西遊記第88章:禅が玉華の儀式に到着、孫悟空と木母が弟子たちに

西遊記第88章:禅が玉華の儀式に到着、孫悟空と木母が弟子たちに

『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『水滸伝』、『紅楼夢』とともに中国四大古典小説の一つとして知られています。作者は明代の作家、呉承恩です。この本は社会の現実を深く描写しており、魔術的リアリズムの先駆的な作品である。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

この本は主に、孫悟空が生まれて天界で大混乱を起こし、その後、唐僧、朱八戒、沙僧、白龍馬と出会い、仏典を得るために西方へ旅する物語を描いています。途中で、孫悟空は多くの危険、怪物、強力な魔法に遭遇し、81の困難を乗り越えて、ついに西方へと辿り着き、如来仏に会い、ついに五聖が現実のものとなりました。この小説は『玄奘三蔵の西遊記』という歴史的出来事を題材にしており、作者の芸術的加工を通じて、明代の社会現実を深く描いている。

第88章:禅は儀式を行うために玉華に到着し、孫悟空と木母は弟子たちに

唐和尚は喜んで侯爵に別れを告げ、馬の上で孫悟空に言った。「愛する弟子よ、この善行は比丘国の子供を救ったことよりも優れている。すべてあなたの功績だ。」沙和尚は言った。「比丘国が救ったのはたった1111人の子供だけなのに、何千人もの人々をびしょ濡れにし、何千もの命を救ったこの大雨とは比べものにならない!私も密かに兄の偉大な力と優しさを称賛した。」猪八戒は笑って言った。「兄よ、あなたには優しさと善良さがあるが、外面は慈悲深いだけで、内面には邪悪な意図がある。私と一緒に行けば、あなたもこうなるだろう。」 「あなたは人を踏みつけている。」孫悟空は尋ねた。「どこで私があなたを踏みつけているのですか?」八戒は言った。「もう十分だ、もう十分だ!あなたはいつも私の世話をし、縛り、吊るし、料理し、蒸し焼きにしてくれる!私は奉賢県の何百万人の人々に親切にしたのだから、半年滞在して私を数回食事に連れて行くべきだ。その代わりに、あなたは私に急ぐように促すだけだ!」これを聞いた長老は叫んだ。「この馬鹿者、なぜ口を奪うことばかり考えているのか!急いで歩き、言い争いをやめなさい!」八戒はあえて何も言わず、唇をすぼめ、袋を持って笑い、師匠と弟子たちは道に走り出しました。時は経ち、秋も深まりましたが、

水跡は引いて、山々は薄くなってきました。赤い葉が舞い、黄色い花が咲いています。霜が降りる天気の中、夜は長く感じられ、白い月が窓から輝いています。日没時には各家から花火が上がり、至る所で冷たい水が流れます。白い睡蓮は香りがよく、赤い睡蓮は青々と咲いています。オレンジは緑色、ミカンは黄色、谷間の柳は青々と茂っています。寂れた村では、折れた葦の上に野生のガチョウが落ち、野宿では、豆を収穫している鶏が鳴いています。

しばらく歩くと、城壁の影が見えました。長老は鞭を振り上げ、遠くを指差して叫びました。「悟空よ、見よ、あそこにもう一つ城があるが、私はそれがどこにあるか知らない。」孫悟空は言いました。「あなたも私もそこに行ったことがないのに、どうしてわかるというのだ?端に行って誰かに聞いてみよう。」彼らが言い終わる前に、茂みの中から老人が歩いてくるのが見えました。彼は竹の棒を持ち、薄着で、茶色の靴を履き、腰に平らな帯を巻いていました。唐の僧侶はパニックになり、馬から降りて、情報を尋ねに行きました。老人は杖に寄りかかりながら挨拶を返し、「長老はどこから来たのですか?」と尋ねた。 僧侶は両手を合わせて言った、「私は東の唐の国から来ており、仏を礼拝し経典を求めるために雷音に派遣されました。今宝坊に着き、遠くから城壁が見えていますが、自分がどこにいるのかわかりませんので、助言をお願いします。」 これを聞いた老人は言った、「有道先生、私のいる場所は天竺国の郡で、玉花県といいます。この城の主は天竺帝の王族で、玉花王といいます。この王は非常に徳が高く、僧侶や道士を敬い、民を愛しています。老禅師よ、もし彼に会いに行けば、私は彼に大いに敬意を表します。」 三蔵は老人にお礼を言い、まっすぐに森の中を歩いて行った。

