『狄青演義』は清代の李語堂が書いた歴史ロマンス小説で、楊宗豫、鮑正、狄青など、外国の侵略に抵抗し、おべっか使いを叱責し、裏切り者を排除し、皇帝と国家に忠誠を尽くした忠臣や将軍などの伝説的な人物の物語です。猫の身代わり王子の件に対する鮑正の判決、楊宗宝、狄、そして裏切り者の宰相龐洪の争いが生き生きと描かれ、読者に深い印象を残します。楊宗宝の成熟、狄青の熱血さ、鮑正の機転の利いた対応は、読者に深い印象を残します。 第2章:八王子はメイディの娘を授かり、母親を慰める手紙を書く その時、狄氏と妹は悲しみに暮れていた。老婦人は涙を流し、袖から一対の鴛鴦を取り出し、娘に言った。「この一対の玉鴛鴦は、皇帝が遼征伐を命じられた時、娘に贈られたものです。皇帝は宮廷に戻った時、さらに高い位を授けられました。この鴛鴦は悪霊や怪物を退けるのに非常に優れており、ナイフや斧でも切ることができません。これはあなたの父が亡くなった後に残した家宝です。私はあなたの母である私が何十年も大切に保管してきました。今日、私は一羽をあなたに渡し、もう一羽を将来の記念としてあなたの弟に残します。」若い女性は手を伸ばしてそれを取ろうとし、言葉を発しようとしたが、陳宦官が何度も彼女を促した。若い女性は涙を浮かべながら馬車に乗り、他の女性たちと一緒に北京に行かなければならなかった。その日、見送りに来た両親や叔母、義姉など、300~500人以上の人たちもいた。叫び声や指示があまりにも多くて、それをすべて説明するのは難しいです。陳宦官は出発を命じ、文武の役人たちが見送りに来た。 岳夫人の話をしましょう。馬車から降りてきた娘を見て、岳夫人は涙を流し、心が張り裂けそうになり、ひどく泣き、地面に倒れ込みました。ディ氏はすぐに彼女を助け起こし、慰めました。女性は目に涙を浮かべながらセダンに乗り込むしかありませんでした。狄氏は役人全員に別れを告げ、衙門に戻り、妻を慰めるために中に入った。孟夫人はすでに娘が家を出ることを知っており、夫婦は深い悲しみの中でそのことについて話し合った。地富を押してゆっくり持ち上げます。 しかし陳林は馬車を城外へ連れ出し、まっすぐに卞静へと向かわせた。彼らは陸と海を進み、一ヶ月以上かけて河南に到着した。帝都に到着するまでにさらに数日かかり、武朝門の外で命令を待った。その日、真宗皇帝は朝廷での審理を終え、長楽殿で南慶宮の八王子と将棋をしていた。宦官が皇帝に、美しい娘たちを宮廷に連れ帰る件について報告した。皇帝はその報告を聞いて非常に喜んだ。勅令が発せられ、まず陳林を召喚し、彼はすべてを逐一報告した。それから彼は美女を宮殿に呼び出すよう命じました。陳林は命令を受けて外殿から飛び出し、正午の宮廷の門に着くと、美女たち全員に香車から降りて宮廷に入り皇帝に会うように命じた。その時、陳林は80人の美女を率いて長楽宮に入り、全員が壇池のふもとにひざまずきました。陳林が書物を差し出し、宦官がそれを龍卓の上に広げた。皇帝が見上げると、最初の美女の姓は狄千金で、その下に「歓門」と書いてあった。皇帝はそれを読み終えると、最初の人物である狄千金に宮殿に来るよう命じた。陳林は命令を受けて階段を降り、裕福な家の娘を皇帝に献上した。皇帝が話を終えると、中央にスカートとヘアピンをつけた美しい女性が現れた。彼女はゆっくりと階段に歩み寄り、ひざまずいて平伏し、優しい声で「皇帝万歳」と歌った。皇帝はこの美女を見て、瑞宮の仙女に劣らず、月宮の嫦娥にさえ劣らず美しいと思った。皇帝は喜び、「この娘は実に並外れて美しい」と言った。八皇子も「美しいだけでなく、優雅で気品がある。きっと高貴な家の出身だろう。しかし、どんな官職についているのだろうか」と褒めた。皇帝は「詳しく聞かせてください」と言い、大声で「翟姫、あなたは山西省太原の出身で、官職の家庭で育ったのだから、あなたの父親はどんな官職についているのか。詳しく教えてください」と呼びかけた。翟姫は「あなたの命令に従います」と答え、七字の四行詩を朗読した。 その詩はこう述べています。 彼はもともと山西省太原の出身で、父親は同省の太原知事の狄明源であった。 狄光将軍は皇帝の兄であり、その一族は代々皇帝の恩恵を受けてきた。 