周史書第三巻の原文の鑑賞

周史書第三巻の原文の鑑賞

◎皇帝孝明

孝敏帝の本名は覚、雅号は陀羅尼。太祖帝の三男。彼女の母は袁皇后であった。彼は大同8年に通州の官邸で生まれた。 9歳の時に洛陽県公爵の爵位を授けられた。当時、史元華という占い師がいて、皇帝に会い、皇帝が去った後、親戚にこう言った。「この若者は、とても高貴な容貌をしているが、そう呼ばれるほど長く生きられないのは残念だ。」 魏の恭帝の3年3月、彼は安定王の皇子に指名された。 4月に将軍に任命された。

10月15日、太祖が亡くなり、炳子が太祖・太宰の後を継いだ。 12月の定海の日に、魏の皇帝は、祁陽の地で周公の爵位を皇帝に与えるという勅令を出した。庚子の年に帝位は皇帝に譲られました。勅旨にはこうあった。「天意は定まらず、徳によって決まると聞いた。そのため、堯は舜に王位を譲り、舜は禹に王位を譲った。これは時宜にかなったことだった。天は我が魏に飽き飽きし、変化の兆しを見せているが、汝は知らないわけではない。私はよくわからないが、天意に従い徳を積むことを怠ることはできない!今、私は唐禹の古い規則に従い、周に譲位し、広く告知する。」彼は皇族の太守である趙桂に勅印を授け、書物を差し出すように命じた。「周公、皇帝の位は定まらず、徳のある者は勅命を受ける。時が天の道である。私は時に従い、唐禹の伝統を求めた。魏の徳の終わりは、今だと言われている。昔、わが国は大小を問わず、これを知っていました。今、私たちは長い間天の道に憤り、徳に戻らないのでしょうか?その時、私は相談しましたが、皆、あなたの父である文公は天地に功績があり、人々を助けました。あなたはまた栄光を広めました。そのため、上には神秘的なシンボルが見え、下には歌と訴訟が駆け巡っています。天の暦は本当です。どうして私はそれをしないのですか?そのため、私は聖典を尊重し、あなたに王位を譲ります。あなたはこの大いなる運命を享受し、世界を守るでしょう。あなたは注意することができませんか?「魏の皇帝は朝廷に来て、民部大臣と吉北公を遣わして皇帝の印と帯を贈りました。彼は拒否した。大臣や官僚たちは彼に帝位に就くよう勧め、太史の陳相瑞もそれを提案したので、彼はその助言に従った。その日、魏の皇帝は大元帥府で退位した。

