『西遊記』は、正式名称を『三宝西遊記』といい、『三宝西遊記』、『三宝西遊記』とも呼ばれ、明代の羅茂登が著した神と魔を扱った長編小説である。明の万暦25年(1597年)に完成された。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 この本は全20巻、全100章から成り、鄭和の西征の物語に基づいている。明の永楽年間に鄭和が着任し、西伐の兵士を募集し、王景紅が副官となり、合計39カ国を征服した様子が描かれている。最初の 14 章では、ビフェン長老が僧侶になり、悪魔を征服し、張天師と戦う物語が語られます。第15章以降は、鄭和が西方への航海で、碧峰老と張天師の助けを受け、道中で悪魔や怪物を倒し、様々な国を平定する様子が描かれています。筋書きは不条理で、文章も凡庸だ。 第95章: 5匹のネズミが、5つの霊が消滅する前に彼らに挨拶した。5つの言葉が5つの霊を改心させるために使われた。 その詩はこう述べています。 丸いかどうか、四角いかどうかに関係なく、自然には常にすべてが含まれていることを知っておく必要があります。翡翠は外側が3つの部分が白色で、中央の金の部分が黄色の点になっています。天地創造以前は、まだ混沌としていたが、陰陽が区別されて初めて、物事は明確で明るくなった。それは王と民に喜びをもたらすことよりも、天上に行って玉皇大帝に会うことよりも良いことです。 しかし、サファは不死鳥の卵に入れられ、長く健康な人生を送ったと言われています。 4 人の宦官は 4 種類の人々を見ました。また、2 人の将軍は 2 つのグループの人々を見ましたが、誰もその意味を理解しませんでした。天の師だけが微笑んだ。 The prince said, "Master, you must have some insight when you laugh. Please teach me." The Master said, "I don't dare to laugh at you. I just want to congratulate you on your great merits." The prince said, "How do you know your merits are so great? I need Master to teach me." The Master said, "A group of white-bearded elders are drinking. White beard means old age, drinking is the clock. This is called a good end to old age. A group of bald kids are herding sheep. Kids are young, herding sheep is raising. This is called raising young. The one who hoes the field eats 24 kinds of millet rice. The one who hoes the field is a farmer. 24 kinds of rice is not more than enough. This is called a farmer has more than enough millet. The one who combs her hair with three locks wears 24 green waist skirts. The one who combs her hair with three locks is a woman. 24 green waist skirts is not more than enough cloth. This is called a woman has more than enough cloth. Zhang Niangya bumped into four people: one with a sword, the sword is the sharp wind; one with a pipa, the pipa is the tune;傘は雨が降ることを意味します略して、王とサファの人々は3年から5年間存在します「王子は笑いながら、あなたを笑いません。気がつけば月日が経ち、3ヶ月以上が経っていました。国主は千弁の蓮華台に座り、陰陽官を呼び寄せて尋ねた。「出航してから何ヶ月何日旅したか?」陰陽官は答えた。「8ヶ月半です。」国主は言った。「8ヶ月半経っているので、すでに満州に到着しているはずです。」陰陽官は答えた。「旅程が長く、日付を計算できません。」国主は言った。「日付を計算できなくても、順風があっても、昼夜を問わず旅をすれば、ほぼ1年半かかります。どうして目的地に着かないのでしょうか。」 彼が話し終える前に、紅洛山の神と青銅柱の王は二人ともひざまずいてそのことを報告した。国師は言った。「あなた方二人が船に乗せてくれたことに感謝します。」 