三蔵は振り返って弟子に何が起こったかを話しました。三人は大喜びして、主人を馬に乗せるのを手伝いました。三蔵は「道はそれほど広くないから、馬に乗る必要はない」と言った。そして4人は城の外れの道まで歩いて行って見物した。その地域の人々は商売をしており、人口も多く、商売も非常に繁盛していることがわかりました。声や外見から判断すると、彼らは中国の人たちと何ら変わりません。三蔵は命じた。「弟子たちよ、気をつけて、無謀なことをしないように。」 八戒は頭を下げ、沙僧は顔を覆い、孫悟空だけが師匠を支えた。両側から人々が集まり、一斉に叫んだ。「ここには龍と虎を従わせる僧侶しかいないが、豚と猿を従わせる僧侶は見たことがない。」八戒は我慢できず、口をすぼめて言いました。「豚王を鎮圧した僧侶を見たことがありますか? 「通りの人々は恐怖のあまり、よろめき、横に避けました。旅行者は笑って言いました。「このバカ、黙って、ふりをやめて、橋を渡るときは気をつけろ。」 「愚者は頭を下げてただ笑った。吊り橋を渡って城門を入ると、通りにはレストランや歌ホールが並び、賑やかで繁栄していた。まさに中国の首都だった。その証拠として次のような詩がある。

金城の鉄壺は数千年を経ても丈夫で、水と山は明るい。デパートの船が湖に入り、何千ものホテルがカーテンを閉めている。

至る所に建物が密集し、通りは毎朝商人で賑わっています。景色は長安に劣らず美しく、鶏の鳴き声や犬の吠え声も格別です。

三蔵は心の中で「西域の諸族は、この地を訪れたことがないと人々は言う。この光景をよく見ると、わが大唐のそれと何ら変わらない。まさにここが極楽浄土である」と言った。また、白米は一石四銭、胡麻油は一斤八銭と人々が言うのも聞いた。ここはまさに穀物が豊作の地である。長い道のりを歩いて、ついに玉華宮に到着した。宮門の左右には、長官官邸、裁判院、食糧局、迎賓館があった。三蔵は言った。「弟子よ、ここが官庁です。出かける前に、私が中に入って王様に証明書を確認させてください。」 八戒は言った。「師匠、中に入ってください。官庁の前に立ちましょうか。」 三蔵は言った。「ドアに『客殿』という三つの文字が書いてあるのが見えないのか。皆、そこに座りなさい。飼料がある。馬に与えるために買ってきなさい。王様に会って、食事を与えてもらったら、私が来て、あなた方を呼んで分けてあげます。」 孫悟空は言った。「師匠、心配しないでください。私がやります。」 沙和尚は荷物をホテルまで運びました。ホールには警備員がいた。その男の顔が醜いのを見て、警備員はあえて質問したり立ち去るように言ったりすることはなかった。ただ座らせ、何も言わなかった。

