学者第3章:周雪道が学者の中から真の才能を選び出し、屠殺者の胡が犯罪を犯して勝利報告をする

学者第3章:周雪道が学者の中から真の才能を選び出し、屠殺者の胡が犯罪を犯して勝利報告をする

『士人』は清代の作家呉敬子が書いた小説で、全56章から成り、様々な人々が「名声、富、名誉」に対してどのように反応するかをリアルに描き、優れた風刺で醜悪なものを深く暴露している。これは古代中国の風刺小説の最高峰であり、小説を使って現実の生活を直接評価する先駆的な例です。次回のInteresting History編集長が詳しく紹介しますので、ぜひ読み進めてください。

第3章:学校の先生である周雪道が真の才能を打ち負かし、屠殺者である胡が犯罪を犯して勝利報告を大騒ぎする

周瑾は省都の科挙会場を見学したかったと伝えられている。彼が本気だと分かったので、金有宇は数銭を出して彼と一緒に行くしかなかった。 「天」レベルに到達した直後に地面に墜落して死ぬとは思っていませんでした。皆は悪霊に取り憑かれたのではないかとパニックに陥りました。亭主は「ここしばらく誰も来ていないようで、陰気が重くなっている。それで客の周さんは悪霊にとりつかれているのだ」と言った。金有宇は「仙東さん!私が支えてあげるから、あなたは職人のところに行って、お湯を沸かすと称して水を一杯あげなさい」と言った。亭主は同意して水を持って来た。3、4人の客が支えて水を飲んだ。喉の奥でゴボゴボという音がして、彼は口いっぱいに濃い唾液を吐き出した。皆は「わかった」と言って、彼を立ち上がらせました。周瑾はナンバープレートを見て、またぶつかったが、今度は死なずに泣き出した。誰も彼に止めるよう説得することはできなかった。金有宇は言った。「なあ、お前は頭がおかしいんじゃないのか? 科挙会場に遊びに来たんだ、家族も誰も死んでいないのに、なぜそんなに泣いているんだ?」 周金は聞かず、ただ板の上に横になって泣いた。 彼は1番、2番、3番と泣き、地面に転がり、泣き続け、みんなを惨めな気持ちにさせた。金有宇は大したことではないとわかり、主人の両脇に腕を握って歩いた。彼は起き上がることを拒否し、しばらく泣き続け、そしてまた泣き続け、ついには口から血を吐き出した。皆が力を合わせて彼を運び出し、科挙会場の前の茶屋に座らせた。彼らは彼にお茶を飲むように勧めたが、彼はまだ泣いて涙を拭いており、非常に悲しんでいた。

客の一人が「周瑾さん、何を考えているのですか?なぜここで大声で泣いているのですか?」と尋ねた。金有宇は「あなたたち老客は知らないでしょうが、私の叔父はもともと実業家ではありませんでした。何十年も懸命に勉強しましたが、学者にはなりませんでした。今日、科挙会場を見て悲しくなりました。」と言った。この言葉は周瑾の本心を表していたので、彼は皆を無視して再び泣き出した。別の客は「この件では、私たち金さんが責められるべきです。周さんは紳士なのに、なぜこんなことをさせたのですか?」と言いました。金有宇は「彼はとても貧しく、仕事もないので、この道を選ばざるを得なかったのです」と言いました。別の客は「あなたの叔父さんの状況を見ると、やはり才能があるのに、誰にも認められず、ここまで苦しんできたのです」と言いました。金有宇は「彼は才能があるが、運が悪いのです!」と言いました。

客人は「学生たちも試験を受けることができます。周さんはこんなに優秀なので、試験を寄付してあげてはいかがでしょうか。試験に合格すれば、皆さんの今日の努力は無駄にはなりません。」と言いました。金有宇は「私もそう思いますが、お金はどこで手に入れられますか。」と言いました。この時、周金は泣き止みました。客は言った。「これは難しいことではありません。私の兄弟はここに何人かいますが、それぞれ数十両の銀を取り出して周様に貸し、刑務所の費用に充てることができます。周様が試験に合格したら、私たちの銀はどうなりますか?周様が返さなくても、世界を旅する私たちは数両の銀を失ったことになります。しかも、これは良いことです。どう思いますか?」全員が口を揃えて言った。「『君子は他人の目的を達成するのを助ける』」別の人は言った。「『正しいことを見て行動しないのは卑怯者だ』。なぜ反対する必要があるのですか?周様が私の言うことを聞いてくれるかどうかわからないだけです。」周瑾は言った。「もしそうなら、私は親に生まれ変わります。私、周瑾は、たとえロバや馬に変身しても、忠誠を尽くします!」彼は地面に這い降りて何度も頭を下げ、皆も頭を下げた。金有宇も皆にお礼を言い、お茶を何杯か飲んだ。周瑾は泣き止み、みんなとおしゃべりしたり笑ったりしながら銀行に戻った。

