史公安第155話:商人林飛宇が正義を訴え、河間県史公が訴えを受け入れる

史公安第155話:商人林飛宇が正義を訴え、河間県史公が訴えを受け入れる

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件』とも呼ばれていたが、作者は不明であった。現在、嘉慶3年(1798年)に書かれた序文と道光4年(1824年)に出版された印刷本が残っており、最初の8巻97章はおそらく乾隆・嘉慶年間に書かれたものと推測されます。この物語は語り手として始まり、後に加工、編集され、528 章からなる小説に拡張されました。この作品は主に、康熙帝の治世中の誠実な官僚であった石士倫が、黄天覇などの義侠の人々の助けを借りて、汚職官僚を一掃し、事件を解決し、泥棒を逮捕した物語です。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

第155章:商人リン・フェイユが正義を訴え、河間県シ・ゴンが苦情を受ける

石公は立ち上がって北京に戻ったと言われています。ある日、ある場所に到着した彼は、セダンチェアからガラス越しに外を見ると、歩行者が絶え間なく行き交う他の道路とは異なり、道路には誰もいないことに気づいた。突然、はるか前方を見ると、黒い土の雲が空に舞い上がり、木のてっぺんを覆っているのが見えました。彼は心を込めて、「この場所は何と呼ばれているのか」と尋ねました「これはZhiliの領土であり、北京への主要道路でもあります。なぜ歩行者が出入りするのはとても静かで捨てられています。そして、Tianbaは再びお辞儀をして、「あなたの卓越性がありますが、これは主要な道ですが、私の父はここにいるのを聞いたことがあります。ドゥー・エルドゥンはここでヒーローを集め、部隊が彼を追い払うために派遣されたが、彼の残党はまだそこにいる。黄天巴は大人の輿の後をついて歩きながら話していた。ふと見上げると、一群の人馬が前方からやって来た。輿を担いだ荷馬車は、蜂の群れのように前後から彼らを守り、取り囲んでいた。彼らは使節の人を見ると、実際に北西の方向に走っていった。

輿に乗っている人たちがなぜ勅使から隠れていると思いますか?それは泥棒が卑怯だからです。

彼らは盗賊団です。そのリーダーは易初毛後奇と呼ばれ、年齢は40歳を超え、身長は6フィート、背中は広く、腰は丸く、口には黄色いひげが生えており、壁をよじ登り、軒を飛び越える能力がありました。手には油を搾る2つのハンマーを持ち、3本の矢が付いた鉄のクロスボウを持ち、その技は柳の矢を射るのと同じくらい優れており、決して的を外すことはありませんでした。残りの者は、盛達址、鄭伯弼、山東王、張大漢、崔三、鄧柳など共犯者で、香箱、梯子など盗賊が使用するあらゆる道具を運んでいた。輿の中には、まだ二十一歳の男が座っていた。彼の名は八格、あだ名は餓狼だった。彼の顔は白粉のように白く、唇は口紅のように赤かった。子都ですら彼の美しさに勝るものはないほどだった。そのため、当時の人々は「彼は蓮華座の劉浪のようで、粉の塊のようだ」と言った。彼は、官吏のような格好で、おしゃれな服を着ていた。この閻八閣は指導者でもないのに、なぜ輿に乗せられたのでしょうか。見た目が良かったので、官吏のふりをして通り過ぎ、訪ねてきて宿を頼みました。権力と地位を頼りにしていた多くの家は、役人が訪ねてくることを大変名誉なことだと考えていた。また、ヤン・バ・ゲは容姿がよく、一目見れば罠にかかってしまうだろうと考えていた。そのため、泥棒を家に迎え入れ、感謝の言葉も言わず、思う存分食べたり飲んだりした。夜になると、彼らは線香を焚いて各家の人々を気絶させ、まるで宝の山に忍び込むように各家から貴重品を奪っていった。誰も手ぶらで帰る気などあるだろうか?

