼检校户部尚书,兼郓州刺史、御史大夫,充天平军节度、郓曹濮观察等使。以左司勋员外郎杜贞符为都官郎中,吏部员外郎牛循为金州刺史,司封员外郎卢胤征为吏部员外郎。十月,以秘书少监李贶为谏议大夫。以前大同军及云朔都防御营田供军等使李珰检校左散骑常侍、丰州刺史,充天德军丰州西城中城都防御使、本管押蕃落等使。以考功员外郎赵蕴为吏部员外郎,户部员外郎卢庄为起居员外郎,礼部员外郎萧遘为考功员外郎。

十一月,以起居郎刘崇龟为礼部员外郎,殿中侍御史孔纶为户部员外郎。是月,雷震电。左仆射王铎兼门下侍郎、同平章事,复辅政。

三年春正月己卯朔,司空、门下侍郎、同平章事萧仿以病求免,罢为太子太傅。浙西奏诛王郢徒党。以左金吾卫大将军、右街使齐克让检校兵部尚书,兼衮兗沂海等州节度使。

三月,以吏部尚书归仁晦、吏部侍郎孔晦、吏部侍郎崔荛试宏词选人,考功郎中崔庾、考功员外郎周仁举为考官。以太常卿李蔚本官同平章事。奉天镇上言金龙昼见,自河升天。门下侍郎崔彦昭太清宫使、弘文馆大学士,中书侍郎、刑部尚书、平章事郑畋监修国史。以右武卫大将军墨冲谦为左金吾卫大将军,以黎州刺史杜冈为雅州刺史。

五月,以江西观察使独孤云为太子少傅,金州刺史束乡励为嘉州刺史。

六月,敕福建观察使李播、荆州刺史杨权古、蔚州刺史王龟范、璧州刺史张贽、濮州刺史韦浦、施州刺史娄傅会、刑州刺史王回、抚州刺史崔理、黄州刺史计信卿等:“刺史亲人之官,苟不谙详,岂宜除授。比为朕养百姓,非独荣尔一身,每念疲羸,实所伤叹。李播等九人授官之时,众词不可;王回等三人到郡无政,惟务贪求。实污方州,并宜停任。”以检校右散骑常侍、卫尉卿李铎为太府卿,以凉王傅分司裴思谦为卫尉卿,抚王府长史刘允章凉王傅。主客郎中崔福为汾州刺史,荆南节度副使王慥为主客郎中。六月,以门下侍郎、刑部尚书、平章事、太清宫使、弘文馆大学士、判度支崔彦昭兼左仆射,中书侍郎郑畋兼门下侍郎,太常卿、平章事李蔚为中书侍郎。以歙州刺史萧骞为右司员外郎,右司员外郎崔潼为歙州刺史。七月,草贼王仙芝寇掠河南十五州,其众数万。是月,贼逼颍、许,攻汝州,下之,虏刺史王镣。刑部侍郎刘承雍在郡,为贼所害。贼遂南攻唐、邓、安、黄等州。时关东诸州府兵不能讨贼,但守城而已。以户部郎中李节为驾部郎中,金部郎中王慥为户部郎中,主客郎中郑諴为金部郎中,金部员外郎张谯为主客郎中,屯田员外郎窦珝为金部员外郎,京兆司录赵晔为屯田员外郎。工部侍郎崔朗为同州刺史,左军擗仗使、左监门卫上将军西门思恭为右威卫上将军。以右谏议大夫、知制诰魏筜为中书舍人。

九月,以右丞崔荛权知吏部侍郎,礼部侍郎崔沆为尚书右丞,中书舍人高湘权知礼部侍郎,京兆尹杨知至为工部侍郎。兵部尚书、兼太常卿李榼检校尚书右仆射、太常;卫尉卿萧宽为鸿胪卿,充闲厩使。以宰相崔彦昭男保谦为秘书省校书郎。右仆射、门下侍郎、平章事崔彦昭加特进;门下侍郎、礼部尚书、平章事郑畋可特进。太中大夫、平章事卢携可银青光禄大夫;银青光禄大夫、平章事李蔚可金紫光禄大夫。以太府卿李峄检校工部尚书、滑州刺史、御史大夫,充义成军节度、郑滑颍观察处置等使。雅州自六月地震至七月未止,压伤人颇众。诏河南籓镇举兵讨贼。以刑部郎中李磎为户部郎中,分司东都;户部郎中郑諴为刑部郎中。户部郎中、知制诰、翰林学士王徽为中书舍人,户部员外郎、翰林学士萧遘为户部郎中,学士并如故。谏议大夫赵蒙为给事中,商州刺史张同为谏议大夫。