翌日、4人の客は銀二百両を用意して金有宇に渡した。追加費用はすべて金有宇が負担した。周瑾は皆と金有宇に改めて感謝の意を表した。主人は周瑾のために宴会を用意し、皆を招待した。金有宇はその銀を州金庫に持ち込み、徴収するよう求めた。ちょうど大師が遺骨を記録するために地方に来たとき、周瑾は貢物の第一巻を記録した。八月八日、初舞台に臨んだ時、私は泣いた場所を見て大喜びしました。

「嬉しい出来事が起こると人は元気になる」とは、昔から言われています。 「この7つの文章は花束のようなもので、出版された後もまだ書き続けられています。」金有宇と他の客はまだ買い物を終えていなかった。結果が発表される日まで、私はついに合格しました。みんなは喜んで、両親に敬意を表し、先生から学ぶために文上県に戻りました。事務官がお祝いの手紙を持って私の家に来ました。文上県の人々は、親戚でなくてもお互いを認識するようになり、知らない人同士でもお互いを認識するようになります。 1か月ほど忙しくしていた沈祥福は、このことを聞いて、薛の家に何人かの人々を集め、鶏4羽、卵50個、焼きおにぎりをいくつか買って、直接お祝いに行きました。周瑾は彼を飲み物と食事に招待した。言うまでもなく、Xunさんからの贈り物です。科挙のために北京に行く費用や衣服など、すべて金有宇が彼のために手配したものを見てください。彼は科挙のために北京に行き、科挙に合格し、宮廷試験で三位となり、臣下に任命された。

3年が経ち、彼は検閲官に昇進し、広東省で道教を学ぶよう任命されました。周雪道も数人を招いて論文の査読をさせたが、心の中で「この仕事で長い間苦労してきた。権力を握った以上、論文はすべて注意深く読まなければならない。顧問の助言に耳を傾けて自分の才能を無駄にしてはならない」と考え、決心して広州に赴任した。

翌日、線香があげられ、学生たちの試験が2回行われました。第3ラウンドは南海県と番禺県の学生が対象です。周雪道はホールに座って、学生たちが次々に入ってくるのを見ていた。若い者もいれば、年寄りもいた。身なりのよい者もいれば、ネズミのような顔をした者もいた。身なりのよい者もいれば、ぼろぼろの服を着ている者もいた。ついに、少年がやって来た。青白く痩せた顔に白いあごひげ、ぼろぼろのフェルト帽をかぶっていた。広東省は気候が温暖ですが、すでに12月上旬でした。学生はまだ麻のローブを着ていて、とても寒くて助けを乞うていました。彼は試験問題を持って階下に降り、試験室に戻りました。

周雪道はそれを真に受け、ド​​アを閉めて中に入った。最初のカードを配る時間になったとき、私は一番上に座って、リネンを着た学生が紙を差し出すために近づいてくるのを見ました。彼の服は部屋の中で腐って何枚も破れていました。周雪道は自分の姿を見て、緋色のローブと錦の帯をまとい、なんと輝かしいことかと思った。彼は点呼リストをめくり、学生に尋ねた。「あなたは范錦ですか?」范錦はひざまずいて、「はい、学生です」と答えた。道士は尋ねた。「今年は何歳ですか?」 范進は答えた。「学生名簿には30歳と書いてあるが、実際は54歳です。」 道士は尋ねた。「何回試験を受けたのですか?」 范進は答えた。「私は20歳の時に試験を受け、これまで20回以上受けています。」 道士は尋ねた。「なぜ入学できないのですか?」 范進は答えた。「私の文章が馬鹿げているので、先生たちが私を受け入れてくれないのです。」 周雪道は答えた。「それは必ずしも真実ではないかもしれません。今すぐ出て行ってください。私はその答案を詳しく見ます。」 范進は頭を下げて立ち去った。