師は着替えて通行証を受け取り、まっすぐ宮殿へ向かった。案内係が彼に挨拶して尋ねた。「長老、どこから来たのですか?」三蔵は答えた。「私は東の唐の僧で、雷音によって仏を拝み経典を求めるために遣わされました。今はあなたの代わりです。通行証を交換したいのです。千歳のお方に敬意を表すために来ました。」案内係はすぐに太子に報告し、太子は賢明であると認められ、皇帝に呼び出された。三蔵は宮殿に来てお辞儀をし、太子は彼を宮殿に招き入れて席に着いた。三蔵法師はその文書を太子に手渡しました。太子はそれを見て、各国の印章と署名があるのに気づきました。太子は喜んでその文書に印章を押し、署名をし、箱に入れました。太子は尋ねました。「太子殿、大唐からここまで、私たちは多くの国々を旅してきました。総距離はどのくらいですか?」三蔵は答えました。「距離は覚えていません。しかし何年も前に観音菩薩が王の前に現れ、西は18万里離れているとの詩を残しました。私は14年間旅をしてきました。」太子は笑って言いました。「14年は14年です。途中で遅れたのでしょう。」三蔵は言いました。「言葉で表現するのは難しいです!私は何千もの刺されと悪魔を経験し、宝物を見つけるまでにどれほどの苦しみに耐えたかわかりません!」太子は非常に喜びました。彼はすぐにシェフに客のためにベジタリアン料理を用意するよう命じた。三蔵は言った。「殿下、私は外で3人の若い弟子を待っています。彼らを食事に連れて行く勇気はありませんが、旅を遅らせるのが怖いのです。」王子は言った。「宮司、急いで長老の3人の弟子を宮殿に招き、一緒に食事をしてください。」宮司は彼らを招きに行ったが、彼らは皆言った。「私たちは彼らを見たことがありません、見たことがありません。」従者の一人が言った。「客殿に3人の醜い僧侶が座っています。それが彼らに違いありません。」宮司と他の者は客殿に行き、管理人に尋ねた。「唐の時代に仏典を探しに行った僧侶の弟子は誰ですか?私の師匠はあなたに精進料理を食べるように命じました。」八戒は座って居眠りをしていたが、「精進料理」という言葉を聞いた。沙生は思わず飛び上がって答えた。「私達です、私達です!」 宮廷の役人たちはそれを見て恐れおののき、「豚鬼だ、豚鬼だ!」と言った。 孫悟空はそれを聞いて、八戒をつかみ、「兄さん、もっと礼儀正しくして田舎へ出かけないように」と言った。 役人たちは孫悟空を見ると、また「猿の精だ、猿の精だ!」と言った。 沙生は頭を下げて、「皆さん、怖がらないでください。私たち三人は唐僧正の弟子です」と言った。 役人たちはそれを見て、「台所の神、台所の神!」と言った。 孫悟空は八戒に馬を引かせ、沙生に荷物を運ばせ、二人は一緒に玉華宮に入った。宮殿の役人が最初に入って報告すべきです。

王子は顔を上げてその醜いものを見て、怖くなりました。三蔵は手を合わせて言いました。「心配しないでください、殿下。私たちの弟子たちは見た目は醜いですが、皆心は優しいのです。」 八戒は頭を下げて、「ご挨拶に来ました」と言いました。王子はますます怖くなりました。三蔵は言った。「私たちはみな野から集められた頑固な弟子です。礼儀作法を知りません。どうかお許しください。」王子は恐れ、料理人にすべての僧侶を宝沙閣に招待して菜食料理を食べさせるように頼みました。三蔵は王子にお礼を言い、王に別れを告げて廊下を下りていきました。一緒に閣に着くと、彼は八戒に不平を言いました。「あなたは本当に愚かです。礼儀を少しも知りません。何も言わなければいいのですが、なぜそんなに失礼なのですか。一言で泰山をひっくり返すのに十分です!」孫悟空は笑って言いました。「挨拶しないほうがいいでしょう。エネルギーを節約できます。」沙僧は言いました。「彼は声を合わせて挨拶しませんでした。彼はすでに事前に叫んでいた。」 八戒は言った。「この悪い子、この悪い子! 師匠は先日、挨拶をするのは礼儀だと教えてくれました。 しかし、今日はきちんと言いませんでした。どうしたらいいでしょうか?」 三蔵は言った。「私はあなたに挨拶するように教えましたが、王子に会ったときにそんなに失礼なことをするようには教えませんでした! 諺にあるように、物事や人にはさまざまな種類があります。なぜ私たちは高貴な人と卑しい人を区別できないのですか?」 彼が話していると、料理人が召使を率いてテーブルと椅子を動かし、精進料理を準備しているのが見えました。 師匠と弟子たちは一言も言わずに精進料理を食べました。

王子はホールを出て宮殿に戻りました。宮殿には3人の王子がいました。王子の顔色が変わったのを見て、彼らは尋ねました。「お父さんは今日なぜそんなに怖がっているのですか?」王子は言いました。「ちょうど今、東の唐の僧侶が仏陀を崇拝し、経典を学びに来ました。彼はパスを交換し、並外れた行動を示しました。私は彼を菜食の食事に招待しました。彼は家の前に弟子がいると言ったので、私は彼を招きました。しばらくして彼は入ってきて、私が大きな儀式を行っていないのを見ました。彼は私に挨拶を求めましたが、私はすでに不幸でした。私が見上げると、彼らは怪物のように醜いのを見ました。私は怖くて顔色が変わりました。」結局、三人の王子は他の王子とは違って、みんな戦闘が上手で力持ちでした。彼らは拳を伸ばし、袖をまくり上げて言いました。「山から来た鬼のように、人間のふりをするのはやめましょう。武器を持って出かけましょう!」善良な王子たちは、長男は眉毛に棒を持ち、次男は九歯の棍棒を持ち、三男は黒い棒を持ち、誇らしげで傲慢な表情で宮殿から出て行き、「何の僧侶が経典を求めているのか!どこにいるのか?」と叫びました。その時、食事の役人がひざまずいて言いました。「王子様、彼らは宝沙閣で菜食を食べています。」