旧暦の元年、辛丑の日に天王として即位した。彼は天に報告するために薪を燃やし、道の門にすべての役人を呼び集めました。皇帝の父である文公は死後文王と称され、母である文王妃も文王と称された。全面恩赦。魏の皇帝は宋公に任命された。その日、懐麗は4羽の赤いスズメを贈りました。官僚たちは皆、次のような申文を提出した。「皇帝が即位すると必ず暦を変える。それは明らかに天から授かったもので、人々の意見や聞き方を変えます。早くも倪福は陰陽を調べ、夏の時刻に従うと言いましたが、後の王はそれを変更しませんでした。現在、魏の暦は終わりに近づき、周の王朝は木を使って水を運ぶという命令を受けました。私たちは本当に暦に従い、夏の時刻を使用し、聖なる道に従うべきです。しかし、文王は神秘的なエネルギーの吉兆と黒い水の予言を持って生まれたので、衣服の色は黒であるべきです。」皇帝はそれを承認しました。太傅趙公李弼を太主、太宗主南陽公趙桂を太傅太宰、太元帥河内公独孤欣を太護太宗、太元帥中山公胡を太元帥に任命した。寧都の于公、高陽の武大溪公、武陽の竇魯寧公、司口の楊平公の李淵公、司馬伯陵の賀蘭湘公、宗伯衛安の于池炳公などの将軍が国の柱に任命されました。仁隠の年に元丘に寺が建てられました。勅旨には「私は神農の子孫で、両山の主となるにふさわしい。私の初祖である献后は遼海を開拓して国を建て、南郊と北郊を兼ねた。文孝の徳は五福に合致し、天命を得た。明堂に埋葬され、天神と兼ねられ、太祖として祀られた」とある。亀嶼では方丘が祀られていた。嘉塵は泰社を崇拝した。市税は当初免除されていた。易思の日に太廟に供物を捧げた。定衛では、すべての官吏が銭安殿に集まり、官位や褒賞も異なっていた。 On Wushen, the imperial edict said: "The will of Heaven has been given to replace Wei with Zhou, and to me, the one who has received this great title. I believe that all the ancient sage kings first examined the customs and practices to find out the sufferings of the people, and then governed the country. Moreover, I am very young and ignorant. If I do not follow the teachings of those who are good at using the four senses and four eyes, how can I know anything? The officials should assign different envoys to inspect the country. Which of the five teachings is not publicized, and which of the current politics is inconvenient? There are people who are self-disciplined and have the ability to assist the country, but they are not known by the Heaven. Those who are unjustly punished and humiliated by their inferiors are not taken care of by the Heaven. Filial piety, righteousness and chastity are not advocated by the officials. The widows, the orphans and the poor are not cared for by the officials. All the people should be well fed and well clothed, and the taxes and labor services should be light. Where disasters occur, there should be reports of floods and droughts. If there are people over eighty years old, they should be given gifts and food wherever they are." On Xinhai, the temple was built in the southern suburbs.仁子の年に、元后が即位した。易茂では、勅旨に「天下が乱れた時、国家を建てることによってのみ平和が達成された。今や諸国を開放し、周の属国とすることができる」とあった。そこで、太師李弼を趙公、太師趙桂を楚公、太守独孤欣を魏公、太守于進を燕公、太将后莫塵崇を梁公、太将中山公胡を晋公に任命し、それぞれ一万戸の領地を与えた。信有は太妙を崇拝した。貴海では登録された畑を私が自ら耕作しました。冰隠年間、江南霊井に霊州、武康県に淄州、遂寧県に遂州が置かれた。二月二十三日、朝日は東郊にあった。宜海では、永昌県公の広の爵位が天水県公に改められた。武陰の日に太社を崇拝します。楚公趙桂の丁海が反乱を起こし処刑された。勅令にはこう記されていた。

私、文高熙は他の公爵、将軍、役人とともに、世界を統治するために協力してきました。最初から最後まで、23年間、彼らは互いに支え合い、助言し合い、上司からも部下からも不満の声は一つもありませんでした。そのため、公爵たちも私を高い地位に昇進させてくれました。私は高潔ではないが、このことは知っている。したがって、すべての役人にとって、同じ姓を持つ者は兄弟のようなものであり、異なる姓を持つ者は甥や叔父のようなものである。この心で世界を平定し、子孫が何百世代にもわたって礼拝を楽しむことができることを願っています。しかし、私は明瞭でなく、平和を保つことができなかったため、楚公の不興を買い、万奇冀同、池女星、王隆仁、張孫僧雁らと結託して権力を誇示し、国を危険にさらそうと企んだ。この計画は実行できず、宇文勝らによって政府に報告された。この件が調査されると、彼ら全員が罪を認めた。そう思うと、心が痛みます。しかし、法律は世界の法律です。私は全世界のために法律を守っているのに、どうして個人的な感情でそれを廃止できるのでしょうか。 『文経』には「善行は後世に利益をもたらし、悪行は身内にとどまる」とある。桂、童、興、龍仁の罪は一家にとどまり、僧厳の罪は一族にとどまり、残りは問われなかった。民間と軍の両方において、現在の情勢を把握しているのはあなただけです。

太保獨孤鑫は有罪となり、免除された。賈武では、梁公侯莫塵充が太守に任じられ、晋公胡公元帥が太宰に任じられ、伯陵公賀蘭襄が太将に任じられ、高陽公大西武が司口に任じられ、華正公宇文桂が国柱に任じられた。済海年に欽州と荊州はそれぞれ一対ずつの蓮木を奉納した。木星は少陰に60日間留まります。

