関寒卿の『竇鄂の不義』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が知りたい質問です。次の興味深い歴史の編集者があなたに詳細な紹介をします。見てみましょう。 オリジナル: 段正浩王妃:理由もなく法律を破り、警告もなく処罰され、大地を揺るがすほどの不正を叫ぶ。一瞬にして、さまよう魂は真っ先に仙羅宮へ行き、どうして天地を責めずにいられようか! 刺繍のボールを転がす:太陽と月は昼も夜も空に浮かんでおり、幽霊と神は生と死を支配する力を持っています。天と地は清いものと濁ったものだけを区別すべきなのに、どうして道智と顔元を混同することができようか。善行をなす者は貧しく短命に苦しみ、悪行をなす者は富と長寿を享受する。天と地よ、あなた方は強い者を恐れ、弱い者をいじめているが、結局は流れに身を任せているだけだ。地よ、善悪の区別もつかないのに、どうして地と呼べるのか。天よ、賢者と愚者を見誤るのなら、天である資格はない。ああ、私はただ涙を流すしかない。 もし私が学者だったら、足かせで左右に傾けられ、前後から人によって押さえつけられるでしょう。私、竇娥は兄に言いたいことがあります。心の中に憎しみを抱いて表通りへ行き、裏通りへ行けば不当な扱いを受けずに死ぬ、だから道が長すぎるからといって拒んではいけない。 タオタオリン:身寄りもなく一人ぼっちでいるのは残念なので、怒りをこらえて文句を言うことしかできません。私が最後に父に会ってから10年以上経ちました。私は義母が路上で私を見るのではないかと心配でした。彼が死ぬほど怒っていたのは無駄だった、兄弟よ。彼が死ぬほど怒っていたのは無駄だった、兄弟よ。危険なときは他人を助ける方が良いと弟に伝えてください。 喜び三:獺姑の瓢箪持ちの罪を思うと、獺姑の不完全な体と頭を思うと、獺姑の過去の家族の絆を思うと、義母よ、獺姑には母親らしい顔がないことにしか見えない。 包老人:竇娥がここ数年間、義母を大事にしてきたことを思い、季節が来たら冷たい酒を一椀お供えしましょう。あなたは処刑された人の遺体がある場所に行って、その上で紙幣を燃やし、亡くなった子供への供物としてください。お義母さん、泣いたり、怒ったり、恨んだりするのはやめてください。これはすべて、私、竇郁が不運で、明晰でも正直でもなく、不当に扱われ、不当に扱われてきたためです。 シュアハイアー:このような無理な願いをしたのは私、ドウ・エではありませんが、これは本当に大きな不当です。もし世界に知識を伝える聖人がいなかったら、晴れ渡った青空は存在しないでしょう。私はこの世で血を流したいわけではなく、ただ8フィートの旗竿で練習したいだけです。彼が周りを見回すと、それは私たちのチャン・ホンが緑の玉に変わり、王ディがカッコウのように泣いているのが見えました。 二番目の悪:雪の日ではなく、暖かい夏の天気だと思っているのですか。6月の霜は鄒炎が引き起こしたと聞いていませんか?もし私が火のように燃える恨みを持っているなら、私は間違いなく6本の氷柱を綿のように転がして、私の死体が見つからないようにします。なぜ私を古い荒れ果てた野原から追い出すために白い馬車と白い馬が必要なのですか? イーシャ:あなたは、神は予測不可能で、人間の心は同情的ではないと考えていますが、神は人々の願いを叶えてくれることを知らないのです。なぜ3年間も雨が降らないのか?それは東シナ海の孝妻が不当な扱いを受けたからだ。今度はあなたの山陽県の番です。これはすべて、役人が法律を執行するのを嫌がり、人々が言葉を失ったためです。 エンディング:浮かぶ雲が私に影を落とし、悲しい風が私を吹き抜け、私は三つの誓いを自分自身にはっきりと立てます。そのとき初めて、不当に殺されたあなたの魂、竇夷が現れるでしょう。 翻訳する: 正公と段正浩:彼らは理由もなく私を法律違反で告発し、私は処罰されるとは思ってもいませんでした。私は「不公平だ」と叫びましたが、その声は地を揺るがすほどでした。我が放浪の魂は、まもなく閻魔の宮殿に着くであろう。だから、天地に深く嘆いてみてはいかがだろうか。 刺繍の玉を転がす:太陽と月は朝から晩まで空高くにかかっており、鬼と神が人間界の生死を支配しています。天と地よ、清浄と汚濁を区別するだけでよいのに、どうして道智と顔元を混同できるだろうか。善行をなす者は貧乏と短命に苦しみ、悪行をなす者は富と長寿を享受する。ああ、天と地よ、あなた方は強い者を恐れ、弱い者をいじめるが、結局は流行を追い、流れに身を任せているだけだ。ああ、地よ、善と悪の区別もつかないのなら、一体何の地だ。ああ、天よ、善人と悪人の判断を間違えれば、あなた方は無駄だ。ああ、私は涙を流すしかない。 唐秀才:重い足かせのせいで、私はあちこちよろめきながら歩き、途中で人々に地面に押し倒されました。私、竇郁は役人である兄に何か言いたいことがあります。