王子は善悪の区別もなく突進し、「お前は人間か、それとも怪物か。早く答えろ、そうすればお前の命を助けてやる」と叫んだ。三蔵は怖くなって顔が青ざめた。鉢を落とし、頭を下げて言った。「私は唐代から仏典を探しに来た僧侶だ。怪物ではなく、人間だ」。王子は言った。「お前はまだ人間のようだが、あの醜い三人は間違いなく怪物だ」。八戒はただ食べて、王子を無視した。沙僧と孫悟空は頭を下げて言った。「私たちはみな人間です。醜くても心は善良です。筋肉質でも、生まれつき優しいのです。あなたたち三人はどこから来たのですか。なぜそんなに傲慢で軽薄なのですか。」料理長などの役人たちは言った。「あなたたち三人は私たちの王の息子です。」八戒は鉢を投げ捨てて言った。「王子たちよ、なぜ武器を持っているのですか。私たちと一緒に戦うつもりですか。」二番目の王子は前に進み出て、両手にメイスを振りかざし、八戒を殴ろうとした。八戒は笑って言った。「あなたの宝珠は私の宝珠の孫になるしかないでしょう!」彼はすぐに服を脱ぎ、腰から宝珠を取り出しました。彼がそれを振ると、金色の光と吉兆のオーラが放たれました。王子は怖くなり、手と筋肉が麻痺し、それを使って遊ぶ勇気がありませんでした。孫悟空は、その大男が眉毛に届くほどの棒を持って飛び跳ねているのを見て、耳から金の輪を取り出し、それを振った。それはお椀のように太く、長さはおよそ10フィートから30フィートあった。孫悟空はそれで地面を叩き、深さはおよそ3フィートになった。棒はまっすぐに立ったので、孫悟空は微笑みながら言った。「この棒をあげよう!」王子は自分の棒を投げ捨て、もう一方の棒を取り、両手で力一杯引っ張ったが、まったくびくともしなかった。そこでそれを持ち上げて振ると、まるで根付いたようだった。三人目は無謀になり、黒油を塗った棒で殴ろうとしたが、沙僧は片手でそれを半分に切り、魔を鎮める魔法の杖を取り出して振り回した。すると、まばゆい光が閃き、食糧その他の事務を担当する役人は恐怖のあまり、唖然として言葉を失った。 3 人の王子は一緒にお辞儀をして、「先生、先生! 私たちは人間で、あなたを知りません。どうか、あなたの技を見せてください。そうすれば、私たちはあなたから学ぶことができます。」と言いました。孫悟空は近づいて、そっと棒を拾い上げ、「ここは狭いので、あなたの棒を使うのは簡単ではありません。空中に飛び上がって、どうやってできるかお見せしましょう。」と言いました。

大聖人は口笛を吹き、宙返りをし、両足で五色の瑞雲を踏み、空中に舞い上がり、地上約三百段の高さに上がった。金色の輪の棒を投げ、頭の上に花を散らした。黄色い龍は上下左右に回転した。最初は、男と棒がケーキの上のアイシングのように見えましたが、後に男は姿を消し、棒だけが転がっていきました。八戒は下で歓声を上げ、思わず手足を動かした。彼は大声で叫んだ。「ちょっと待って、豚爺さん、お前も来て運試しをしろ!」 愚者はその状況を利用して、自分も空中に飛び上がった。彼はパラジウムを投げ捨て、全技を駆使して、上三、下四、左五、右六、前七、後ろ八をやった。聞こえてくるのは風の音だけだった。ちょうど彼らが忙しくなったとき、沙和尚は長老に言った、「師父、私も修行をするので待ってください。」善良な和尚は両足で跳び上がり、杖を振り回し、そして空中に舞い上がった。鋭いエネルギーは濃密で、金色の光は幽玄であった。彼は両手で魔を鎮める杖を振り回し、赤い鳳凰を太陽に向けて投げた。それはまるで飢えた虎が餌に飛びかかるようだった。彼は攻撃を間近で受け止めたが、ゆっくりとそれを防いで、向きを変えて突進した。三兄弟はすぐに魔法の力を発揮し、空中でその強さを誇示しました。これは——