庚子の3月に、すべての文武官の会議が開かれ、それぞれに異なる賞が与えられました。済有の年に、国家の柱であり、魏の公であった独孤欣が死刑を宣告された。仁子の年に、皇帝は勅令を発布した。「昨年浙江省の収穫は悪く、人々は飢餓に苦しんでいた。私は彼らに慈悲を施した。省内でまだ家賃や税金を支払っていない人々は免除されるべきである。また、使者を派遣して状況を視察させ、貧困や飢餓に苦しむ人々にさらなる救済を与える。」桂海には、6つの県の役人の数が3分の1に削減された。夏四月二十三日、平原公子の莫塵順が国柱に任命された。仁親王の年に、皇帝は死刑以下のすべての罪の刑罰を一段階軽減する勅令を出した。仁武の年に成霊を訪れた。イーヨウ、宮殿へ戻りなさい。定海は太廟を崇拝した。 5月の亀寶の日に、木星は太衛将軍を怒らせ、太白は玄元将軍を怒らせます。済有の年に懐里に白いツバメが贈られました。皇帝は昆明湖で釣りをする人々を眺めたかったが、医師の蒋旭はそれを止めた。秋七月仁日に、皇帝は右院で訴訟を審理し、多くの者に同情と赦しを与えた。嘉塵よ、月は心の後ろの星を覆っている。 1911年、彼は太廟に敬意を表した。火星は東京の北端から2番目の星に近づいています。 8月の武塵月には、私たちは泰社に供物を捧げました。 On the 27th day of the 11th month, the imperial edict said: "I have just assumed the throne, and my political and religious teachings are not credible, so many of my people who farm have fallen into the criminal net. This autumn, the law has come into effect, and a large number of people will be executed. When it comes to the lives of all living beings, the responsibility lies with me. It is appropriate to punish those who have committed crimes and give them a new lease of life. Those who have committed capital crimes should be demoted to exile, and those below exile should be demoted by one level. Those who are not within the amnesty limit shall not be demoted." On the 28th day of the 11th month, the imperial edict said: "When an emperor rules the world, he always seeks talents from all walks of life to pacify his people. Now, the 24 armies should select virtuous and capable people who can govern the people, with nine people per army. If any of the recommended people are not up to the task in the future, the officials they recommended shall be punished." On the 29th day of the 9th month, the imperial edict said: "I have heard that a monarch who rules the world is not the result of one person, but the result of the unity of mind of both the upper and lower levels. Now, those civil and military officials and military personnel who have not received any title should be granted two major ranks each." The governor was changed to a county governor.

皇帝は厳格で毅然とした人物であり、晋の胡公が権力を握っているのを見て、深く嫉妬した。前王朝を補佐していた会大臣の李志と軍大臣の孫恒が皇帝に仕えるようになったが、彼らも胡の支配に不満を抱いていたため、公伯一夫鋒、鶴巴狄らと共謀して皇帝に胡の処刑を求めた。皇帝はそうした。彼はまた、ゴン・ボー・チャン・グアンルオを共犯者として告発した。光洛米百虎の後に、胡は智を涼州知事に、衡を通州知事に任命した。馮らは不安になり、再び皇帝に報告した。将軍は、この目的のためにすべての役人を召集し、胡を処刑しようとしていた。光洛は再びそれを語った。当時、若き司馬邑池剛が宮廷の衛兵の責任者であったため、胡帝は剛を召集し、皇帝を廃位して即位させる陰謀を企てさせた。霊剛は宮殿に入り、馮らを呼んで問題を話し合うふりをした。到着すると彼らは一人ずつ逮捕され、胡氏の邸宅に送られ、その後処刑された。ガンは再び近衛兵を解散させた。皇帝は何が起こっているのかに気づき、侍従たちを内殿に残し、宮廷の女性たちに武器を持って宮殿を警備するよう命じた。胡錦濤はまた、皇帝に退位を強制するために賀蘭襄元帥を派遣した。その後、彼はかつての住居に監禁され、一ヶ月以上後に死亡した。彼は16歳でした。志、衡らも殺害された。 When Emperor Wu executed Empress Hu, he issued an edict saying: "It is an ancient national tradition to be cautious at the beginning and respectful at the end. The wise kings have established this rule. It is righteous to honor the ancestors and to respect the relatives with courtesy. The late Duke Lueyang was of pure virtue and outstanding talent. When the Wei dynasty came to an end and the mandate was about to be changed, songs of praise were sung and the history was passed down. This was to celebrate with the gods above and show the Empress Dowager her respect. But disasters arose from within, and quarrels arose within the family. White beasts devoured the horses, goshawks gathered in the palace, the sacred artifacts were imprisoned and humiliated, the emperor was killed, the people were wronged, and the poison spread throughout the country. Now the rivers and seas are clear and the evil has dissipated. It is appropriate to honor him with a high title." He sent the Grand Tutor and Duke of Shu Jiong to the southern suburbs to posthumously name him Emperor Xiaomin and his tomb was named Jingling.