Emperor Zhenzong was delighted when he heard the report. The Eighth Prince said, "I didn't expect that this beauty is both talented and beautiful." The emperor said, "My brother has good eyesight, and she is the daughter of a family of meritorious officials. I chose this beauty with an idea in mind. My sister-in-law ascended to heaven last year, and my brother is still in need of someone to take care of the household. I will now give this girl to you and send her to the Nanqing Palace to be your wife." When the Eighth Prince heard the emperor's words, he left his seat in a hurry, bowed and said, "Although your majesty has such good intentions, I am guilty of deceiving God. Miss Di was selected by imperial decree to serve in the palace of Your Majesty. How dare I obey your order and marry her? I hope my lord will examine your intentions carefully." The emperor said, "My brother, there is no need to refuse. I have already made an order. If it is unreasonable and puts you in an unjust position, how can I do it?" He ordered Chen Lin to send Miss Di to the Nanqing Palace, and gave her 16 palace maids to accompany her, and also gave her 100,000 taels of silver for cosmetics.八王子はお礼を言って立ち去るしかなかった。 この時、陳林は命令を受け、狄嬢を南清宮に派遣した。皇帝は次に、リストの2番目の美女、コウ・チェンユに目を向けました。皇帝は「程宇とはなんと美しい名前だろう」と言って、彼女の名前を最初の名前に変えました。当時、皇帝は宮廷の侍女たちに、東宮の皇后のもとに七十九人の美女を連れてきて指示を仰ぎ、三宮六庭に分配するよう命じたが、これについてはここでは触れない。 翌日、皇帝は国庫から銀1万6千両を出して山西省の選ばれた両親の養育資金として送るよう命じた。 その日、ディ嬢はすでに宮廷の侍女たちによって着替えと身支度を済ませ、宮廷服に着替えていました。八王子は北宮を見上げ、まず皇帝の恩恵に感謝し、正殿の真ん中に座りました。宮女たちはすでに出てきて、貴族を助けていました。両側では音楽が流れ、カチャカチャという音が耳に響きました。彼は正殿に来て、千歳の王子に敬意を表し、皇帝と臣下の間の大儀式を執り行い、次に天と地に敬意を表しました。礼拝の後、宮廷の侍女の一団が美女を宮殿まで連れて帰りました。その晩、宮殿で宴会が開かれ、文武の役人全員が皇帝を祝福するために集まりました。彼らは日が沈むまで大広間で酒を飲み、祝いました。その後、役人たちは千歳の皇帝に別れを告げて家に戻りました。陳林は宮殿に戻り、皇帝にこれ以上何も話さないと答えた。 その夜、皇子は宮殿に戻り、皇帝の側室と結婚の酒を飲んだと言われています。二人は杯を交換し、酒を何杯も飲んだ後、皇子は残りの一行に退出を命じました。翌日、彼は身支度を済ませた後、朝に宮廷へ行き、皇帝の恩寵に感謝した。廷事が終わり、国王が宮殿に戻ると、狄妃は国王を歓迎して着席させた。太子は言い始めた。「徳の高い妃よ、あなたが私と結婚したのは、陛下の大恩によるものです。しかし、一つ言わなければなりません。一昨日、陳林が選ばれるよう命じられたとき、あなたの名前が勅書に載せられ、あなたは宮廷の侍女として仕えることになりました。今、あなたは王女であり、高貴な女性です。あなたの母と兄は何千マイルも離れたところにいるので、彼らはそれを知らないかもしれません。