真の禅の光景は非凡であり、大道の道理は宇宙に満ちている。金と木の力が法界を満たし、剣とヘラが回転して完成に達する。

エリート魔法武器はいつでも展示され、エリクサーはどこでも崇拝されています。天竺は高い地位にあるが、慎重な性格を保っており、玉華王子は最終的に真実を見つけるだろう。

3人の王子様たちはとても怖かったので、土の上にひざまずきました。宝沙閣にいた人々は、宮殿の老王子をはじめ、市内の兵士や民間人、男女、僧侶、尼僧、道士、一般の人たちまで、皆が仏の名前を唱えて頭を下げ、線香を焚いて礼拝した。やはり——

象が僧侶たちを救うために戻ってくるのを見てください。そして世界に祝福と平和をもたらします。これからは菩提に至る正しい道において、禅を修行し仏を崇拝する人々が出てくるでしょう。

三人は道中、才能を発揮し、戦いました。そして瑞雲を抑え、武器をしまい、唐和尚の前に行き、挨拶し、親切に感謝し、何も言わずに座りました。

The three little princes hurried back to the palace and reported to the old king, "Father, be very happy! We have made a great achievement! Did you see the dancing in the air just now?" The old king said, "When I saw the colorful clouds in the sky, I burned incense and prayed in the palace with your mother and others. I didn't know where the gods and fairies had descended." The little princes said, "They are not the gods and fairies, but the three ugly disciples of the monk who went to seek Buddhist scriptures. One of them uses a golden hoop iron rod, one uses a nine-toothed mace, and one uses a magic staff to subdue monsters. Their weapons are no match for ours. We taught them how to use them, but they thought the ground was narrow and hesitated. I waited until I was in the air and showed them how to use them. Then they each rode a cloud, and the sky was full of auspicious clouds and auspicious air. Then they landed and sat in the Baosha Pavilion. I was very happy and wanted to worship them as my teacher, learn their skills, and protect our country. This is truly a great achievement! I wonder what father thinks?" The old king heard his wish with confidence.当時、父と息子4人は馬車もテントも持たずに宝沙亭まで歩いて行きました。三人は荷物をまとめて宮殿に入り、王様に食事のお礼を言って出発しようとした。偶然、玉華王とその息子が亭に上がってきてお辞儀をしているのを目にした。長男はあまりにも怖かったので、体を伸ばして地面にひれ伏し、挨拶を返した。旅行者たちは目を光らせて通り過ぎ、冷笑した。全員がお辞儀を終えると、4組の人々にホールに入って着席するように指示されました。 The four monks entered happily. The old king stood up and said, "Master Tang, I have a favor to ask. I wonder if you three disciples would be willing to help me?" Sanzang said, "As you order, I will obey." The old king said, "When I first met you, I thought you were wandering monks from the Tang Dynasty. In fact, I am just an ordinary person and was often disrespectful. It was only when I saw Master Sun, Master Zhu and Master Sha dancing in the sky that I realized they were immortals and Buddhas. My three sons have been fond of martial arts all their lives. Now I sincerely wish to become your disciples and learn some martial arts. I hope that you will open your heart to the world and spread your kindness to us. I will thank you with a huge fortune." The monk could not help laughing when he heard this and said, "Your Highness, you are so clueless! We monks are eager to teach you a few disciples. Since your son has a kind heart, you must not talk about the slightest benefit. Just treat us with affection, which is enough love." The prince was very happy to hear this. He ordered a big banquet and set it up in the main hall of the mansion.ああ!一度注文するだけで、すぐにすべてが完了します。しかしそれを見ると——

飾りが舞い、お香が香っています。金細工を施したテーブルには撚り絹が掛けられ、人々の目を引きます。色鮮やかな漆塗りの椅子には錦織りが施され、景観を一層引き立てます。果物は新鮮で、お茶は香りがよいです。 3~5 個のスナックは甘くてさっぱりしていて、1~2 個の蒸しパンの食事は濃厚でさっぱりしています。バターと蜂蜜で蒸して揚げるとさらに美味しくなりますし、油と砂糖で揚げると本当に美味しいです。香り高いもち米酒が数本供えられており、注ぐと甘露酒よりも良い香りがする。楊仙仙茶も数本供えられており、手に持つと金木犀よりも良い香りがする。いろんな種類の商品が揃っていて、いろんな色やラインがあって驚きます。

