太清は無瓊子に「知っていますか?」と聞いた。無瓊子は「知りません」と答えた。太清は再び無為子に「数があることは知っています」と聞いた。無為子は「その数とは何ですか?」と聞いた。無為子は「弱いことも、強いこともある、柔らかいことも、硬いこともある、陰になることも、陽になることも、暗いことも、明るいこともある、天地を包むこともできる、無限に応答することもできることを知っています。だから私は数を知っているのです」と答えた。太清は再び無為子に「先ほど無限について話しましたが、あなたは『知りません』と言いました」と聞いた。太清は再び無為子に尋ねると、無為子は「知っています」と答えた。彼は言った。「あなたの知識には数字がありますか?」無為は言った。「私は数字を知っています。 「その数は何ですか?」と尋ねました。無為は言いました。「私はそれが弱いことも、強いこともできることを知っています。それは柔らかいことも、硬いこともできます。それは陰になることも、陽になることも、暗いことも、明るいこともできます。それは天と地を包み込むことができ、すべてのことに応答することができます。」こうやって番号を知ったのです。 「もしそうなら、無為の知識と無限の無知のどちらが正しく、どちらが間違っているのか?」 呉士は言った。「無知は深いが、知識は浅い。無知は内にあって、知識は外にある。無知は微細だが、知識は粗い。」太清は顔を上げてため息をつき、「では、知らないことは知っているということなのか、それとも知っていることは知らないということなのか。知っていることは知らないことではなく、知らないことは知っているということが誰か分かるだろうか」と言った。呉士は言った。「道は聞くことができない。聞いたら道ではない。道は見ることができない。見たら道ではない。道を語ることができない。語ったら道ではない。目に見えないものと目に見えるものを誰が知っているだろうか?」そこで老子はこう言った。「世の中の人は皆、良いものは良いものだと知っている。しかし、これは良いことではない。」 「それゆえ、『知っている者は語らず、語る者は知らない』のです。」 白公は孔子に尋ねた。「人は微妙な言い方をすることができますか?」孔子は答えなかった。白公は「水に石を投げたらどうなるか」と尋ねた。 「呉と越で潜るのが上手な人はそれを捕まえることができる」と言われた。 「水を水に投げたらどうなるか」と孔子は言った。 「芝と綿の水が融合し、易牙はそれを味わって知った」 白公は言った。「では、人は微妙な言葉を使えないのですか」 孔子は言った。「微妙な言葉を使えないとはどういうことですか? 言葉の意味を知っている人は誰ですか? 言葉の意味を知っている人は言葉を使って話しません。魚を争う人は濡れ、獣を追う人は速く走ります。それは楽しむからではありません。したがって、究極の言葉は言葉を残して、究極の行動は何もしないことです。浅い知識を持つ人は無駄に戦います。」 白公はそれを理解できず、浴室で亡くなりました。そのため老子はこう言った。「言葉には源があり、物には主がある。あなたが私を知らないのは無知だからだ。」これが白公が言いたかったことだ。 恵子は恵王のために国の法律を作り、それが完成すると教師たちに示しました。教師たちは皆それを気に入り、恵王に報告しました。恵王は彼に非常に満足しました。彼はそれを翟建に見せて言った。「よし!」 恵王は言った。「よし、できるのか?」 翟建は言った。「できない」 恵王は言った。「なぜ、よいのにできないのか?」 翟建は答えた。「さて、大木を持ち上げる者は、前にいる者が『謝徐』と呼べば、後ろの者も応じる。これは力を励ます歌である。 鄭や衛のように、楚を励ます歌はないのか? しかし、これを使わない者は、これほどふさわしいものではない。 国を治めるには、礼儀が必要であり、文語的で雄弁な言葉ではない。」 老子は「法律や規則を公布すると、泥棒や強盗が増える」と言った。これがその意味である。 田片は斉王に道教を説明した。王は「私が持っているのは斉の国だ。道教は危険を排除するために使われるが、私は国の政治について聞きたい」と答えた。田片は「私が言ったのは、政治はないが、政治はある可能性があるということだ。それは木のない森のようなものだが、木として使える。王が私の言っていることを検討し、斉の政治を自分のものにしてほしい。危険を排除する方法はないが、世界と六つの方向は形を変えて変えることができる。斉の政治は尋ねる価値がない!」と答えた。これは老子の「形のない形、無対象のイメージ」と呼ばれたものである。王が尋ねたのは気であり、田片が賞賛したのは才能であった。木は森ほど良くなく、森は雨ほど良くなく、雨は陰陽ほど良くなく、陰陽は調和ほど良くなく、調和は道ほど良くない。 白公は荊州を征服したが、その財宝を国民に分配することができなかった。 7日目に、石懿がやって来て言いました。「これは不当に手に入れたもので、与えることはできません。災難が必ず来るでしょう。他の人に与えることはできないので、誰かが私に危害を加えないように燃やしたほうがよいでしょう。」白公は聞きませんでした。