その時はまだ早かったので、まだレポートを提出した学生はいなかった。周雪道はファン・ジンのレポートを注意深く見た。彼は不満で、「この文章はいったい何のナンセンスなんだ。学校に入れないのも無理はない」と考え、それを放り投げて読まなかった。しばらく座っていたが、まだ誰もレポートを提出してこなかったので、彼は心の中で考えた。「ファン・ジンのレポートをもう一度見てみようか。一筋の希望があれば、彼の苦労が報われるだろう。」彼はもう一度レポートを最初から最後まで読み、興味深いと感じた。彼がもう一度見ようとしたとき、一人の学生がレポートを提出してきた。

学生はひざまずいて、「先生、私にインタビューしてください」と言いました。雪道は優しく言いました、「あなたの文章はすべてここにあります。他に何をインタビューしたいのですか?」学生は、「私は詩、歌詞、歌、エッセイを知っています。インタビューの質問をいくつかお願いします」と言いました。雪道は顔を変えて言いました、「今日の皇帝は文章を重んじています。なぜ漢や唐の話をする必要があるのですか?あなたのような学生は文章に集中すればいいのです。なぜそれらの雑学を学ぶ必要があるのですか?それに、私は命令に従って文章を評価するためにここにいます。私はあなたと雑学について話すためにここにいますか?あなたは評判を気にしますが、現実は気にしません。当然、あなたの本業はおろそかになっています。あなたは不注意で軽率なことしか話しません。ひどいです!警備員!彼を連れ出してください!」命令が下されると、狼と虎のような数人の役人がやって来て、学生の腕をつかみ、門の外に連れ出しました。周雪道は彼を追い出したが、彼はその新聞を持って行って見に行った。その少年の名前は魏浩谷で、はっきりと読み書きすることができました。雪道は「静かに学校に入れ」と言い、ペンを取り、紙の端に印として点を付けた。彼は范金の答案用紙を取り、それを眺めた。読み終えると、ため息をつくしかなかった。「一度や二度読んだだけでは、こんな文章は理解できなかった。三度読んで、初めてこれが世界最高の文章だと分かった。一字一句が真珠だ!この世でどれほど多くの才能ある人が愚かな試験官に落とされてきたかが分かる!」彼は急いでペンを取り、その用紙に三回丸をつけて、一位を記入した。それから魏浩谷の答案用紙を取り、二十位を記入した。彼はすべての本を集めて中に持ち込んだ。法山事件が起きたとき、范金が最初に捜査対象となった。謁見の日には本当に褒めていただきました。 20人の名前が呼ばれると、魏浩谷は前に出てさらに激励の言葉を述べ、「勉強に励み、雑多な本を読むのはやめなさい」と言い、激励しながら彼らを送り出した。翌日、范金は三十里離れた所まで輿の持ち主を伴い、輿の前で頭を下げた。周雪道は再び彼を呼び寄せて言った。「『龍の頭は成熟したもののものである』。私の見方では、あなたの文章は適切な段階に達しています。あなたは間違いなくこの分野で成功するでしょう。報告した後、都で待っています。」范瑾は再び頭を下げて礼を言い、立ち上がった。道士たちは輿に乗って急いで立ち去った。范金はそこに立って、門の影が前の丘を越えて消えるまで見ていた。そして、自分の家に戻って家の主に礼を言った。彼の家は街から45マイル離れていたので、彼は母親を訪ねるために一晩中帰った。

その家族はショールを羽織った茅葺きの小屋に住んでいた。ドアの外には茅葺き屋根の小屋があります。母は母屋に住み、妻は脇の部屋に住んでいます。彼の妻は市場の肉屋フーの娘だった。ファン・ジンが学校から帰宅すると、母と妻は皆喜んでいた。ちょうど鍋に火をつけて料理しようとした時、肉屋の義父である胡が大腸とワインの瓶を手にして入ってきた。ファン・ジンは彼に頭を下げて座った。肉屋の胡は言った。「娘をあなたのような貧しい男と結婚させるなんて、私は不運です。私はこれまでどれほど苦労してきたか分かりません。今となっては、あなたが夫と結婚するためにどんな善行をしたのか分かりません。だから、お祝いにワインを一杯持ってきました。」范金は何度もうなずき、妻に腸を煮てワインを温めるように頼み、茅葺き小屋の下に座った。母と嫁が台所で料理をしています。 Hu the butcher also instructed his son-in-law, "Now that you have married, you must behave properly in everything. For example, in my industry, there are all respectable people, and they are your elder relatives. How dare you act so high in front of us? The farmers and dung collectors at the door of your house are just ordinary people. If you bow to them and treat them as an equal, you will break the school rules and even make me lose face. You are a loyal and useless person, so I have to teach you these things to avoid making a fool of yourself." Fan Jin said, "That's right, father-in-law." Hu the butcher said, "My mother-in-law should also come here to sit and eat. It's hard for the old lady to have small dishes every day. My daughter should also eat some. Since she entered your house, I wonder if she has eaten lard two or three times in these decades? Poor thing! Poor thing!" After that, the mother-in-law and the daughter-in-law came and sat down to eat.日が沈む頃には、肉屋のフーは酔っぱらって、母親と息子に心から感謝した。肉屋は服を体にかけ、お腹を膨らませたまま立ち去った。