十一月,以司门员外郎郑荛为池州刺史,水部员外郎樊充为工部员外郎,汴宋度支使杜孺休为水部员外郎。太常少卿崔浑贬康州刺史,扬州左司马郑祥为澧州刺史,度支分巡院使李仲章为建州刺史。十二月,以右金吾卫将军张简会为左金吾大将军,充右街使;右龙武将军李弢为右金吾将军。前陕西虢观察使陆墉为太子宾客。

四年春正月癸酉朔。丁丑,降制赦天下系囚及徒流人放还。以谏议大夫李汤为给事中,以兵部郎中崔厚为谏议大夫。大理少卿王承颜为盐州刺史,明州刺史殷僧辩为大理卿。以吏部尚书郑从谠、吏部侍郎孔晦、吏部侍郎崔荛考宏词选人。

三月,以开府、行内侍监致仕刘行深为内侍省观军容、守内侍监致仕。以判盐铁案、检校考功郎中郑溵为司封员外郎,充转运判官。兵部员外郎裴渥为蕲州刺史,职方员外郎卢澄为兵部员外郎。以草贼大寇河南、山南,诏曰:

乱常干纪,天地所不容;伐罪吊人,帝王之大典。历观往代,遍数前朝,其有怙众称兵,凭凶构孽,或疑迷于郡县,或残害于生灵。初则狐假鸱张,自谓骁雄莫敌;旋则鸟焚鱼烂,无非破败而终。盖以逆顺相悬,幽明共怒。近者庞勋拒命,王郢挻灾,结聚至多,猖狂颇甚,寻则身膏原野,家受诛夷。亦有方从叛乱,能自徊翔,移吉凶于反掌之间,变祸福于立谈之际。则诸葛爽今为刺史,硃实见存将军,弘霸郎受职于禁营,宋再雄策名于淮海,莫不身名光显,家族辉荣。近准诸道奏报,草贼稍多,江西、淮南,宋、亳、曹、颍,或攻郡县,或掠乡村。虽命兵师,且令招抚。朕以宽弘为理,慈愍居心,每念苍生,皆同赤子。恨不能均其衣食,令致荒饥,宁忍迫以锋芒,断其身首。如王仙芝及诸贼头领能洗心悔过,散卒休兵,所在州府投降,便令具名闻奏,朝廷当议奖升。如诸贼顽傲不悛,凶强自恃,即宜令诸道兵师掎角诛剪。若诸军全捕得一火草贼数至三百人已上者,超授将军,赏钱一千贯。如乡材有干勇才略,而能率合义徒,驱除草寇者,本处以闻,亦与重赏。如郑镒、汤群之辈,已为刺史,朝廷故不食言。敕到,宜令诸道明行宣谕,令知朕意。青州节度使宋威上表:“请步骑五千,特为一使,兼率本道兵士,所在讨贼,必立微功以酬圣奖。”优诏嘉之,乃授威诸道招讨草贼使,仍给禁兵三千,甲马五百匹。仍谕河南方镇曰:“王仙芝本为盐贼,自号草军,南至寿、卢,北经曹、宋。半年烧劫,仅十五州;两火转斗,逾七千众。诸道发遣将士,同共讨除,日月渐深,烟尘未息。盖以递相观望,虚费糇粮,州县罄于供承,乡材泣于侵暴。今平卢军节度使宋威深愤萑蒲,请行诛讨。朕以威前时蜀部,破南诏之全军;比岁徐州,摧庞勋之大阵。官阶甚贵,可以统诸道之都头;骁勇素彰,足以破伏戎之草寇。今已授指挥诸道兵马招讨草贼使,侯宋威到本道日,供给犒设,并取上供钱支给。仍命指挥都头,凡攻讨进退,取宋威处分。”时贼渠王仙芝、尚君长在安州,宋威自青州与副使曹全晸进军攻讨,所在破贼。是月,冤朐贼黄巢聚万人攻郓州,陷之,逐节度使薛崇。

五月,幽州节度使李茂勋上表乞致仕,以其男可举权知兵马事。制以寿王杰为开府仪同三司、幽州经略卢龙等军节度观察押奚契丹等使;以幽州节度副使、权知兵马事李可举检校左散骑常侍、幽州大都督府左司马,充幽州兵马留后。制以幽州卢龙节度使、检校工部尚书李茂勋守尚书左仆射致仕。以前绵州刺史皇甫镛为秘书少监,以陈州刺史许珂为睦州刺史,以右卫将军程可复为左卫大将军。黄巢贼陷沂州。

六月,以宣歙观察使高骈检校司空,兼润州刺史、镇海军节度、苏常杭润观察处置、江淮盐铁转运、江西招讨等使。以汝州防御使李钧检校尚书右仆射、潞州大都督府长史,充昭义军节度、潞刑洺磁观察等使。幽州留后李可举请以本军讨沙陀三部落,从之。七月,黄巢自沂、海,其徒数万,趋颍、蔡,入查牙山,遂与王仙芝合。