一方では、歌ったり、踊ったり、楽器を演奏したり、演劇をしたりしていました。彼と彼の師匠と弟子たち、そして王と息子は、その日を心ゆくまで楽しみました。いつの間にか、夜も更けていました。宴会が終わると、彼は師匠に宝沙亭にベッドとカーテンを敷いてもらい、一晩泊まるように誘いました。翌朝、心を込めて線香を焚き、武術を教えて欲しいと頼みました。皆は従って、主人が入浴できるように香りのよい水を用意し、それから皆でベッドに戻りました。このとき、それは——

鳥たちは空高くに止まり、詩人はベッドで休んだ後、詩を朗読しています。天の川は空でより明るく輝き、荒野の小道は荒れ果て、草はより濃く茂っています。

中庭で杵と金床がぶつかる音、遠くの山や川の音が私の郷愁を掻き立てます。冷たいコオロギの澄んだ鳴き声は人の気持ちを理解し、枕元で鳴くと人の夢を壊すこともある。

夜のシーンが書かれていました。明日の朝、王老人とその息子は再び長老に会いに来る予定です。昨日会ったときは王室の礼儀作法を実践しましたが、今日は師弟の礼儀作法を実践します。 3 人の王子様は孫悟空、猪八戒、沙悟浄に頭を下げて、「尊敬するお方、武器を貸してください」と頼みました。猪八戒は喜んでメイスを取り出し、地面に投げました。沙生は杖を投げ捨てて壁にもたれかかった。第二王子と第三王子はそれをつかもうと飛び上がったが、石柱を揺らそうとするトンボのように硬直していた。頭と顔が真っ赤になるくらい必死に抵抗したが、一銭も持ち上げることができなかった。長王子はそれを見て、「兄さん、力を無駄にしないでください。師匠の武器はすべて魔法の武器です。どれくらい重いのでしょうか。」と叫びました。八戒は笑って言いました。「私のパラディウムもそれほど重くはありません。チベットの剣と同じくらいの重さです。柄を含めると、5,048ポンドの重さがあります。」三王子は沙僧に尋ねました。「師匠の魔法の杖はどれくらい重いですか?」沙僧は笑って言いました。「それも5,048ポンドの重さがあります。」長王子は孫悟空に彼の金の棍棒を見せるように言いました。旅人は耳から針を取り出し、風に揺らしました。すると針はボウルのように太くなり、旅人の前にまっすぐに立っていました。王とその息子は二人とも恐怖し、役人たちも皆怯えていました。三人の王子は頭を下げて言った。「朱師匠と沙師匠の武器は服の下に隠してあるから、お持ちください。孫師匠はなぜそれを耳から抜いたのですか?風を見るとなぜ伸びるのですか?」孫悟空は笑って言った。「私の杖はこの世で見つかるものではないことをご存じないのですね。この杖は――

洪蒙が初めて陶器と鉄を作ったとき、それは大禹神自身によって作られました。湖、海、川、小川はどれも浅いところと深いところがあり、この棒でその深さを知ることができます。平安時代には東陽の鎮海窟に流刑となった。時間が経つにつれて、色とりどりの雲が放出され、消えたり、大きくなったり、滑らかになったりします。オールドサンには未来を掴むチャンスがあり、望むように変わることができます。それは宇宙を満たすほど大きいものでなければならないし、針の節ほど小さいものでなければならない。この棒は如意棒とも呼ばれ、神具棒とも呼ばれ、天上と地上で最高のものとされています。重さは約 13,500 キログラムで、粗いものでも細かいものでも生成または破壊することができます。彼はかつて私が天宮で騒ぎを起こすのを手伝い、また地上宮を攻撃するために私についてきました。どこでも虎や龍を鎮圧でき、どこでも悪魔や怪物を退治できます。太陽に頭を向けると、太陽は暗くなり、天地のすべての神や幽霊は恐れるでしょう。カオスイモータルは今日まで受け継がれており、それが人間の鉄で作られていないことが判明しました。 ”