明日、陛下は山西に役人を遣わして、美しい娘たちの両親に銀貨を与え、養育費を補わせるでしょう。あなたは手紙を書いて、私が役人に命じてあなたの母と兄に渡すのを待ってください。そうすれば、彼らは長く待たなくて済みます。どう思いますか?」 命令を聞いて、狄妃はひざまずいて感謝しました。八王子は宮廷の侍女たちに助け起こすように命じた。彼はすぐに書斎の宝物四つを取り出してテーブルの上に置きました。宮廷の侍女が龍炭を挽き、玉紙を軽く撫でると、狄妃は筆を取り、一筆で書き終えた。この本の要点はただ挨拶と敬意を表することであり、それ以上の説明は必要ありません。八王子は狄妃が素早く手紙を書いたのを見て、その手紙を見て、密かに喜び、褒めた。「徳の高い妃は、本当に才能があり、美しい!」この瞬間、妃は手紙に封印し、八王子はそれを受け取り、立ち上がって後宮を出て、正殿に座った。彼は、政府の責任者に、山西省の皇帝の使者を召喚して会見させるよう命じた。 宮廷の役人はその命令を受け、すぐに皇帝の使者を宮廷に呼び寄せました。皇帝の使者は王子を見ると、すぐに平伏して敬意を表しました。すると八王子は彼に立ち上がるように命じました。実は、その皇帝の使者は裏切り者の役人であり、州知事から賄賂を受け取って、裏切り者の役人である大元帥馮正の弟子になっていたことが判明した。龐太師は彼の義父であり、腐敗した役人に頻繁に資金を提供していたため、知事から州知事に昇進し、最終的には検閲官の長にまでなった。この人の姓は孫、名前は秀です。その日、八王子は頭を下げて立って、こう呼びかけた。「孫使、あなたに山西へ褒賞を与えるよう命じられました。私の妃狄が故郷から手紙を持ってきました。それを受け取って狄将軍の邸宅に届けてください。戻ったら、たっぷり褒賞いたします。」孫秀はそれを聞いて何度もうなずき、手紙を両手で受け取り、頭を下げて礼を言い、宮殿を出て、自分で鞍をつかんで馬に乗り、数人の召使がそれに続いた。彼は心の中で考えた。「この狄将軍の名前は狄広で、狄元の息子だ。狄元が広東と梁越の太守だった頃、私の父は彼の指揮下にあり、穀物を届けるよう命じられていた。しかし、期限に間に合わなかったため、軍法に従って斬首され、悲惨な死を遂げた。私と狄家の間には和解できない憎しみがある。今、八王子は実の娘である狄妃を選んだ。この本は良い知らせにすぎない。この本を埋めて悪い知らせを伝え、一時的に怒りを和らげようか。素晴らしいことではないか!」彼は決心して原本を隠した。 翌朝、孫秀は王室の宝物庫から白金1万8千両を取り出し、馬車に乗って都を出発し、陸路と水路を旅してついに山西に到着した。市内の役人、大小を問わず、皆が皇帝の使節が来ることを知っており、遠くから丁重に迎えていた。彼らがどのような様子で皇帝を迎えたかを詳しく述べることは不可能である。その日、孫使は銀を州政庁に預け、郡女に命じて選ばれた娘たちの両親に褒賞を受けるよう伝えさせた。褒賞は一人当たり白金200両で、実際に受け取った額は120両であった。孫秀は裏切り者で貪欲な人物だったため、200両ごとに80両減らして6,400両の利益を上げ、それを自分の懐に詰め込んだ。どうしてそんなことが分かるだろうか? その日、狄氏は皇帝が銀を贈ったと聞いて、皇帝の使者が到着した時に、その少女の情報を尋ねようとした。翌朝、彼は孫秀を招待するための名刺を用意した。孫秀はその日のうちに部隊に狄将軍の邸宅へ進軍するよう命じた。狄師匠は、孫皇帝特使が訪ねてきて、秘密の話をしに来るので裏のホールでしか会えないと聞いて、急いで家を出て孫皇帝を出迎えた。二人がお互いに挨拶した後、彼らは再び挨拶を交換し、召使は彼らに香りのよいお茶を渡しました。これを聞いた後、サン・シュウは「昔ながらの女の子があなたの娘になった」と尋ねた。何か間違ったものがありますか?」サンXIUは意図的に周りを見回し、「一般的に、すべての召使が内部のホールの家族や外側の階級のカジュアルな召使いに仕えていますか?」 