二人は声を揃えて言った。「私たち弟子は、道士の明月と、昼夜を問わず順風に恵まれている二人の旅人以外には、感謝すべきことはありません。」 国師は言った。「私たちは皆感謝しています。あなた方二人は何か言いますか。」 二人は声を揃えて言った。「今、仏陀がマラッカの国について尋ねたのを聞きました。そこに行くのに三日三晩しかかかりません。長い旅ではありません。だから、あなた方に伝えに来ました。」 国師は言った。「長い旅ではないので、喜んでください。あなた方二人は都合のいいことをしてください。」 案の定、三日三晩が経った後、青旗の将校はこう報告した。「前方に国を通過しましたが、それが何国か分かりません。船を戻せるかどうかも分かりません。」二人の元帥は直ちに天師と国師を招いてこの件について協議した。天上師は「船を持って夜そこに残し、探検しなさい。そうすれば真実がわかるでしょう」と言いました。国師は「探検する必要はありません。ここはすでにマラッカです」と言いました。元帥たちは「国師はどうやって知ったのですか」と尋ねました。国師は「3日前に青銅柱王が来て私に知らせてくれたので知っています」と言いました。2人の元帥は大喜びして、「天上師には神将軍がいて、命令に従っています。国師には山神王がいて、命令に従っています。3つの宗教は同じ起源で、機能と用途が同じです。素晴らしい!素晴らしい!」と言いました。 道が終わる前に、元帥は船を集めるよう命じた。青旗艦の士官は「船首に我々を出迎える将軍が5人いる」と報告した。元帥は彼に入って彼らと会うよう命じた。 5人の将軍は中央軍テントに入り、挨拶の儀式を行った。彼らは全員身長約 10 フィートで、かなり背の高い男たちでしたが、頭は尖っていて、目は小さく、歯はまばらで、ひげも数本ありました。師匠は尋ねた。「あなたたちは誰ですか?」 5人の将軍は声を揃えて答えた。「私たちはマラッカ王の下で宮殿に勤務する将軍です。」 師匠は尋ねた。「あなたの姓は何ですか?名前は何ですか?」 彼らは声を揃えて答えた。「私たちの姓は、馮、陳、楚、衛です。「楚」という言葉は、私たちが双子から生まれた5人の兄弟であることを意味します。したがって、私たちは楚一、楚二、楚三、楚四、楚五の順に名付けられました。」 師匠は尋ねた。「何のために私たちに会いたいのですか?」 楚一は言った。「私たち5人の兄弟は、王から元帥の宝物庫を守るように命じられました。守備期間が切れたので、元帥の宝物庫を離れます。」 「師匠の歓迎です。」師匠は尋ねた。「宝物庫には何も損傷はありませんか?」朱易は言った。「宝物庫のすべては無傷です。何も損傷していません。しかし、扉の裏に新しい3つの文字があります。「黄鳳仙」。」師匠は尋ねた。「なぜこの3つの文字があるのですか?」朱易は言った。「この3つの文字は、数年前、ある女将軍が突然宝物庫に侵入し、宝物を盗んだときに書かれたものです。私たち5人の兄弟は彼女を追い払いました。彼女は知事に会ったとき、証拠としてこの3つの文字を書きました。だからこの3つの文字があるのです。」師匠は言った。「これは本当です。私はそれを知っています。あなたはもう行ってもいいです。」 五人の将軍は、勅師に向かって再度の挨拶の儀式を行い、二十四回頭を下げた。国師は「なぜまたここに来たのか」と尋ねた。朱易は「私の弟子たちは東京の災害以来、何千年も修行してきたので、ここに集まることができたのです。マラッカの王は私と兄弟に宮殿の当番将軍の地位を与えてくれたので、仏陀の宝庫を守ることができました。幸いなことに、過去3、4年間、宝庫は損傷を受けていません。私たち弟子が進歩できたのは、すべて仏が弟子の功徳を認め、悟りを開いたおかげです」と答えた。国師は「あなたが改心して修行しているのだから、門に入ってもいい。それに、私には守護の功徳があり、あなたのための場所も用意している。あなたの都合のいいようにすればいい」と言った。5人の将軍は一緒に頭を下げて、一緒に立ち去った。国師は言った。「阿弥陀如来よ!すべてのことは修行しやすく、すべては達成されます。人生において、私たちが互いに出会えない場所などありません。」 彼が話を終える前に、中央陣営の司令官である王唐が彼に会いに来た。二人は会って別れを告げた。会話が終わる前に、マラッカの王たちは互いに会い、過去を懐かしんだ。元帥は、船に財宝を積み込み、錨を上げて直ちに出航するよう命令を出した。国王は彼を留めておきたかったが、元帥は拒否した。王はまた、明朝の皇帝に敬意を表すために宝船を追うように彼に命じました。元帥は王が滞在するための別の馬船を割り当てることを約束した。王は妻、愛する子供たち、従者50~60人とともに、貢物の旗印を掲げて馬船に乗ってやって来ました。 3日以内に、すべての宝船が出航しました。任務に当たっていた五人の将軍は、帝の師匠に頭を下げ、師匠は「あなた方はこれまで宝物庫の管理に功績がありました。各自片手を伸ばしてください。私があなた方に一言書きます」と言いました。五人の将軍はそれぞれ片手を伸ばすと、帝の師匠は彼ら一人一人に「仏陀」という言葉を与えました。