九日目に、鄴公は入城し、大蔵の物資を民に分配し、大蔵の兵を派遣して民に課税させ、その後攻撃した。 19日目に白公は捕らえられた。自分の国でないのに国を欲するのは、この上もない貪欲である。他人に奉仕できず、自分に奉仕できないのは、この上もない愚かさである。白公の倹約は、フクロウが子を愛することと何が違うのか。そこで老子は言った。「足りるようになったら、飽きるまで続けるよりも、やめる方がよい。何かを研ぐことは、長く保つことができない。」趙江子は、湘子を後継者にした。董延羽は言った。「武秀は卑しい人なのに、なぜ彼を後継者にするのか。」江子は言った。「彼は人間です。国と民のために屈辱に耐えることができます。」翌日、芝伯は湘子と酒を飲み、湘子の首を切り落とした。医者は彼を殺すように頼んだ。襄子は言った。「先代が私を立てたとき、『国のために屈辱に耐えることができる。人を刺せるなどとどうして言えるだろうか』と言いました。」 10か月後、芝伯は晋陽で襄子を包囲しました。襄子はわずかな兵を率いて攻撃し、芝伯を打ち破りました。彼は芝伯の首を折り、酒器として使いました。したがって、老子はこう言った。「男らしさを知り、女らしさを保つ、それがこの世の谷である。」 聶闊は北易に道について尋ねた。北易は言った。「姿勢を正し、視線を集中すれば、天の調和が訪れる。知識を身につけ、尺度を正せば、神はあなたの中に宿る。徳があなたに付き従い、道があなたの中に宿る。生まれたばかりの子牛のように怯え、理由を尋ねてはならない。」聶闊が話し終える前に、聶闊は秋易に続けた。彼は衣服をまとって歌いながら去り、こう言った。「私の体は枯れた死体のようで、私の心は死んだ灰のようです。私は真実を知らないので、自分を抑えています。私はとても混乱していて、話し合う心がありません。彼は誰ですか?」そこで老子は言った。「彼は明晰で知識が豊富です。どうして無知であることができましょうか?」 趙襄子は狄を攻撃してこれを打ち破り、有仁と仲仁を捕らえた。使者が訪ねてきたとき、湘子は食事をしようとしていたが、心配そうな顔をしていた。周りの人々は言った、「一日で二つの城を征服した、これが人々を喜ばせるものです。なぜ今心配しているのですか?」 襄子は言った、「長江と黄河は大きいですが、わずか3日で、正午に一瞬で風雨が吹きます。趙家の徳は積まれておらず、今一日で二つの城を征服しました。彼らの滅亡がどうして私たちに届きますか?」 孔子はこれを聞くと、「趙家は繁栄するでしょうか?」と言った。 心配は繁栄の原因であり、喜びは滅びの原因です。勝つことは難しくないが、それを維持するのは難しい。賢明な統治者はこのようにして勝利を維持し、その祝福は将来の世代にまで及びます。斉、楚、呉、越はいずれも一度は勝利を収めたものの、最終的には滅ぼされ、勝利を維持することができませんでした。道の王だけが勝利を維持できる。孔子は国の門を塞ぐために懸命に努力したが、力を見せつけることを拒否した。墨子は防御と攻撃を勧め、公叔班は従ったが、軍事力を使うことは望まなかった。勝利を維持するのが得意な人は、自分の強みを弱みとして使います。したがって、老子はこう言った。「道は空であり、その用途は尽きることがない。」 When Hui Meng met King Kang of Song, he stamped his feet and coughed, and said in a hurry: "What I said is that courage is meritorious, not that people are benevolent and righteous. What can I teach you?" Hui Meng replied: "I have a way here. No matter how brave a person is, he cannot penetrate the body if he is stabbed. No matter how clever and strong a person is, he cannot hit the target if he is hit. Does your Majesty have no intention?" The King of Song said: "Good. This is what I want to hear." Hui Meng said: "If a person cannot penetrate the body if he is stabbed, and cannot hit the target if he is hit, this is also humiliating. I have a way here. I can make people not dare to stab even if they are brave, and not dare to strike even if they are strong. Not daring to stab or strike does not mean that they have no intention. I have a way here. I can make people not have the intention to do so.