王子はこれを聞いて、延々と頭を下げ続けました。三人は深く頭を下げ、教えを授かるよう熱心に祈った。孫悟空は言いました。「あなたたち三人は、そのような武術の習い方を知らない。」王子は言いました。「棒を使うのが好きな人は習うべきです。棍棒を使うのに慣れている人は棍棒を習うべきです。杖を使うのが好きな人は杖を習うべきです。」孫悟空は笑って言いました。「教えるのは簡単ですが、武器を使う力がありません。虎を描こうとして犬を描いてしまうように、あなたたちはうまく学べないのではないかと心配しています。昔の人が言ったように、厳しく教えないことは教師の怠惰であり、学ばないことは息子のせいです。あなたたちは誠実ですから、行って線香を焚いて天地を拝んでください。まずあなたにいくつかの魔法の力を伝え、それから武術を教えましょう。」三人の王子はこれを聞いて喜び、すぐに香台を運び、手を洗い、線香を焚いて天に向かって拝みました。参拝後は、師に法を教えてもらいましょう。孫悟空は振り返って敬礼し、僧侶に言いました。「尊師よ、私の罪をお許しください。私はあの年、梁山で師匠に助けていただいて以来、ずっと西の果てまで僧侶を教えてきました。師匠の恩に報いることはできませんでしたが、川を渡り山を登り、最善を尽くしてきました。今、私は仏の国にやって来て、幸運にも賢王の三男に会いました。彼は私たちのところに来て、武術を学びたいと思っていました。彼は私たちの弟子であり、師匠の孫でもあります。私は師匠に報告して、私に教えてもらおうと思いました。」三蔵法師はとても喜びました。八戒と沙僧は孫悟空がお辞儀をしているのを見て、振り返って三蔵法師に頭を下げて言いました。「師父よ、私たちは愚かで、頭が鈍いので、何も言うことができません。どうか法座に座り、それぞれが弟子を一人ずつ集めて一緒に遊ぶことをお許しください。これは西方への旅の記念にもなります。」三蔵法師は喜んで同意しました。

孫悟空は三王子に宝沙閣の後ろの静かな部屋に行き、星座を描き、その中で平伏し、目を閉じて心を落ち着かせるように言いました。ここで彼は密かにマントラを唱え、呪文を唱え、不滅のエネルギーを3人の心に吹き込み、魂を家に連れ帰り、秘密の処方を伝え、それぞれに莫大な体力を与え、運動にいくらかの熱を加えました。それはまるで再生の方法のようでした。経絡を巡って三人の王子はようやく目を覚ましました。彼らは一緒に登り、顔を拭いて、元気いっぱいに見えました。彼らはそれぞれ力強く、力強く、長男は金の輪の棒を持ち、次男は九歯のパラジウムを持ち、三男は悪魔を鎮める杖を持っていました。これを見た王老は大喜びし、師匠と弟子たち、そして他の4人に感謝するために菜食の宴会を催した。宴会の目の前で、全員が自分の動きを教えました。スティックの使い方を学んだ人はスティックを使って演技し、パラディウムの使い方を学んだ人はパラディウムを使って演技し、スタッフの使い方を学んだ人はスタッフを使って演技しました。彼は何度も方向転換し、いくつかの技を試したが、ようやく力はついた。しかし、歩いているうちに息切れし、長くは持ちこたえられなかった。なぜなら、彼の武器は変化し、前進と後退、攻撃と上昇と下降、すべてが素晴らしい自然の変化を伴うからだ。彼はただの凡人である。どうして彼に追いつけようか?その日の宴会は終わった。

翌日、三王子は再びお礼を言いにやって来て、「神主が力を授けてくださったことに感謝します。私たちはあなたの神器を手に入れましたが、それを改造することは困難です。職人に命じて、神器と同じスタイルで、重量を軽くして作らせたいのですが、よろしいでしょうか?」と言いました。八戒は「わかりました、わかりました、わかりました。それは理にかなっています。まず、私たちの武器は使えませんし、次に、私たちは法を守り、悪魔を鎮めなければならないので、新しいものを作らなければなりません。」と言いました。王子たちは鍛冶屋を呼び、彼らは一万ポンドの鋼鉄を購入し、宮殿の前庭に工場と炉を建てて鉄を鋳造しました。前日に鋼を精錬し、翌日、三人の僧侶に金の輪の棒、九歯のパラジウムの棒、悪魔を鎮める杖を取り出してテントの間に置き、型通りに作らせ、昼夜を問わず働かせた。