彼は偶然、南省の蘆州府の同治である不運な役人、費玉に出会い、母の死を悼んで故郷に戻りました。この人は公務に誠実であり、国民の金銭をむさぼることはなかった。彼らには親戚はおらず、夫婦と、まだ3歳の息子がいるだけです。彼はもともと直隷保定県雄県の出身なので、ここを通りかかったのです。歩いていると、突然、一団の盗賊が前方から彼に向かって突進してくるのが見えました。最初に一房の髪が叫んだ。「役人はどこから来たのか? 罪のない人々に害を及ぼすために使った金銀財宝を私に預ければ、解放してやる。さもないと、金も命も失ってしまい、後悔しても手遅れになるだろう。」役人が答える前に、彼は長年従者が輿の後ろについているのを見た。彼の姓は呂、名は随茂であった。彼は現状を知らず、官権を使って彼らを抑圧しようとした。そこで彼は馬を急がせ、鞭で彼らを指差して叫んだ。「なんて盲目の囚人だ! 道を空けて、費師匠に輿を運ばせたらどうだ?」彼はまだ彼らが普通の人々だと思っており、彼の威圧を恐れていた。この盗賊たちは何を気にしていたのでしょうか。これを聞いて、盛達們は怒り、罵りました。「この野郎!自分の身の安全を知らないのか。我々の軍に加わることで、お前は死を招こうとしているのだ。」彼は弓を取り、「シュッ」という音を立てて射、酔った猫の太ももに命中させました。 「痛い!」と叫びながら、彼は馬から落ちた。これを見た山東王は馬から飛び降り、ナイフを上げて切りつけながら、「この野郎、主君のナイフを取れ」と罵った。ギシギシという音がして赤い光が現れた。このネズミが酔った猫を殺したのだ。状況が不利だと分かった人々は、とても怖くなり、二台の官車から降りて散っていった。ロバの御者とその従者たちは姿を消した。役人はとても怖くなり、体が震えていた。彼はもがきながら言った。「諸君、少し落ち着いて、報告させてください。よく聞いてください。私は外では役人ですが、私の地位は卑しく、場所は荒れ果てています。ここ数年、財布は空っぽです。諸君、地位を捨てて帰ってください。家族は感謝し、決して忘れないでしょう。」英雄たちはこれを聞くと、あざ笑って言った。「あなたは犬のような役人だ。誰があなたと話をするだろうか。」彼らの中には、鄧帝六という盗賊がいた。「なぜ彼と口論するのか。私たちが魔法の力を見せつけなければ、彼は私たちが寺院の神であることを知らないだろう。」そう言うと、彼は彼の前に飛び出し、ナイフを振り上げて彼を切りつけた。鄭伯皮はすぐに刀を止めて叫んだ。「六兄、彼の命を傷つけないでください。これは善行です。」 これを聞いた山東王は激怒し、「あなたは数珠をつけた虎です。どうして善人のふりをすることができるのですか。」と言った。 山東王は怒って立ち尽くし、何も言わなかった。鄭伯皮は叫んだ。「私が止めなかったら、あなたはとっくに地獄の王に会っていたでしょう。あなたが真剣に考え出さなければ、私には何も言うことはありません。」 費玉はそれでも必死に懇願した。鄭伯皮がそう言うと、見上げると、輿に座っている女性が若い男を腕に抱いているのが見えた。その男は頭が太く、耳が大きく、目が美しく、眉毛がはっきりしていて、顔は銀の鉢のように白く、髪は墨のように黒かった。本当に愛らしい男だった。彼は彼女の首に赤い金のネックレスがかかっているのを見て感動し、ナイフでそれを指差して言った。「この赤い金のネックレスをください。他のものは取らないでください。」 費玉は言った。「王子が気に入っているのだから、あげるべきです。しかし、これは私の息子が生後一ヶ月で、親戚が彼に残したからです。彼には生後一ヶ月の娘がいます。彼女は成長したら私の息子と結婚するつもりです。親戚は広東に官吏として出かけるので、将来お互いを認識できなくなるのではないかと心配しています。そこで、将来の誓いとして、出発前に一対のネックレスを切り離しました。王子が今日それを持って行けば、 「彼が一人で、妻と離れ離れになっているのは残念です。将来、彼と妻は再会できないでしょう。大君が慈​​悲を示し、この結婚を良いものにしてくれることを願っています!」 鄭伯皮は大声で叫んだ。「よし!この犬官め!幸運を手放すのは本当に嫌だ。」 そう言うと、彼は費玉を輿から引きずり出し、ドスンと地面に押し倒した。そして、女性の腕から子供をひったくると、首を折って殺した。彼は頭を横に押し、首輪を拾い上げた。盗賊たちは馬を駆り立てて一緒に走り去ったが、詳細は省く。