彼らは皆頭を下げて立ち去りました。航海の後、彼らはのんびりと暮らし、一緒に旅行をしました。マスターサンバオは、「私はここに来てからほぼ1年が経ちました。この夜のパールは少し偽物のようです。ナショナルマスターは、どのようにして彼にそれを与えることができますか? 「彼らはリングシャン会議で生まれたとはどういう意味ですか?」 太祖は言った。「この五人の将軍の父は霊山会議の天倉の天一というネズミで、天倉の左大使に任命され、何千年もの間、何の過ちもなく仕えました。霊霄宮の玉皇大帝は試験に合格し、天楚の太一星主に任命されました。彼らに生まれた五人の息子は皆、自立し、独自の魔力を持っています。彼らは父親の地位を継承せず、金帆山の麓の海を見下ろす岩に移りました。ネズミは楚と禁忌であったため、姓を楚に改め、順番に名前を付けました。そのため、彼らは楚易、楚二、楚三、楚思、楚武と呼ばれています。彼らは霊山会議の出身ではありませんか?」元帥は言った。「なぜ東京市で苦しんだと言うのですか?」 太師は言った。「五兄弟は西天を離れ、東京の関海岩に来て、妖力を誇示し、姿を変えて、時には老人に変身して人々の金や財産を騙し取り、時には若い学者に変身して他人の女性をからかい、時には若い女性に変身して他人の少年を惑わした。ある日突然、西京に向かう途中に金帆山が現れた。その山は600マイル以上曲がりくねっていて、深い森と谷、険しい崖と岩があり、訪れる人はほとんどいませんでした。ほとんどの幽霊や精霊はここで商売をしていました。 "It is said that there was a scholar named Shi from Qinghe County who went to Beijing to take the imperial examination. He brought a servant named Xiaoer with him. They were hungry and thirsty, and they stayed at night and walked in the morning. On the way, they passed by Jinfan Mountain. As the saying goes: "One is looking forward to the moon in the sky, and he is not afraid of walking under the stars and the moon." When he arrived at the foot of the mountain, it was already midnight, the sky was dim, and there were few people. Xiaoer said: "The night is getting quieter, why not stay in an inn." Shi Xiucai followed Xiaoer's advice and stayed in an inn. The innkeeper came out and asked about his hometown and origin. Knowing that he was a gentleman going to the imperial examination, he respected him very much, prepared wine and food, and drank with him. While drinking, they talked about ancient and modern events, classics and history, and the innkeeper answered fluently without any doubt. Shi Xiucai thought to himself: "How can such an innkeeper know so much about the past and the present? I have been studying by fireflies for ten years and still can't remember." So he asked: "The innkeeper alsoホストは、正直に言って、私の運命を奪ったことがありますが、私はまた、家にいます、紳士と呼ばれると、彼は「ガチョウはどこにでも飛ぶことができません。シュウカイの言葉はもともと真実であり、彼は親族の精神に語ることを本当に望んでいました。 "It turns out that the inn owner is not a real inn owner, but the fifth son of Tianchu Taiyi Star God, named Chu Wu, who is doing evil things at the foot of Jinfan Mountain. Seeing that Shi Xiucai came late, he set up a shop and pretended to be an owner, and offered a lot of food and wine, intending to attack Shi Xiucai. When he heard that Shi Xiucai had a little girl, he suddenly had bad intentions, raised a glass of wine, exhaled a breath of poison, and handed it to Shi Xiucai. Shi Xiucai drank the glass unconsciously, and just after drinking it down his throat, he felt weak in his limbs and felt drowsy. Chu Wu deliberately called out: 'Shi housekeeper, your husband has been traveling hard, and the wine is not strong enough, so he wants to take a nap. Go and help your husband go to bed.' Shi Xiaoer just said it was true and helped Shi Xiucai to bed. Xiaoer also drank a glass and fell asleep in the same way. 「楚武は二人の主従が気絶しているのを見て、雲に乗って清河県の石秀才の家の門に来ました。彼は石秀才に変身して部屋に入り、「奥様、ただいま」と叫びました。何という女性はちょうど着替えているところでした。赤い唇に白い歯、緑の髪にバラ色の顔。とてもきれいでした!夫が帰ってきたのを見て、彼女はとても嬉しくなり、「新しい人と結婚するより家に帰るほうがいいわ」と言いました。彼女は尋ねました。「夫よ、家を離れてまだ20日余りしか経っていないのに、なぜそんなに帰りたがるのですか?」楚武はわざと答えました。「わかりません。私が運が悪いだけでしょうか?私が東京に着く前に、科挙が終わって学者たちは皆家に帰っていました。 、私は消息を尋ねました、私は身を引いて北京へは行かなかった。』 彼は言いました:「先日は小児を連れて来たのに、今日はどうして一人で帰ってきたのですか?」 楚武はわざと言いました:「小児は歩けないし、荷物も重いのでまだ残っていて、数日後に到着します。」 彼はそれが本当だと思い、ただ彼女の夫だと言いました。彼は梁の上のツバメのように自由に行き来し、水の中で互いに寄り添っていました。 本当の学者石が道中で苦しんでいることを誰が知っていたでしょうか? 「石秀才は楚武の毒入りの酒を飲んで、5時まで寝て、腹痛を起こして、寝返りを打ちながら叫んだと言われています:「小児!」 小児も腹痛を起こし、父と母を呼んでいました。 1匹は夜明けまで転がり続け、もう1匹は夜明けまで叫び続けました。店はどこですか?店主はどこですか?石さんは言いました。「幽霊はどこにいますか?この畑にいます。」ウェイターはこう言いました。「山のふもとの人々は正直ではないことがわかりました。彼らは人々を騙すために毒を使ったのです。」 「主人とその召使は大変な苦境に陥っていましたが、幸運にも脱出口があり、木こりが荷物を運んでやって来ました。シーさんはその夜に何が起こったのかを彼に話すしかなかった。木こりは言いました。「ここにはたくさんの化け物がいます。私は夜中に化け物に毒を盛られて、こんな状態になったのです。」士師は木こりに解決策を尋ねました。木こりは「100歩先に店があるので、そこで避難してください」と言いました。ここから60マイル離れたところに、悪霊や毒を祓い、人々を救うことができる霊薬を授ける茅山の董上人がいます。石さんは言いました。「主人も私も毒を盛られたのに、どうして先に進めますか?」木こりはもう一度見て言いました。「あなたの毒は強すぎます。3~5日で死んでしまいます。」あなたの執事の毒はまだ軽度で、10日後には深刻になります。 「石さんは言いました。『小佳の毒は重篤ではないが、今は動けない。どうしたらいいでしょうか?』木こりは言いました。『家政婦は地面から土を3、5個取って食べるだけで助かります。 「1日か2日でした。 、ウェイターは3つまたは5つの土壌を止め、彼はすぐに前進し、所有者を解決し、毛沢東に行き、マスタードンに祈りました。毎日、古い病気が治り、彼が再び首都に行きたいと思ったとき、東京の帝国試験はすでにキャンセルされていました。 "I saw He Shi went to the waiter and said, 'Since you are following your husband to the capital, why are you being lazy on the way and not willing to hurry?' The waiter was surprised and said, 'Madam, how can you say these words? How can I be lazy and not willing to hurry?' He Shi said, 'You said you were not lazy! The master arrived at home 20 days ago, and you came 20 days later. How can this be considered hurrying?' The waiter said, 'Madam, this is even more wrong. The master and I walk together in the daytime, sleep together at night, call each other and never leave each other. How can a master arrive at home 20 days ago?' He Shi said, 'When you don't believe it, who is sitting in the back hall?' The waiter walked into the front hall, and indeed it was Shi Xiucai sitting there. The waiter ate and went out, and it happened that Shi Xiucai was standing outside. The waiter said, 'This year is a bad year. I have seen ghosts. I saw ghosts on the road and I saw ghosts when I came home.' 「彼女が話し終える前に、石秀才が歩いて入ってきて、「私の妻はどこにいるのですか?」と叫びました。何氏が答える前に、石秀才のふりをした楚武が出てきて、「おい、お前は誰だ?私のなりすましで、妻と子供を誘惑している」と叫びました。彼は石秀才の頭を殴り、ひどく殴ったので、石秀才は中に入る勇気がありませんでした。彼は何氏に、「私の給仕が途中で不注意になり、私のふりをした幽霊を連れてきて私を誘惑しました。裁判官にその幽霊を罰するように頼んでください。そうすればあなたは平穏に暮らせます」と言いました。何氏はまだ自分が偽者だと認める勇気がありませんでした。 「しかし、石秀才は外へ飛び出し、山の下の宿屋の主人の話を近所の人に話しました。すると、ウェイターが証言しました。近所の人たちは言いました。『この宿屋の主人は怪物に違いない。男の妻の美しさに貪欲だったから、まず毒を盛ってから家に帰った。この件は役人に報告して真相を究明しなければならない』。石秀才は県に報告したが、県は決断できなかった。政府に報告したが、政府も決断できなかった。彼はずっと王首相に報告した。王首相はまず石秀才を尋問した。石秀才は事の顛末を詳しく話した。その後、店員を拘束して尋問したところ、店員の言葉は石秀才の言葉と全く同じだった。その後、店主を拘束したところ、店主の言葉は石秀才の言葉と全く同じだった。王首相は理解して「この怪物は実に奇妙なものだ!」と言った。彼はすぐに手紙を送って偽の石秀才と何一味について言及し、彼らに対峙した。二人の石秀才は似ていて、何でさえも見分けられず、店員も見分けられず、王首相も見分けられなかった。 "Prime Minister Wang came up with a plan and ordered them to be sent to the prison. Tonight, he brought out Mrs. He and asked her what evidence she had on the real Scholar Shi. Mrs. He said, 'There is a black mole on my husband's right arm.' The Prime Minister took it to heart and brought out the other prisoners the next morning. He had previously issued a warrant that the fake Scholar Shi did not have a black mole on his right arm. He was ordered to be shackled immediately and not to be forgiven lightly. When the prisoners were brought out, Prime Minister Wang did not say a word. He