翌日、ファン・ジンは近所の人たちを訪ねなければなりませんでした。魏浩谷さんは同じ事件に関わった友人とも面会し、交流を深めた。地方試験の年であったため、いくつかの文学集会が開催されました。気がつけば6月末になっていて、同じ事件の関係者らがファンさんに省の試験を受けるよう勧めた。范金はお金がなかったので、義父と相談しに行った。胡屠夫は彼の顔に唾を吐きかけて叱りつけた。「浮かれるな!君主の称号を得たとばかり思って、白鳥の屁を夢見るヒキガエルのようだ!君主の称号を得た時も、それは君の文章ではなく、師匠が君の老齢を哀れんで与えたと人々が言っ​​ているのを聞いた。今、君は疑って師匠のことを考えている!君主の称号を得た者は皆、天上の文人の星だ。城中の張の家の師匠は皆、文人の星だということを知らないのか... 「お前は財産があり、裕福だ。小便をして自分の姿を見てみろ。お前は取るに足らない人間なのに、白鳥の屁を食べたいなんて! できるだけ早くその野心を捨てろ。来年、我々はお前のためにレストランを見つけてやる。お前は毎年数両の銀を稼いで、年老いた母と妻を養うことができる。お前は私に金を借りてくれと頼んだが、毎日豚を屠っても儲からない。お前のために金を全部川に捨てて、家族を飢えさせるぞ。」彼は范錦を叱りつけ、范錦は途方に暮れた。

義父に別れを告げて帰ってきた彼は、「先生は私にはまだ時間があるとおっしゃいました。昔から、試験場の外では合格者はいません。試験場に行って試験を受けなければ、どうして満足できるでしょうか。」と考えました。彼は同僚数人と相談し、義父に内緒で地方の試験を受けるために都市へ出かけました。現場を離れた後は、直ちに帰宅してください。家族は2、3日飢えていたが、肉屋のフーはそれを知ると、また家族を叱った。

結果が発表された日、家には朝食用の米がなかったので、母親はファン・ジンに「卵を産む鶏がいます。市場に連れて行って売り、米を数リットル買ってお粥を作りなさい。お腹が空いて目も見えないほどです!」と言いました。ファン・ジンは急いで鶏を抱き上げ、外に出ました。 2時間も経たないうちに、銅鑼の音が聞こえ、3頭の馬が駆け込んできた。3人は馬から降りて、茅葺き小屋に馬をつなぎ、一斉に「范さんを呼んで出してください。合格おめでとうございます!」と叫んだ。母親は何が起こっているのか分からず、怖くて家の中に隠れていた。合格したと聞いて、ようやく頭を出して「皆さん、座ってください。息子が今出かけました」と言った。報道する人たちは「おばあさんです」と言い、皆が彼女の周りに集まり、お祝い金を求めた。彼らが言い争っている間に、さらに数頭の馬が到着し、2番目、3番目の報告が届き、部屋は人でいっぱいになり、茅葺き小屋の地下室までいっぱいになりました。近所の人たちもみんな見に来ました。その老婦人は、隣人に息子を探してくれるよう頼むしかなかった。隣人は市場に走って行ったが、どこにも彼を見つけることができなかった。市場の東端までずっと行ってみると、ファン・ジンが手に麻のタグの付いた鶏を抱え、誰かに買ってもらおうと、前後に歩き回りながらあたりを見回していた。隣人は「范さん、早く帰ってください。科挙合格おめでとうございます。家中が朗報を告げる人々で賑わっています」と言った。范金は騙されようとしているだけだと思い、聞こえないふりをして頭を下げて歩き続けた。彼が無視しているのを見て、隣人は近づいて彼の手から鶏肉を奪おうとしました。范金は言った。「なぜ私の鶏を取ったのですか?あなたはそれを買ったのではありません。」隣人は言った。「あなたは科挙に合格したのです。家に帰って報告するように言いました。」范金は言った。「隣人よ、あなたは私が今日米を持っていなくて、命を救うためにこの鶏を売らなければならないことを知っています。なぜあなたはこんな言葉で私を騙そうとするのですか?私はあなたと遊びたくないのです。一人で帰って、鶏の販売を遅らせないでください。」隣人は彼が信じていないのを見て、鶏をつかみ、地面に投げて、引っ張り戻しました。記者は彼を見て、「よかった!新貴族が帰ってきた!」と言った。ちょうど彼を抱きしめて話そうとしたとき、范瑾は二、三歩歩いて部屋に入ってきて、真ん中に告知カードが掛けられているのを見た。そこには「朗報です!あなたの師匠の范慧瑾は広東省の試験に合格し、7位となり、科挙の成績が科挙誌に掲載されました」と書かれていた。范瑾は読みたくなかったが、一度読んで、もう一度読んで、手を叩いて笑って言った。「おお!よかった!合格した!」そう言うと、彼は後ろに倒れ、歯を食いしばって気を失った。