フェイ・ユーは地面に横たわっていて、起き上がることができませんでした。長い時間が経って、やっと起き上がろうと奮闘し、輿の下に横たわっている息子を見ました。彼の体だけが残っていました。頭が横に倒れていました。彼の妻のマさんは、とても怖くて、まるで死んだ人のように混乱していました。費宇はこれを見て、恐怖に震えながら、泣きながら胸を叩き、足を踏み鳴らした。すぐに、盗賊たちが遠くへ行ってしまったのを見て、数人の従者とロバ使いが森から出てきて集まりました。費宇はこれを見て、数語悪態をついたが、馬を救出するしかなかった。そして、若旦那の体と頭を包み、荷馬車に乗せ、自らも荷馬車に乗った。彼はロバ使いに、まだ早いうちに河間州に急いで行き、苦情を申し立てるよう指示した。これには、Fei Yu の急ぎの旅については触れられていません。

しかし、石公は馬を率いて北へ向かっていました。突然、北から一団の人と馬がやって来て、先頭に三組の馬を乗せた高さんの輿が近づいてきた。馬がやって来るとすぐに、さらに二頭の馬が続き、その後ろには数え切れないほどの人々と馬が続きました。しかし、真ん中に馬に乗った人物がいました。王子や親戚でなければ、北子か北嫂に違いありません。馬に乗った男は、師父が輿から降りるのを見て、自分も馬から降りた。彼は人を遣わして尋ねた。「石さん、倉庫工場の知事は皇帝の命で山東から首都に救援物資を運ぶためにここに来ています。」その男の名前はまさに木の影のようです。それが施公だと聞いたとき、彼は彼が難しい人であることを知っていたので、身震いせずにはいられませんでした。第二に、敵は狭い道で出会うことが多いので、彼が犯罪を犯したのは当然のことでした。鍾亮は男が馬から降りるのを見て困惑し、二人はすぐに脇へ歩いて行った。鍾亮は言った。「私は良い召使ではありません。主君が来ると知っていたら、避けるべきでした。」彼が丁重に礼をしようとしたとき、男は手を伸ばして賢明な大臣をつかみ、「いやいや、閣下は礼儀正しすぎます」と言った。この言葉は彼をさらに無知にした。

賢明な大臣はもう一度彼を上から下まで見回して、「はい、はい、もちろんです」と言いました。

彼らは互いに頭を下げましたが、賢い大臣たちはもう以前のようには礼儀正しくありませんでした。しかし男は言いました。「師匠、先に輿に乗ってください。私がどうしておこがましいことをしたのですか?」師匠は曖昧に答えました。「有罪、有罪」彼は頭を下げて先に輿に乗りました。それから男は馬にまたがった。二人は馬に乗り、お互いに別れを告げた。

When Lord Shi got on the sedan chair and was about to set off, he suddenly saw a man coming in front of him, riding a horse at full speed. When he arrived in front of the sedan chair, he dropped the stirrups, got off the horse, knelt on both knees, and said respectfully: "Lord, it is unjust! I am Fei Yu, a native of Xiong County, Zhili, and currently the Tongzhi of Luzhou Prefecture in the southern province. I returned home because of my mother's death. I passed by the dense woods in front of me. I met a sedan chair with more than a dozen people following it. I didn't know that they were all robbers and bandits. They stopped me and demanded money for the passage. I was an official, but I was poor and had no gold or silver to offer. But he chopped off the child's head, took off the collar, and walked away. Theft is a minor matter, but human life is more important. It is a pity that the group of robbers escaped and became a fish that slipped through the net. I pity the boy for his innocence and became a ghost with injustice. I beg you to arrest the robbers. 「もし盗賊を正すことができれば、私の家族全員が感謝するでしょう! このため、私は老裁判官に許可をお願いしています。」 費玉の言葉を聞いたとき、皇帝の使者は怒りを禁じえませんでした。 清朝にはこのような無法者がいるのに、どうして輿に乗って盗賊になることができるのか? 当然、私たちの朝廷の誰もが目をそらしていて、他の地域の役人のようには見えません。 彼らはおそらく役人のふりをしている盗賊団です! 彼は尋ねました。「費同志、彼らの顔を覚えていますか?」 費玉は答えました。「盗賊を見たとき、とても怖かった! どうして覚えているのですか? 彼らのうちの1人は背が高く、顔にほくろがあり、ほくろの上に黒い髪の房がありました。 他には何も覚えていません。」 言い終えると、彼は頭を下げました。鍾亮は「もうこんなことになっているのだから、急ぐ必要はない。あなたが先に行ってください。そうすれば、この裁判所はあなたの請願を認めます。あなたは河間州の近くにいて待っていてください」と言った。