八月,贼陷随州,执刺史崔休征。群贼屯于白洑。是月,江州贼首柳彦璋聚徒陷江州,杀刺史陶祥。

九月,以中书舍人崔澹权知贡举。沙陀大寇云、朔。十月,诏昭义节度李钧、幽州李可举、吐浑赫连铎白义诚、沙陀安庆薛葛部落合兵讨李国昌父子于蔚州。

十一月,贼王仙芝率众渡汉,攻江陵,节度使杨知温婴城拒守。知温本非御侮之才,城无宿备,贼急攻之。十二月,贼陷江陵之郛,知温穷蹙,求援于襄阳,山南东道节度使李福悉其师援之。时沙陀军五百骑在襄阳,军次荆门,骑军击贼,败之。贼尽焚荆南郛郭而去。

五年春正月丁酉朔,沙陀首领李尽忠陷遮虏军。太原节度使窦浣遣都押衙康传圭率河东土团二千人屯代州,将发,求赏呼噪,杀马步军使邓虔。窦浣自入军中安慰,仍借率富户钱五万贯以赏之。朝廷以浣非御侮才,以前昭义节度使曹翔检校尚书右仆射,兼太原尹、北都留守、河东节度使;又以左散骑常侍支谟为河东节度副使

<<:  『旧唐書』第19巻前半にはどんな物語が語られていますか?

>>:  『紅楼夢』では、賈歓は賈家の若旦那です。なぜ英児はあえて彼を叱ったのでしょうか?

推薦する

明代末期には自然災害が続いたが、なぜ李自成の軍隊には食糧や飼料があったのだろうか?

明朝の末期には長い小氷期が訪れました。当時の明朝は農業に大きく依存していたため、国全体に大きな打撃を...

マッテオ・リッチはどこの国出身ですか? マッテオ・リッチのお墓は今どこにあるのですか?

マッテオ・リッチはどこの国出身ですか?宣教師マテオ・リッチはイタリア人でした。マテオ・リッチは彼の中...

南宋時代の詩文奇談集『易軒志』第15巻全文

『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...

水滸伝で穆洪は涼山で何をしましたか?彼の順位は何位ですか?

36人の天岡星の中でも、奔放な性格の穆紅は、あまり有名ではなく、逸話もほとんどありません。 Inte...

「跑」「逃」「奔」という3つの単語の違いは何ですか?春秋戦国時代を舞台に大脱出!

「跑」「逃」「奔」の3つの言葉の違いは何ですか?春秋戦国時代の大逃亡!次の興味深い歴史編集者があなた...

『後漢書 張覇伝』第66巻より抜粋した原文と翻訳

『後漢書』は、南宋代の歴史家・范業が編纂した年代記形式の歴史書である。『二十四史』の一つで、『史記』...

賈家における後妻の幽夫人の地位はどのようなものだったのでしょうか?使用人たちでさえ彼女を見下している。

賈家の後妻・有夫人の地位はどのようなものだったのでしょうか。Interesting History編...

『紅楼夢』の賈宝玉の名前にはどんな謎が隠されているのでしょうか?

四大古典の一つ『紅楼夢』の絶対的な男主人公、賈宝玉、その名前の裏にはどんな謎が隠されているのでしょう...

元朝の皇帝の統治はなぜそれほど短命だったのでしょうか?主な理由は何ですか?

チンギス・ハーンの名声については、誰もが知っていると思います。彼はモンゴル民族の最も偉大な指導者です...

なぜ朱后昭も皇帝の権力を重視し享受していたと言われるのでしょうか?

明王朝(1368年 - 1644年)は、太祖朱元璋によって建国された中国史上の王朝です。首都は当初南...

あなたが知らない歴史:春節の歴史はわずか102年

はじめに:現在の春節は、実は102年の歴史しかないことをご存知ですか?左派の歴史家ホブズボームはかつ...

馬志遠の「四つの玉・荀陽河」:官僚社会の少し悲しい挫折感を表現する

馬志遠(1250年頃 - 1321年 - 1324年秋)は、東麗とも呼ばれ、大渡(現在の北京、身元を...

なぜ許褚の戦闘力は典韋よりわずかに高く、呂布、趙雲、馬超より低いのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

『紅楼夢』の皇帝が賈一家を滅ぼさなければならない理由は何ですか?

多くの友人は、「紅楼夢」の皇帝がなぜ賈一族を排除しなければならなかったのか知りたいと思います。賈一族...

酸素はどのように生成されるのでしょうか?使い果たすことはできるのでしょうか?

酸素はどうやって生成されるのでしょうか?人間が環境を破壊し続けると、酸素は枯渇してしまうのでしょうか...