ああ!この武器は彼らにとって最も大切な宝物であり、一瞬たりとも手放すことはできません。彼らはそれぞれそれを体に隠し、体を守るために多くの輝きを持っています。工場の敷地内に数日間置かれており、バラ色の雲が空に昇り、縁起の良いオーラが地球を覆っています。その夜、街からわずか70マイル離れたところにあり、洞窟はタイガーの口の洞窟と呼ばれていました。それは地方の都市の栄光であることが判明しました。ゴブリンは喜んで、「なんて宝物だ!なんて宝物だ!これがここに置かれているのか?それも私の運命だ。彼の愛が動かされ、彼の力を見せて、すぐに洞窟に戻った。それは――

タオは一瞬あなたを離れることはありません。すべての魔法の武器は失われ、練習した人は無駄です。

結局のところ、私はこの武器を見つける方法を知りません。

<<:  『西遊記』に登場する未来を予言する3つの魔法の力とは何ですか?

>>:  『紅楼夢』で黛玉が賈屋敷に入ったとき、なぜ彼女の叔父二人は現れなかったのですか?

推薦する

党派迫害の本質:宦官は権力を強化するために官吏を抑圧した

東漢末期、皇帝の権力は他人の手に渡り、親族や宦官が朝廷を支配し、皇帝の威厳を無視して朝廷の内外で無謀...

アンドリン祭りの習慣は何ですか?人々はどんな準備をするのでしょうか?

周知のとおり、中国のすべての民族の中で漢民族の人口が最大の割合を占めています。最も多く持つならば、最...

水滸伝で最も悲惨な女将軍、彼女の最後はどれほど悲惨だったのでしょうか?

揚子江は東へ流れながら波立ち、すべての英雄を洗い流し、成功も失敗も無に帰す。今日は、『Interes...

西方世界第48章:天主が王連英を捕らえ、王妃は長女を遣わす

『西遊記』は、正式名称を『三宝西遊記』といい、『三宝西遊記』、『三宝西遊記』とも呼ばれ、明代の羅茂登...

涼山の英雄、李逵とは誰ですか?まさに悪役

梁山泊の英雄、李逵とは誰ですか?皆さんは彼を知っていますか?次は、興味深い歴史の編集者が関連記事をお...

李世民はどのようにして20代にして唐代最強の大臣となり、世界中から恐れられるようになったのでしょうか。

唐王朝(618-907)は、隋王朝に続く中原の統一王朝であり、289年間続き、21人の皇帝がいました...

外来の獣であるライオンが、なぜ中国の伝統文化において重要な位置を占めているのでしょうか?

ライオンは食肉目、ネコ科、ライオン亜属に属する大型の獣で、アフリカとアジアに生息する大型のネコ科動物...

古典文学の傑作『太平天国』:飲食編第4巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

三国志演義 第46章:戦略を用いて孔明が矢を借りて秘密の計画を提案し、黄蓋が処罰される

しかし、魯粛は周瑜の言葉を理解し、すぐに船に乗って孔明を訪ねた。孔明は船に乗り込み、彼の向かいに座っ...

北斉の文宣帝、高陽には何人の妻がいましたか?高陽の妻は誰でしたか?

文宣帝高陽(526年 - 559年11月25日)は、字を子進といい、北魏の懐朔鎮(現在の内モンゴル自...

孟子:滕文功第一章第四節(二)原文、翻訳および注釈

『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...

西遊記に登場する六耳猿の武器は何ですか?なぜもう一つの金の輪があるのですか?

『西遊記』では、著者は、唐の僧侶と3人の弟子が仏典を求めて西方へ旅する途中で遭遇した災難を描写し、一...

有名な哲学書『荘子』雑集:世界(1)原文と方言訳

『荘子』は『南華経』とも呼ばれ、戦国時代後期に荘子とその弟子たちが著した道教の教義をまとめた書物です...

『紅楼夢』の黛玉はなぜハクガンを使って宝玉を嘲笑したのでしょうか?

黛玉は中国の有名な古典『紅楼夢』のヒロインであり、金陵十二美人本編の最初の二人の姉妹の一人です。以下...

「龍里への道の弟子による二つの詩」の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

明代の王守仁の『弟子が送った龍里道二詩』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が...