費同志はこれを聞くと、脇に立って待った。鍾亮は「黄さん」と呼びかけた。天巴は同意した。賢い大臣は言いました。「すぐに戻って、幹線道路に沿って強盗を追いかけ、私のところに連れて来なさい。」

天馬は馬に乗って走り去りました。

勅使が輿に乗って前進していると、突然、河間州通城の役人が兵士や召使を引き連れて出迎えに来て、書類を提出した。しかし、役人たちは皆、急いで数歩歩き、ひざまずいて自分の位置を報告し、丁重に言った。「皇帝の使節にようこそ」。皇帝の使節が輿に乗ったまま手を振ると、役人たちは皆立ち上がって急いで戻って行った。師匠の輿が出発しようとしたちょうどその時、数人の騒々しい人々が輿の前にやって来てひざまずき、「これは不公平だ!」と叫んだ。師匠は輿の中から「不公平だと叫んでいるこの人々を裁判のために河間県に連れて行け」と命じた。執行官は同意した。やがて彼らは河間州に到着したが、長城の外の城では学者、農民、商人、老若男女が皆、線香を焚き、ひざまずいて皇帝の使節を迎えていた。その場所は人々で賑わい、歓声で満ちていた。彼らが屋敷の門に到着すると、そこには飾りや花、太鼓や音楽が鳴り響き、将軍の命令が吹かれて彼らを歓迎した。主人は輿から降りて広間に上がった。関係者全員が出席した。主人は「不当な扱いを訴える人々を連れ出せ」と命じた。執行官は同意し、直ちに彼らをホールに連れて行き、そこで全員がひざまずいた。領主が一目見ると、彼らは庶民ではなく立派な人々であることが分かりました。 He looked at the people and said, "You all report your names one by one, and don't say anything nonsense." One said, "My surname is Liu, and my name is Liu Chenggui. I run a pawnshop and live in the northeast of Renqiu County." Another said, "My surname is Zhao, and my name is Zhao Shiying. I live in Xinzhongyi and run a grain store for a living." Another person said, "Your Excellency the Imperial Envoy, I am a student named Sun Shengqing. My ancestors lived in the first county of Hejian Prefecture." He pointed to another person and said, "He lives in the southeast of Hejian Prefecture. His surname is Yang, and his name is Yang Kui. He is a juren. His father is an instructor in Jiangxi. He is the cousin of the student." After everyone reported their names, the wise official called out first, "Liu Chenggui, what injustice have you committed? Tell me first." Chenggui said, "The day before yesterday was my mother's birthday. I went home from the pawnshop to celebrate with my mother. I also have some relatives and friends who are having dinner at home. The servant brought in a visiting card saying that an official in a sedan chair outside wanted to see me. I thought to myself: I don't have any relatives or friends who are officials. Since I have come to visit, I can only get私は外に出て、彼はすべての馬であると言いました私を楽しませてください妹は彼女を交代でレイプしました。賢大臣は尋ねました。「あの人たちがどんな風貌だったか覚えていますか?」劉成桂は答えました。「彼らのうちの一人は顔にほくろがあって、そのほくろの上に毛が一房生えていたのを覚えています。」これを聞いた賢大臣は、他の三人の訴えを引き継いで調べました。彼らは皆、あの集団を窃盗の罪で訴えていたことが分かりました。同志飛を含め、計5世帯が強盗に遭い、3人が殺害された。その中で、孫勝清の妻ハン(当時19歳)だけが布団を奪われた!これを見た賢臣は激怒し、「全員立ち上がれ。我々はこの暴漢集団が道にいるのを見て、追撃に人を送った。全員伏せろ」と叫んだ。その後の展開は次回をお楽しみに。