はい。志がなければ、愛利はありません。私はここに道を持っています。それは、世界中のすべての男女が幸せになり、愛利を望むようになる方法です。これは勇気や強さよりも優れており、4つの重荷を超えています。王だけが志を持たないのですか?」宋王は言いました。「これが私の望みです。」慧孟は答えました。「孔子と墨子はまさにそれです。孔子と墨子は国を持たない王であり、官職を持たない指導者でした。世界中のすべての男女は首を伸ばし、かかとを上げ、彼らに利益をもたらしたいと願っていました。今、王は1万台の戦車を支配しています。本当にこの志があれば、四辺のすべての人が利益を得るでしょう。これは孔子と墨子よりもはるかに優れています。」宋王は答えませんでした。慧夢が出てきました。宋王は従者たちに言った。「雄弁だ! 客人は説得力で私を打ち負かした。」したがって、老子は言った。「あえてしない勇気があれば、生き残れる。」この観点から見ると、大きな勇気は実は臆病である。昔、堯には9人の助手がいて、舜には7人の助手がいて、武王には5人の助手がいました。堯、舜、武王の9人、7人、5人では、何一つ成し遂げることができませんでした。しかし、成功を収めたのは、他人を利用するのが上手な人たちでした。したがって、人が馬を追いかけても馬に勝つことはできないし、人が馬を荷車に乗せても馬は人に勝つことはできない。北に獣がおり、その名は■で、前はネズミ、後ろはウサギの形をしており、歩くときはつまずき、走るときはよろめき、餌となる甘草を得るために、コオロギや馬のようによく鳴きます。 ■災難があれば、コオロギや馬も必ず荷を背負って逃げる。これは、頼ることのできないものに頼る能力を使うことです。そのため、老子はこう言った。「棟梁の下で仕事をする者は、手を怪我しないということはほとんどない。」 伯毅は魏の後継者に王政の術を指導した。後継の君主はこう答えた。「私は千台の戦車を持っています。それらから学びたいのです。」伯毅はこう答えた。「呉が千ポンドを持ち上げられるはずがありません。ましてや一斤も持ち上げられるでしょうか。」杜何は周の文王を説得して天下に平和をもたらそうとした。文王は杜何に言った。「私は周に平和をもたらす方法を学びたいのです。」杜何はこう答えた。「私の言うことが受け入れられないなら、周は天下に平和をもたらすことはできません。私の言うことが受け入れられるなら、周は平和になります。」これが平和ではない平和と呼ばれるものである。そのため、老子はこう言った。「大制度には区分がなく、車両の数が車両なしとなる。」 魯の法律によれば、魯の人が王子の側室になった場合、彼女を買い戻すことができる者は政府に金銭を支払わなければならない。子干は魯の民を諸侯から救い出した。彼は来たが、お金を受け取ることを拒否した。孔子は言った。「あなたは間違いを犯しました。聖人のすることは、人々の習慣や習慣を変え、自分の教えを後世に伝えることであり、自分の行為に都合よく合わせることではありません。現在、この国には金持ちが少なく、貧しい人が多いです。金を受け取って人を救うのは不誠実な行為です。金を受け取らない人は、誰も救うことはできません。これからは、魯の人々は王子から誰も救うことはありません。」孔子は礼儀作法を知っていたとも言えます。したがって、老子はこう言いました。「小さなものを見ることは悟りを得ることである。」 魏武侯は李克に「なぜ呉は滅びたのか」と聞いた。李克は「戦いが多く、勝ちが多かったからだ」と答えた。武侯は言った。「戦いが多く、勝ちが多かったのは国にとって恵みである。なぜ滅びたのか」。李克は答えた。「戦いが多ければ民は疲れ、勝ちが多ければ君主は傲慢になる。民を疲れさせる傲慢な君主のせいで滅びなかった国は、この世にほとんどない!傲慢は放縦につながり、放縦は極端につながる。疲れは恨みにつながり、恨みは極度の心配につながる。上司も部下も限界に達したとき、呉が滅びるには遅すぎる!甘遂で扶柴が自殺したのはこのためだ」。老子は言った。「成功と名声を得た後は引退すべきだ。これが天の道だ」 寧越は斉の桓公を侵略しようとしたが、貧しくてそれができなかった。そこで商人となり、馬車に乗って斉で商売をしようとしていた。夜は城門の外に留まっていた。桓公は客を迎えるために郊外へ出かけ、夜中に門を開けて馬車を先導させた。火は非常に明るく、従者も多かった。寧月は馬車の下で牛と一緒に食事をしていたが、桓公を見て悲しく思った。牛の角を鳴らし、商の歌を早く歌いなさい。桓公はこれを聞くと、従者の手を撫でて「なんと奇妙なことか。この歌手は普通の人ではない。」と言い、歌手を後ろの馬車に乗せて連れて行くように命じた。桓公が到着すると、従者たちが願い事をしました。甘の桓公は正装で彼に会い、天下を治めるよう説得した。桓公は非常に喜び、彼をその職に任命しようとした。王と臣下たちは議論して言った。「この客は魏から来た者だ。