老婦人は慌てて、熱湯を彼にかけました。彼は立ち上がり、自分の手を怖がりながら笑いました。「ああ、できた! 勝った!」彼は笑いながら何も言わずにドアから逃げ出し、記者と近所の人々を怖がらせました。門を出て間もなく、彼は足を池に落としました。起き上がると、髪は乱れ、手は黄色い泥で覆われ、水が滴っていました。誰も彼を止めることができませんでした。彼らは市場まで歩きながら拍手したり笑ったりしていました。

皆は顔を見合わせて、一斉に言った。「新しい貴族は喜びのあまり気が狂ってしまったのですね。」老婦人は叫んだ。「どうしてこんなに悲惨なのでしょう。科挙にも合格したのに、こんな馬鹿げた病気にかかってしまったなんて。もう気が狂ってしまったのに、いつになったらよくなるのでしょう。」胡夫人は言った。「朝は元気に外出していたのに、どうしてこんな病気にかかってしまったのでしょう。どうしたらいいでしょうか。」近所の人たちは助言した。「おばあさん、慌てないで。二人をファンさんに送って行きましょう。ここにいる皆さんは、新聞に載っていた紳士をもてなすために、家から卵、酒、米を持ってきてください。それから話し合いましょう。」その時、近所の人たちの中には卵を持ってきた人もいれば、白ワインを持ってきた人もいれば、米一杯を持ってきた人もいれば、鶏二羽を持ってきた人もいた。女性は泣きながら、台所にあったものをすべてまとめて、藁小屋の下に運びました。 The neighbors moved some tables and chairs, and invited the reporter to sit and drink, and discuss: "He has gone crazy, what should we do?" One of the reporters said: "I have an idea, I wonder if it can be implemented?" Everyone asked: "What is the idea?" The man said: "Is there anyone that Mr. Fan is most afraid of? It is because he is very happy that his phlegm comes up and he loses his mind. Now all he needs to do is slap him in the face and say: 'The reporter's words are all to fool you, you didn't get it.' He will be shocked and spit out the phlegm, and then he will understand." Everyone clapped their hands and said: "This idea is very good! Very clever! The person Mr. Fan is most afraid of is Old Man Hu at the butcher's counter. All right! Go find Old Man Hu quickly! I think he doesn't know yet, he is selling meat at the market." Another person said: "He knows that he is selling meat at the market. He went to the east market to get pigs at the fifth watch, and he hasn't come back yet. Go find him quickly!"

一人の男が走って来て彼らに挨拶し、途中で肉屋の胡に出会った。彼の後ろにはスープを作る二人の男がいて、七、八ポンドの肉と四、五千枚の貨幣を持って彼らを祝福するためにやって来た。家に入ると、老婦人がいて、泣きながらすべてを話しました。肉屋の胡さんは驚いて、「そんなに縁起が悪いのですか」と言いました。外の人々は一斉に「胡おじいさんに話させてください」と言いました。肉屋の胡さんは肉とお金を娘に渡して出て行きました。皆は彼とこの件について話し合いました。 Hu the butcher said in embarrassment: "Although he is my son-in-law, he is now the master. He is the star in the sky. The star in the sky cannot be hit. I heard the monks say: 'If you hit the star in the sky, the king will catch you and beat you with a hundred iron sticks, and send you to the eighteenth level of hell, where you will never be able to turn over.' I dare not do such a thing." A sarcastic neighbor said: "Forget it! Old man Hu! You make a living by butchering pigs every day. You go in with a white knife and come out with a red knife. The king may ask the judge to record you with thousands of iron sticks in the book. Even if you add these hundred sticks, what's the big deal? I'm afraid that even if you beat you with all the iron sticks, it won't be counted in the account! Maybe you can cure my son-in-law's illness, and the king will commend you and lift you up to the seventeenth level from hell. Who knows!"