<<:  史公の事件 第154章:黄帯の村長が慈悲を乞う、地獄の邪悪な王羅思正法

>>:  『紅楼夢』では、賈正と賈歓は二人とも賈祖母の息子です。彼らの関係はどのようなものですか?

推薦する

「河上」は王安石が晩年に書いたもので、親族に対する作者の思いを表現している。

王安石は、号を潔夫、号を半山といい、北宋時代の政治家、改革者、作家、思想家であった。彼は文学において...

なぜ李世民は王位をめぐる争いに直面して、李承乾と李泰を断固として廃位したのか?

643年4月、李承乾と李泰の間で帝位争いが勃発したとき、17年間権力を握っていた李世民は、生涯ずっと...

宋代の詩「曼亭坊」を鑑賞します。この詩が書かれた背景は何ですか?

満亭方·雲が覆う山々[宋代]秦観、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみま...

ワンヤン・ホンリエとは誰ですか?万岩紅烈の歴史的原型

ヤン・ホンリエの歴史的原型金庸の小説『射雁英雄伝』に登場する万延徳麟の中国名は万延紅烈であり、金朝の...

「五奇曲」を鑑賞するには?著者は誰ですか?

ウーキク李白(唐)カラスが姑蘇台に止まっていた頃、西施は武王の宮殿で酔っていました。呉の歌と楚の舞の...

馬超は三国時代の有名な将軍でした。なぜ彼は劉備の下で無名になってしまったのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

漢の献帝は不幸に満ちた生涯を送りました。なぜ彼は漢王朝で最も悲劇的な皇帝と言われているのでしょうか?

漢王朝の400年以上の歴史の中で、最後の皇帝である漢の献帝、劉協の生涯は不幸に満ちていました。彼は漢...

後世の多くの芸術作品では、なぜ高藍は河北の四柱の一人なのでしょうか?

河北の四柱は、張国良の三国志演義に登場する概念です。彼らは、東漢末期に河北を支配した大軍閥、冀州太守...

ミャオ族の衣装の紹介 ミャオ族の女性の衣装の特徴とは?

貴州省南東部には200種類以上のミャオ族の衣装があり、中国および世界でも最も多様で保存状態の良いミャ...

陳文帝陳倩とはどんな人物だったのでしょうか?歴史は陳文帝陳倩をどのように評価しているのでしょうか?

陳文帝、陳謙(522年 - 566年)は、譚謙、全謙とも呼ばれ、字は子華、陳武帝、陳八仙の甥、世興昭...

二つの宋王朝を見ると、なぜ宋の太祖と宋の孝宗だけが称賛に値すると言えるのでしょうか。

中原で最も弱い王朝を選ぶように言われたら、ほとんどの人はためらわずに宋王朝を選ぶだろう。なぜなら、他...

「李牧の手紙への返事」は劉長青によって書かれたもので、彼の親族に対する思いと心配が込められている。

劉長清は、字を文芳といい、中唐の詩人である。五音詩を得意とし、自らを「五芒星の長城」と称した。降格後...

七橋節の発展の過程で、どのようにしてバレンタインデーへと進化したのでしょうか?

七夕祭りは、中国のバレンタインデーとしても知られ、古代に特に女性のために制定された祭りです。多くの人...

黄徳和はいったい何をしたのでしょうか?宋の仁宗皇帝が彼に斬首を命じるほどだったのですか?

宋の仁宗皇帝の治世中、宋軍と西夏は三川口で戦争を繰り広げました。しかし、驚くべきことに、強大な宋軍も...

文廷雲の『堯世元』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

文廷雲の『堯世元』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは特に多くの読者が知りたい質問です。...