表通りを歩くと恨みが残るが、裏通りを通れば何の罪もなく死ねる。道が遠いからと言って断らないで下さい。 タオタオリン:親戚も家族もいない孤独な私には、ただ怒りを飲み込み、無駄にため息をつくことしかできないのは残念です。私は10年以上父に会っていません。私は義母に玄関前の通りを歩いているところを見られるのではないかと心配でした。それで彼女は無駄に怒り狂うことになるのではないですか? それで彼女は無駄に怒り狂うことになるのではないですか? 兄さん、あなたが死ぬ前に私に何か都合のいいことをしてください。 幸福な三人:かわいそうな竇娥、私は理由もなく政府に死刑を宣告されました。かわいそうな竇娥、私の頭と体は分離されました。かわいそうな竇娥、私は長年家事をしてきました。義母さん、どうか私が子供の頃から父も母もいないことを考慮してください。 包老人:私が長年、義母の面倒を見てきたことを考えてください。彼女の命日に、冷たいご飯を一杯持ってきて、弔いましょう。そして、私の墓に行って、亡くなった息子への供養として、紙幣を燃やしてください。お義母さん、もう泣かないで、心配しないで、恨まないで。これはすべて、私、竇夷が間違った時代に生まれ、幸運に恵まれなかったためです。私は混乱し、不当な扱いを受け、不当な扱いを受けました。 シュアハイアー:私、ドウ・エがそんな無意味な誓いを立てたわけではなく、ただ多くの恨みを抱えてきただけです。もし世の中に聖人がいなかったら、正義は明らかにされず、私たちは再び青い空を見ることはないでしょう。私は自分の血を地面に流したくない。その血がすべて、8フィートの旗竿に掛かった白い絹の上に飛び散ることを望んでいる。周りの村人たちに見せれば、私が張洪が緑の玉に変わったり、王濠がカッコウのように泣いたりするのと同じくらい悲しく、不当な扱いを受けていることがわかります。 エルシャ:この暑い夏の天気は雪の日ではないと思いますか。6月の霜はゾウ・ヤンが引き起こしたと聞いていませんか?本当に恨みが炎のように噴き出しているのなら、きっと老いた白鳥を動かして空から大雪を降らせ、私の体が野にさらさらないようにするでしょう。なぜ私を埋葬するために荒野に送るのに白い車と白い馬が必要なのでしょうか? イーシャ:あなたは天国に期待を抱くことはできない、人の心は同情に値しないと思っているが、天国も人の願いを叶えてくれることを知らない。なぜ3年間も雨が降らないのか?それは、東シナ海の孝行な女性がかつて不当な扱いを受けたからに他なりません。今日は君の番だ、山陽県。これは役人が正義を執行する意思がなく、庶民が言葉を失ったからだ。 エンディング:空に浮かぶ雲が私に影を落とし、悲しい風が私に吹き、私は三つの誓いを最後まで唱えます。そうして初めて、竇郁の死が本当に不当なものであったことが証明されるだろう。 |
<<: 本草綱目第3巻「諸疾患及び難産の治療」の本来の内容は何ですか?
>>: 関寒卿の「月拝閣」は具体的にどのような物語を語っているのでしょうか?
宋寧宗の趙括はどのようにして亡くなったのですか?彼は何歳でしたか?宋寧宗の墓はどこにありますか?宋寧...
王廷雲(1151年 - 1202年10月27日)は、晋の作家、書家、画家であった。名は子端、号は黄花...
北周の宣帝宇文鈞(559年 - 580年)は、字を千波といい、鮮卑族の出身である。北周の武帝宇文雍の...
【オリジナル】マン・ジャン・ホン:別れの悲しみを打ち破る別れの悲しみを打ち破るように、風が紗窓の外の...
静康第25巻。それは景康元年夷有7月21日に始まり、祚思月29日に終わりました。秀水建居呂曰く:蔡靖...
唐宋八大散文家は、「唐宋八大散文家」とも呼ばれ、唐代の劉宗元、韓愈、宋代の欧陽秀、蘇軾、蘇軾、蘇軾、...
顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...
別れ王志桓(唐代)柳の木々が東風にそよぎ、玉河の両岸には緑が広がっています。 (東風は東門とも呼ばれ...
『紅楼夢』の甄世銀の二通の手紙が残した隠れた危険とは何でしょうか?これは多くの読者が関心を持っている...
西夏の崇宗としても知られる李千順(1083-1139)は、西夏の第4代皇帝であり、夏の徽宗皇帝李炳昌...
今日は、おもしろ歴史編集長が「東に陽動して西を攻める三十六計」についての記事をお届けします。ぜひお読...
畜産に従事するカザフ人にとって、食べ物は主に 3 種類あります。1 つは肉、1 つは乳製品、そしても...
林黛玉は中国の古典『紅楼夢』のヒロインで、『金陵十二美人』本編に登場する二人の長女の一人。容家の末娘...
五夷の乱は、中国西晋の時代、西晋の八王の乱の際に中原の弱点につけ込み、北方の辺境の多くの遊牧民が次々...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...