記者は「冗談ばかり言うのはやめてください。胡親父はこうしなければならないのです。妥協することはできないのですか?」と言った。肉屋は群衆に圧倒され、勇気を奮い立たせるために酒を二杯飲まなければならなかった。彼は警戒心を捨て、いつもの凶暴な表情を浮かべ、油まみれの袖をまくり、市場へ向かった。5、6人の近所の人たちも彼の後を追った。老婦人は飛び出してきて、「親愛なる親戚よ、彼を怖がらせることはできますが、傷つけないでください」と叫びました。近所の人たちは、「もちろんですよ。なぜ私たちに言う必要があるのですか」と言い、彼らは立ち去りました。

彼らが市場に着くと、ファン・ジンが寺院の入り口に立っているのが見えた。髪は乱れ、顔は泥だらけで、靴は片方なくなっていた。彼は手を叩きながら「手に入れた! 手に入れた!」と叫んでいた。肉屋のフーは凶暴な神のように彼に近づき、「この畜生め! 何をゲットしたんだ?」と言い、彼の顔を平手打ちした。人々や近所の人々はそれを見て、思わず笑ってしまった。屠殺者の胡は勇敢にも一度彼を殴ったが、心の中ではまだ怖かった。彼の手は震え始め、二度目に殴る勇気はなかった。ファン・ジンは顔を平手打ちされて意識を失い、地面に倒れた。近所の人たちは皆、彼の胸を拭い、背中をたたいた。

半日後、彼は徐々に呼吸を取り戻し、目は輝き、狂気も消えていった。皆が彼を助け起こし、寺の門にいる外科医の姚托子から借りたベンチに座った。肉屋の胡は脇に立っていたが、手に軽い痛みを感じた。見ると、手のひらが上を向いていて、もう曲げることができませんでした。彼は腹を立てて、「どうやら、天上の文窮星は打てないようだ。菩薩は真剣に受け止めているようだ!」と言いました。考えれば考えるほど痛みがひどくなったので、急いで医者に絆創膏を貼ってもらい、痛み止めをもらいました。

ファン・ジンは皆を見て、「なぜここに座っているのだろう」と言った。そして、「ここ半日は眠くて、まるで夢を見ているようだった」と言った。近所の人たちは「先生、試験合格おめでとうございます!先ほどは嬉しくて痰が出たようで、数口痰を吐き出したばかりですが、もう大丈夫です。家に帰って記者を追い払ってください」と言った。近所の人たちは「はい。7位だったと覚えています」と言った。ファン・ジンは髪を結んでいる間に、顔を洗うために洗面器を借りるように医者に頼んだ。すでに隣人がその靴を見つけて彼に履かせていた。義父が近くにいるのを見ると、また叱られるのではないかと心配になりました。 Hu the butcher stepped forward and said, "My dear son-in-law! I was not bold just now. It was your wife's idea. She asked me to persuade you." A neighbor said, "Mr. Hu's slap just now was very kind. Mr. Fan will have to wash his face and wash half a basin of lard in a while!" Another said, "Dad, you won't be able to kill pigs tomorrow with this hand." Hu the butcher said, "How can I kill pigs! With a son-in-law like me, do you still worry about having no one to rely on in the rest of your life? I often say: My son-in-law is highly talented and has good character and appearance. Even the masters of the Zhang Mansion in the city don't have such a decent appearance as my son-in-law. You don't know, but I can recognize people with my little eyes! Thinking about my daughter who grew up at home in the past, when she was over 30 years old, many wealthy families wanted to marry me. I felt that my daughter seemed to be blessed, after all, she would marry a master. Today is really good!" After that, he laughed.皆は笑いながらファン・ジンが顔を洗うのを見ていた。医者は彼にお茶を持ってきて、二人は一緒に家に帰った。ファンさんが先に出て行き、続いて胡肉屋とその隣人が出て行った。肉屋は婿の服の背中がシワになっているのを見て、頭を下げて何十回も引っ張った。彼らが家に着くと、肉屋は大声で叫びました。「ご主人が帰ってきたよ!」老婦人が彼を迎えに出て来ました。彼女は息子がもうおかしくないのを見て大喜びしました。人々がその報告について尋ねると、彼らの家族はす​​でに彼らを追い払うために肉屋から数千ドルを渡していたことがわかった。