called for the warrant and took the shackles. He ordered the two Scholar Shis to take off their upper body clothes and put them in shackles. They took off their upper body clothes immediately. The warrants saw clearly and acted quickly. They picked the one without the mole and put him in shackles. But it happened to be the fake Scholar Shi. The fake Scholar Shi was smart enough to know that it was the black mole on his right arm.黒いモグラはありませんでした、そして、彼は不正に叫びました:「私は無駄になり、天と地の幽霊は私に同情しました! 「これらの公共のタブレットは、古いマスターの公式ビジネスを誤解しています。右腕に黒いモグラがありません偽物はどうやって正しいものを選んで、もう一度尋ねなければなりませんでした。 「牢獄に着くと、偽の石秀才は心の中で思った。『今日は偽の罪を犯して逃げるところだった。もう一人の兄弟を呼んで、王宰相を突き飛ばそう。王宰相がどんな行動を取るか見てみよう』。善良な楚武はすぐに南翔を吹き飛ばした。彼は海の岩の下に楚四がいることをずっと前から知っていた。楚武が宰相官邸に収監されていると聞いて、すぐに官邸のホールに飛び込んで王宰相に変身した。早朝、太鼓が鳴らされて法廷が開かれ、部下や召使たちが次々と法廷に出てきた。審問が終わると、石秀才とその一味は裁判にかけられた。彼らは数語で本物の石秀才にわざと偽物であることを認めさせ、クランプと板二十枚で殴打した。本物の石秀才は不当な扱いを受けたと感じ、痛みに叫び声をあげた。 「叫び声が止む前に、本物の首相が法廷にやって来た。そこに誰かが座っているのが見えたが、それは偽の首相だった。偽の首相は激しく動いて叫んだ。「あなたは誰だ?よくも私のふりをして法廷に座れたものだ」彼は左右の役人に「彼を捕まえて拷問しろ」と叫んだ。結局本物の首相は本物なのだから、どうして負けを認めることができようか?彼は叫んだ。「誰が彼を捕まえる勇気があるか?」役人たちは行動を起こす勇気はなかったが、疑わしいと感じずにはいられなかった。どうして疑わしくないのか?彼らは皆同じように見え、皆同じだった。声は、どちらも同じ形、どちらも同じ感情なので、疑いの余地はないはずです。本物の王宰相は一案を思いつき、偽の王宰相を引っ張って宋の仁宗皇帝に報告させました。楚梓は別の魔力を使い、邪悪な息を吹きかけ、仁宗皇帝の目もぼやけて、はっきりと見えなくなり、本物と偽物の区別がつかなくなりました。両宰相を一時的に通天監獄に送り、明日の朝に再度尋ねるように命令が出されました。なぜ明日の朝に尋ねるのですか?仁宗皇帝は裸足の仙人で、真夜中に北斗七星が昇ると、天宮を直接見て、あらゆる怪物も逃げることができなかったのです。 「楚汪は以前から事情を知っていたため、北斗が昇ると素顔が明らかになるのではないかと恐れ、すぐに線香を吹き、楚三を呼んで協議した。楚三もまた霊力を使い、金鸞宮に閃き、仁宗皇帝に変身した。五鼓の前に朝院に座り、文武官全員を集めて汪宰相の件を協議した。ちょうど天籠を開けて二人の宰相を連れ出そうとした時、本物の仁宗皇帝が即位するのを偶然見てしまった。文武官たちは二人の皇帝を見ると顔を見合わせて何も言えず、官吏たちは皆、王母に報告するしかなかった。太后は玉璽を持って宮殿から出て行って、二人の皇帝の顔と声が同じであることに気付きました。太后も驚きました。しばらく考えた後、太后は言いました。「慌てる必要はありません。本物の皇帝には両手があります。左手には山と川があり、右手には国があります。」文武両官は顔を見合わせて、二人の皇帝の左手には山と川があり、右手には国があることに気付きました。太后は再び言いました。「怪物は大きな魔力を持っているので、官僚は玉璽を継承して、二人の皇帝に一つずつ使ってください。本物の皇帝を宮殿に送り返してください。偽の皇帝を通天監獄に送り、明日罰してください。」 「彼が話し終える前に、朝院にはすでに二人の王妃が立っていました。 楚三は状況が和やかでなく、うまく話せないのを見て、楚二を招待しました。 しかし、楚二は突然変身して王妃になりました。 誰もが混乱して議論し、文武両道の役人は誰が本当の皇帝と本当の王妃であるかを判断できませんでした。 しかし、本当の皇帝と本当の王妃は心の中でそれを知っていたので、彼らは後宮に退かなければなりませんでした。 偽の王妃と偽の皇帝は役人にたくさん話しかけ、役人は彼らをおだてなければなりませんでした。 議論の途中で、小さな宦官が後宮から出てきて勅令を可決しました。 