Sun Xiu said, "I have said that it would be better not to spread the news. If the news leaks out, there may be unexpected disasters, and even I will be implicated. When your sister first entered the palace, I heard that she missed her hometown and her parents, cried day and night, and quarreled every day. Everyone in the three palaces and six courtyards hated her and was displeased. Who would have thought that your sister was impatient, or too worried and angry, and actually hanged herself to death. The emperor was furious when he heard about it. He said that she had desecrated the palace and was guilty of unforgivable crime. He had already abandoned her body in the wilderness. On the day when I received the order, the emperor ordered me to secretly visit her parents to inquire about the crime. Fortunately, Eunuch Chen kept it a secret for you and did not say that she was your sister. In my opinion, you should find a way out as soon as possible to avoid being trapped. I will only tell you the truth, but I am afraid of being offensive. Please don't be offended." When Master Di heard this, his face changed terribly and he could only thank him profusely.孫秀はすぐに別れを告げ、狄氏は彼を引き留めるつもりはなかった。 給仕が出て内殿に戻ると、岳夫人は既にすべてを聞いていた。狄氏が入ってくるのを見て、狄氏をつかんで尋ねた。「息子よ、今、皇帝の使者が言ったことは本当か嘘か。本当なら、お前の命はこの世に残らないだろう。」狄氏はこれを聞いて慌てて言った。「母上、なぜそんなに心配するのですか。皇帝の使者は今朝、国事について話すだけで、何も言わなかった。なぜそんなに心配するのですか。」岳夫人は叫んだ。「息子よ!皇帝の使者が今あなたに言ったことはすべて聞いた。まだ私に隠したいのですか。」狄氏はこれを聞いて泣き出し、「母上、これは予測できないことだ。今、真相を究明する必要はありません。母が勅使の言葉を聞いたのですから、そうなるのです。 「老婦人は言いました。「あなたの妹に何が起こったのですか? すぐに私に話してください。」 狄師は言いました。「母さん、今日皇帝は勅使の孫に、官吏、民間人を問わず、すべての美しい娘の両親に褒美を与えるためにここに来るように命じました。しかし、私の家は有名ではありません。妹は困っているに違いありません。勅使の言葉は本当ではないのですか?」 これを聞いた岳老婦人はとても怖くなり、3つの魂と7つの魂を失いました。彼女は叫びました。「娘よ、あなたはとても悲惨な死を遂げました!」 彼女は地面に倒れ、即死しました。ディ夫妻は駆け寄って、急いで彼を助け起こし、彼の母親と義母を呼びながら泣きました。女中や召使たちが全員集まって見ると、老婦人の顔は金紙のように青ざめていて、息をしていない。彼女はすでに死んでいた。翟法師は目に涙を浮かべて言った。「もう手足が冷たいです。」夫婦は顔を見合わせて泣き崩れた。翟法師は言った。「今日、姉と母が亡くなりました。とても悲惨です。どうしてこんな結末になるのか、とても残念です。」孟夫人は泣き崩れて言った。「翟家がこんなに不幸になるとは思ってもいませんでした。このような災難に見舞われるとは。かわいそうな娘は若くして悲劇的な死を遂げ、さらに死体をさらす罪を犯しました。老婆もこのせいで亡くなりました。わずか数ヶ月の間に、人が亡くなり、家族はバラバラになりました。本当に悲しいです。」翟法師はこれを聞いてさらに悲惨な気持ちになり、夫婦は死体の前で激しく泣くばかりでした。その時、召使や女中たちは皆ひざまずいて報告した。「ご主人様、奥様、あまり意固地にならないで下さい。おばあ様が亡くなられた今、葬儀の手配をしなければなりません。