ファン・ジンは母親と会い、義父に改めて感謝した。肉屋の胡は何度も何度も言いました。「この数ドルでは、人にご褒美をあげるのに十分ではありません!」 ファン・ジンは再び隣人にお礼を言い、座ろうとしたとき、立派な家政婦が大きな赤い招待状を手に走って入ってきて、「張さんが新中のファンさんに挨拶に来ました」と言いました。彼が話し終えると、すでに輿が玄関に到着していました。胡屠夫は急いで娘の部屋に隠れ、外に出ようとしなかった。近所の人たちは散り散りになった。

范進は彼を迎えに外に出ると、田舎の紳士が輿から降りて入ってくるのが見えた。彼は紗の帽子をかぶり、ひまわり色の丸襟を着け、金色のベルトと黒いブーツを履いていた。彼は居人の家に生まれ、郡知事を務めた。彼のあだ名は静斎であった。彼はファン・ジンを中に入れ、正殿で彼に頭を下げ、主客として座った。張さんは「先生、私たちは同じ故郷の出身ですが、親しくしたことがありませんでした」と会話を始めた。ファン・ジンさんは「私は長い間先生を尊敬していましたが、お会いする機会がありませんでした」と答えた。張さんは「名前のリストを見ました。あなたの先生である高要県の唐さんはあなたの先祖の弟子でした。あなたと私は親しい兄弟です」と言った。ファン・ジンさんは「私は幸運ですが、恥ずかしいです。幸運にもあなたの弟子になれたことは、とてもうれしいことです」と言った。

張氏は辺りを見回して、「石さんは本当に貧乏だ」と言った。そして、家族から銀の入った封筒を受け取り、「何も差し上げるものがありませんので、銀五十両を贈りたいと思います。石さん、受け取ってください。この豪華な家は、実は住むには適していません。今後、あなたが私を訪ねてこられるのも不便でしょう。東門街に空き部屋があります。入り口が三つ、部屋が三つあります。広くはありませんが、清潔です。石さん、それをあなたにあげます。そこに引っ越して、朝晩、相談してください。」と答えた。范金は何度も断った。張氏は不安になり、「あなたと私は昔からの友人で、家族同然です。そんなことをしたら、堅苦しくなりすぎますよ。」と言った。范金は銀を受け取ると、お礼を言って頭を下げた。しばらく話をした後、彼はお辞儀をして別れを告げた。

胡徒嗣は、輿に乗るまで待ってから、本堂から出て行こうとした。范金はすぐに銀貨を妻に渡し、開けるように言った。中には真っ白な銀の塊が入っていた。彼はまた銀の塊を二つ包み、肉屋の胡を呼び入れた。胡はそれを手渡して言った。「あなたは今、わざわざ五千枚の銀貨を持って来てくれました。ここに六両の銀貨がありますので、どうぞお受け取りください。」肉屋は銀貨を胡の手に渡し、拳を強く伸ばして言った。「これはあなたがお持ちください。これはもともとお祝いにあげたもので、どうやって取り戻せますか。」范金は言った。「ここにはまだ数両の銀貨があります。全部使ってしまったら、またお伺いします。」肉屋は素早く拳を引っ込めて腰に当てた。彼は言った。「まあ、張さんと友達になったんだから、お金がないことを心配しなくていいよ。張さんの家族は皇帝よりも銀貨を持っているんだ! 張さんの家族は私の肉売りの一番の客なんだ。1年間何もすることがなくても、彼らはまだ4、5千キロの肉を必要としているんだ。彼らが銀貨をたくさん持っているのは不思議じゃない。」彼は振り返って娘を見て言った。「今朝お金を持ってきたんだけど、お前のクソ兄ちゃんが拒否したんだ。私は言ったんだ。『主人はもう前と同じじゃない。誰かが必ず彼にお金をくれるだろう。主人はそれを見て喜ばないだろうな。今日はそうじゃないんだ! さあ、銀貨を持って帰って、このクソ奴隷を呪ってやれ!』しばらく話をした後、彼は彼女に心からお礼を言い、頭を下げて笑顔で去っていった。