歴史家はこう言った。「孝明帝は済安の遺志を受け継ぎ、国の運命を推進することに喜びを感じていたはずだ。彼はインドと朱の資源を活用し、正しい地位で統治した。近くにいる者は誰も反対せず、遠くにいる者も異なる期待を抱いていなかった。」黄初は徳を継承し、太子は王位を継承したが、尊敬されなかった。しかし、政府は寧家によって運営されており、皇帝はこれに疑問を抱いており、犠牲は私によって行われ、王位を復活させる要求はありません。それがあなたに災いをもたらすのは当然です。

<<:  周史第五巻原文の鑑賞

>>:  周史記第二巻原文の鑑賞

推薦する

東北の五仙人とは誰ですか?中国東北地方の五仙人は高い魔力を持っているのでしょうか?

東北の五仙とは誰ですか?彼らは高い魔力を持っていますか?五仙には「狐、黄、白、柳、灰」が含まれており...

龍渓李家:秦漢時代に始まり、名将李信や飛将李広を輩出した。

龍渓李家は古代中国の李氏族であり、龍渓県を祖先の故郷としています。秦漢時代には隴西県が置かれ、李姓の...

王安石は挫折した後、引退し、「桓渓沙:庭の半分は苔で覆われている」という詩を書いた。

王安石は二度目の挫折を経験した後、中山に隠棲し、隠遁中に書いた『桓渓沙』の原文と評論を執筆しました。...

「君主への哀歌」を鑑賞するには?著者は誰ですか?

王子様は残念杜甫(唐代)夜になると白いカラスが長安城の城壁の上を飛び、燕丘門で鳴き声を上げます。また...

ペルセウスの父親は神々の王ゼウスでしたか?ペルセウスの生涯

神々の王ゼウスには多くの子孫がいます。ペルセウスもギリシャ神話の英雄であり、ペルセウスはその中の一人...

王維は若い頃の積極的で進取的な一面を示すために『易門歌』を書いた。

王維(701-761)、字は墨傑、字は墨傑居士。彼は河東省蒲州市(現在の山西省永済市)に生まれ、祖先...

『紅楼夢』で、周睿佳が宮廷に花を贈ったとき、黛玉はなぜあんなに意地悪だったのですか?

『紅楼夢』では、周睿佳が贈った宮花に対して、黛玉はなぜ意地悪だったのでしょうか?本当に周睿佳が密かに...

太平広記・第59巻・仙人・毛女をどのように翻訳しますか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

『紅楼夢』における賈迎春の判決は何ですか?どのように終わりますか?

迎春は賈舍の娘であり、賈廉の異母妹である。彼女は私生児であり、賈家の二番目のお嬢様としてランク付けさ...

結婚は王国を避けることができますか?夏の皇帝憲宗とチンギス・ハーンの結婚の結果はどうなったのでしょうか?

夏献宗皇帝とチンギス・ハーンの結婚は王国の崩壊を回避できたのか?夏献宗皇帝とチンギス・ハーンの結婚の...

モンゴル人が宋王朝を滅ぼすための戦略は何でしたか?南宋はなぜ無力だったのか?

今日は、Interesting Historyの編集者が宋王朝が滅亡した経緯についての記事をお届けし...

杜牧の詩に出てくる星化村は客観的に存在していますが、どこにあるのでしょうか?

詩人杜牧の有名な詩「清明」には、「清明節の雨が激しく降り、道行く人は悲嘆に暮れる。酒場はどこかと尋ね...

那藍星徳の『羹』鑑賞:「桓渓沙 - 落ち葉が凍った小川を埋め尽くす」

以下、Interesting History の編集者が、Nalan Xingde の「Fullen...

『三朝北孟慧編』第154巻の主な内容は何ですか?

延星第54巻。それは紹興二年定海十二月一日に始まり、その日に終わった。 12月1日、庶民の呉申が1万...

『本草綱目・第8巻・界度子』の本来の内容は何ですか?

『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...