それに、天候が異常に暑いので、おばあ様の遺体は長く安らかに眠れないのではないかと心配しています。」家族からの報告を聞いた後、狄氏と妻は涙を拭い、遺体を広間に安置せざるを得なかった。狄様は再び中に入って、百両の白金を取り出し、有能な家来たちに棺桶の用意を命じました。すぐに材料が運び込まれ、職人たちにすぐに棺桶と棺桶を作るように命じ、また衣服や布団なども用意するように命じました。当然、政府による利用と国民による利用は異なるため、すべてを列挙することは困難です。翌日、遺体が埋葬されたとき、夫婦は再び激しく泣いた。当時、長女の金鸞は10歳で、すでに生き方を知っていたが、義母がいなくて寂しく、悲しかった。若旦那だけが若く、人のことに無知です。 その日、老婦人が埋葬された後、僧侶や道教の僧侶が彼女のために祈りを捧げに来なければならなかった。狄氏は数日間忙しく過ごした後、ようやく安らかに眠ることができた。ある日、夫婦は話し合い、狄先生は「今、妹は朝廷で自殺し、母は妹の怒りで亡くなりました。さらに、孫使は皇帝に、妹が自殺して宮殿を汚したことに激怒していると報告し、両親を逮捕するとも言いました。幸い、この機会は漏れていません。母の死に乗じて、前もって官職を辞する嘆願書を提出したほうがよいでしょう。一方では面倒を避け、他方では祖先に帰って母を埋葬することができます。どう思われますか、奥様?」と言いました。孟夫人はそれを聞いて、「そうですが、孫使の言ったことが本当かどうかはわかりません。この言葉でどうして志を失うことができましょうか。先生はよく考えるか、誰かを朝廷に送り返して明朝のことを尋ねさせるべきです。」と言いました。 「後で話しましょう。」 狄師は言った。「孫秀の言ったことは本当でしょう。それに彼は都から来たし、事は重大なので、偽りの情報を流す理由はありません。朝廷に戻って調べれば、往復に何十日もかかります。皇帝が本当に調べれば、逃げるには遅すぎます。それに私はもう40歳で、朝廷の官吏になって10年以上になります。その後、故郷に戻って盗賊を鎮圧するように命じられました。もう10年近くになります。今は官職がとても退屈だと思います。早く引退して森に戻ったほうがいいです。そこでは心配したり他人に支配されたりすることなく、自由で気楽な生活を楽しむことができます。今は孫秀の言葉が本当か嘘か気にする必要はありません。辞職して家に帰ったほうがいいです。」 ディ氏がどのように辞任するのか、辞任が承認されるのかは分かりません。次の展開を待ちましょう。 |
<<: 狄青物語第一章:側室を選んだ宦官たちは都を出て皇都へ行き、美しい娘たちは涙を流した
>>: 狄青物語、第3章:孔公が皇帝を説得して昌州へ行き、劉皇后が皇太子の交代を企てる
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...
今日、Interesting Historyの編集者が、家父長制とは何かについてお話しします。皆さん...
唐の皇帝高祖李淵は隋に代わる王朝を建国した。王朝の交代ではあったが、実際は関龍グループ内での交代に過...
霊胡初は中唐の重要な政治家であり、彼と彼の息子霊胡涛は唐代の政治と文学に大きな影響を与えました。霊胡...
バリ島の観光スポットは何ですか?これは多くの読者が気になる質問です。次に、Interesting H...
賈成志Jia Chenghiは、heng弾の息子でしたが、彼はrog慢でしたIAは、すべての職員を逮...
賈岱山は『紅楼夢』の登場人物。賈元の息子であり、賈元の死後容公の位を継承した。今日は、Interes...
韓愈は、字を徒子といい、自らを「昌里の人」と称し、通称は「韓昌里」または「昌里氏」であった。唐代の著...
キリストの100年前、イタリアの小さな町で奇跡的な赤ちゃんが生まれました。彼の誕生には不思議な現象が...
「三度の朱家荘攻め」は水滸伝の中で非常に有名な物語です。最初の二度の試みでは、宋江は失敗し、大きな損...
『鴻門の宴』は、漢代の歴史家・作家である司馬遷が書いた歴史書で、『史記・項羽伝』に収録されています。...
秦強の鞭掃き灯花とは何なのか知りたいですか?その技法はどれほど難しいのでしょうか?実は、鞭掃き灯花は...
『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...
『論衡』は、後漢の王充(27-97年)によって書かれ、漢の章帝の元和3年(86年)に完成したと考えら...