文武両道の役人はまだ混乱していましたが、楚二は心の中ですでにそれを理解していました。 なぜ彼はそれをそんなに明確に理解したのですか? 勅令は、宝大志が宮廷に来て真実を尋ねるためのものでした。 楚二の魔法の力光達は過去と未来を知っているので、すでに十二の点を理解していました。この理解は深刻ではありませんが、嗅ぎ分けるのが難しく、楚毅を驚かせました。包大智が起き上がる前に、楚毅は宮門の外まで歩いて行き、包大智に変身し、24人の冷酷な男を連れてきて、36個の便利な拷問器具を取り出し、叫びながらまっすぐ宮廷に入りました。「立ち去るな、私はすでに城隍に報告し、玉皇大帝に嘆願した。今回は私有は許可されません。」彼は通天刑務所の囚人を連れ出すように命じました。2人の宰相の王と2人の学者の石はお互いを見合い、包大智が真と偽を判断し、決して恨みを持たないことを望みました。こんなに騒いでいるのが偽の包大智だとは誰が知っていたでしょう。「彼が話し終える前に、本物の包大智が来ました。偽の鮑公は、皇門に入るとすぐに叫び始めました。「なんて怪物だ!私の名を使って宮廷に入り、人々を騙すなんて!」皆は再び唖然とし、本物と偽物の区別がつかなかった。本物の鮑公は心の中では分かっていたが、口には出せず、「鮑公、どうして世の中の怪物や悪魔が朝元殿に連れて来て、私の代わりをするのか」と言いたかった。しかし、彼は怒り狂い、「怒りのあまり人を殺したい!」と叫び、殿の地面に倒れた。誰もが、損失を被ったのは偽の宝大智だと思っていたが、それが本物だとは誰も知らなかった。本物のバオ・ダイジは、彼らを5匹のネズミの1つとして認識し、彼の本当の魂は西部の天国のレイイン寺院の仏室にまっすぐに行き、それらを鎮圧するために黄金の熟した神の猫を借りました。しばらくして、バオ・ダイジは登り、「邪悪な獣、どこに行くのか!」と叫びました。偽のバオ・ダイジーはチュー・ワン、偽の女王の母はチュー・2、偽の皇帝レンゾンはチュー・スリー、偽の首相王はチュー・フォー、偽の学者・シーはチュー・ファイブです。 5つの古いチャスは5つのネズミであり、5つのネズミは勤務中の5つの将軍でした。 元帅道:“既是妖怪,怎么适来国师超度他?”国师道:“他们自从东京遭厄之后,改行从善,声声是佛,口口是经,经今又修行了千百多年,已自有了仙体。况兼昨日库藏之中,若不是他们在里面看守,岂没有个鼠耗相侵?岂没有个妖魔用害?有此大功,故此贫僧不得不重报。”元帅道:“国师广开方便之门,致令妖怪却得成其正果,这何等的功德!”国师道:“甚么功德?昔日三祖以罪忏罪,二祖将错就错;一阵清风劈面来,罪花业果俱零落。贫僧佛门中原是如此。” マスターサンバオは、「私たちのマスターは、マグネットの丘を再びつけそめたと言った」と言った。 。誰が日光が窓の外でちらつくことを知っていました、そして、私は宝船がさらに数ヶ月間航海していたことに気づきませんでした。全国の教師は、「私たちは11か月以上旅行している」と答えました。 結局のところ、今回は鉄の磁気尾根を渡る方法がわかりません。 |
<<: 西海第94章:澄んだ水の魚が劉古仙を救い、鳳凰の卵が国に放たれる
>>: 西洋史第96章:魚王モガが口を大きく開け、天帝が飛剣でモガを殺す
現在一般に流通している人民元は、元を単位とする第5セットであり、合計6つの額面があります。 1、5、...
『西遊記』は古代中国における神と魔を題材にした最初のロマンチックな章立ての小説で、『三国志演義』、『...
後趙の武帝石虎(295-349)は、号を基龍といい、桀族の出身で、上当の武郷(現在の山西省毓社北部)...
漢章劉荘帝には何人の皇后がいましたか?漢章劉荘帝の皇后は誰でしたか?漢の章帝劉荘(西暦57年 - 西...
『卜算子·咏梅』の著者は宋代の作家、陸游です。詩の全文は次のとおりです。宿場町の壊れた橋の脇には、主...
主に内科におけるさまざまな病気の原因と症状について論じた中国最古のモノグラフ。 『諸病因症概論』や『...
明代の女性の宝飾品の一つ明代の女性の髪型は宋代の女性の髪型ほど多様ではありませんでしたが、非常に特徴...
今日は、Interesting History の編集者が、東洋文明と西洋文明の継承の違いについてご...
私たちの日常生活の中で、大衆が最も嫌う人々といえば、詐欺師でしょう。当然ながら、昨今の技術の発展に伴...
宋代には、北方に常に強大な敵が存在し、それは北方の遼王国でした。 11世紀の東アジアでは、遼王朝が最...
歴史的には、秦王朝と漢王朝はどちらも「帝国」と呼ばれていました。これは政治用語の観点から見た秦と漢の...
北宋六盗とは、北宋時代の6人の叛逆臣の総称である。蔡京、童管、王傅、梁世成、朱真、李厳の6人である。...
1. 孫悟空は速達便の祖先です。第二章では、悟空が宙返り雲を習得した後、弟子たちは皆、悟空は安定した...
文廷雲は、本名は斉、雅号は飛清で、太原斉県(現在の山西省)の出身である。唐代の詩人、作詞家。彼の詩は...
賈宝玉は『紅楼夢』の男性主人公です。これについて言及されるたびに、詳しくお話ししなければなりません。...