それ以降、多くの人々が彼に土地を与え、一部は彼に店を与え、貧しいカップルは彼の保護を求めるために彼の召使として働きました。 2、3か月後、ファンのジンの家族には、お金とご飯は言うまでもなく、使用人とメイドがいました。チャン氏の家族は再び来て、私たちに動くように促しました。新しい家に引っ越した後、彼らはオペラを演奏し、宴会をセットアップし、3日間ゲストを楽しませました。

4回目の朝、老婦人は3番目の部屋に入りました。彼女は、銀色の妻を着ていました。老婦人は、義理の姉妹であると言いました老婦人は、高級磁器のボウルと銀色のカップと箸を一つ一つ見て、「これらはすべて私のものです!」このために、「帝国の試験で成功した候補者は秋の風のゲストになります。厄介なトリビュートの学生は訴訟を起こす人々になります。 '

老婦人は何が起こったのだろうか?

<<:  学者、第2章:王小蓮と村の仲間、老齢で第一位となった周孟師

>>:  学者第5章:王秀才が側室を立てることを提案し、顔静生が病死

推薦する

もし太史慈が劉備の事業の初期に加わっていたら、彼は五虎将軍と並んでランク付けされていたでしょうか?

太史慈は三国志の中で私の好きな英雄の一人です。忠誠心と英雄的精神において比類のない人物であり、当時の...

南宋時代の詩人戴富姑は亡き妻を悼んで「木蘭花人」という詩を書いた。

オリオールは絶え間なく歌い、ツバメは理解できない声でおしゃべりしている。このちょっとした心配事が10...

『柳州塔より漳亭、奉連等の四県に送る書状』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

柳州の塔に登り、漳亭、鳳連、連の四県に手紙を送る劉宗元(唐代)街の高層ビルは荒野と繋がり、海と空は果...

岑申の古詩「郭延之が杜維に送った」の本来の意味を理解する

古代詩「延治が杜維に送った手紙」時代: 唐代著者: セン・シェン西の燕芝山の酒泉路では、北風が砂を吹...

『後漢演義』第61話はどんな物語を語っていますか?

曹操は盗賊を倒すために力を合わせ、朱俊は策略を使って要塞都市を占領した。黄巾賊の白才は、皇甫宋の侍将...

王維の古詩「殷瑶のために泣く」の本来の意味を理解する

古代詩「殷瑶のために泣く」時代: 唐代著者 王維人はどれくらい生きられるのでしょうか?結局、目に見え...

宋代の詩「歓喜沙」- 莫莫清寒上小楼の鑑賞。作者はこの詩の中でどのような比喩を用いているのでしょうか。

環西沙・桃色清漢上小楼、宋代秦官、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみま...

西晋時代の土地制度はどのようなものだったのでしょうか?西晋時代の土地制度の詳細な説明

西晋の土地制度とは何だったのでしょうか?これは多くの読者が気になる質問です。次に、西晋の土地制度につ...

カモメはなぜ船を追いかけるのでしょうか?カモメはなぜ天気を予測できるのでしょうか?

こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting History の編集者がカモメにつ...

開渓北伐の概要:南宋はなぜ金に対して北伐を開始したのか?

南宋の寧宗皇帝の治世中に宰相の韓托州が率いた北方の金に対する戦争。宋代の寧宗皇帝の治世中、韓托州は徐...

何卓の詩「簡体字桓西沙」鑑賞

【オリジナル】縮字桓希沙①沈む太陽が秋の水面に金色の波紋を投げかけ、平らな森の向こうに遠くの山々がか...

明代の衣服:明代のケープとジャケット

魏、晋、南北朝時代にはすでに登場し、唐の時代には色とりどりの雲のように美しいショールとなっていました...

「子供」の由来を探る。なぜ人々は子供を迎える習慣があるのでしょうか?

あなたは本当に「子固」の物語を知っていますか?今日、興味深い歴史の編集者はあなたにまったく新しい解釈...

元朝時代の差別的課税:漢民族への課税が最も重く、茶税は70年間で240倍に増加した

1271年、フビライ・ハーンは元王朝を建国しました。1279年、彼は南宋を滅ぼし、遼、金、宋、大理、...

なぜ陶淵明は中国で最初の田園詩人と見なされているのでしょうか?

陶淵明は陶謙とも呼ばれ、号は元良、敬傑氏と呼ばれた。故郷は济陽柴汤であった。彼は東晋末期から南宋初期...