魏は斉から遠くない。なぜ人を遣わして尋問しないのか。もし彼が徳の高い人だとわかれば、採用するのに遅すぎることはないだろう。」桓公は言った。「いや、尋問するなら、小さな欠点があるのではないかと心配だ。小さな欠点のために人の大きな徳を忘れれば、君主は天下の才能を失うことになる。」聞くときは必ず確かめなければならない。一度聞いて二度と聞かないのは、道理にかなう。さらに、人々を団結させることは難しいので、それぞれの強みを生かすだけでいいのです。もしそうなら、桓公は成功したであろう。そのため老子はこう言った。「天は広く、地は広く、道は広く、王もまた広い。この世には四つの大きなものがあり、王はその一つである。」これは、天がすべてを包含できるという意味である。 ダンフー王は、ディ族が彼を攻撃したとき、ビンに住んでいました。彼は毛皮、絹、真珠、翡翠を提供されたが、受け取ることを拒否した。彼は言った。「ディ族が欲しがっているのは土地だ。金や財産には関係ない。」タンフー大王は言った。「兄弟と暮らして弟を殺したり、父親と暮らして息子を殺したりしても、私はそんなことはしない。彼らはみんな、そういう暮らしをしようと必死になっている。私の大臣になることがディ族と何が違うというのだ?それに、自分が育てたものによって育てられた者を傷つけてはいけないと聞いている。」彼は杖と鞭を持って立ち去った。人々は団結して彼に従い、旗山の麓に国を形成しました。譚福王は生き延びることができたと言える。たとえお金持ちであっても、自分を大切にして自分の身体を傷つけてはいけません。また、たとえ貧乏であっても、他人を利用して自分の身体に負担をかけてはいけません。もし今、先祖から受け継いだ称号や給料を受け入れるなら、あなたはきっとまたそれらを失うことになるでしょう。昔からあったものを、簡単に失うなんて、混乱しませんか。だから老子は言いました。「もしあなたが自分の体を世のために大切にするなら、どうして世界をあなたに託せるでしょう。もしあなたが自分の体を世のために愛するなら、どうして世界をあなたに託せるでしょう。」 中山の牟公は瞻師に言った。「私の体は海河にありますが、私の心は衛の門の下にあります。どうしたらよいでしょうか。」瞻師は言った。「命を尊びなさい。命を尊ぶとは、利益を気にしないことです。」中山の牟公は言った。「分かってはいるが、まだ自分に勝てません。」瞻師は言った。「もし自分に勝てないのなら、それに従え。それに従えば、魂はあなたを責めないだろうか。もし自分に勝てず、それに従わないように自分を強制するなら、これは重傷と呼ばれる。重傷を負った人は長く生きられないだろう。」そのため、老子は言った。「和を知ることを常と呼び、常を知ることを明と呼び、人生に利益をもたらすことを吉祥と呼び、気を使う心を強める」。したがって、「その光を使い、その光に戻る」 楚の荘王は敞和に「国を治めるにはどうしたらいいか」と尋ねた。敞和は答えた。「自分を治めるのは上手なのに、国を治めるのはなぜだ」。楚王は言った。「私は国のために祖先の廟や祭壇を建てることができた。私はそれらを守る方法を学びたい。」敞和は答えた。「私が自分を治めているとき、国が乱れているという話は聞いたことがない。また、私が自分を治めているとき、国が秩序立っているという話も聞いたことがない。だから、私は自分の責任を負い、つまらないことで答える勇気はない。」楚王は言った。「よし。」そこで老子は言った。「人は自分を修めれば、徳は真実になる。」 桓公はホールで勉強しており、倫扁はホールの外で車輪を作っていた。 He put down his hammer and chisel, and asked Duke Huan, "What book do you read?" Duke Huan said, "The book of the sage." Lun Bian said, "Where is that man?" Duke Huan said, "He is dead." Lun Bian said, "This is just the dregs of the sage." Duke Huan said with a perverse look on his face, "I read books, how can a worker criticize me? If I have something to say, I am fine, but if I don't, I will die!" Lun Bian said, "Yes. There is an explanation. Let me try to illustrate it with my experience of making wheels. If it is too fast, it will be bitter and will not go in; if it is too slow, it will be sweet but will not be solid. If it is neither sweet nor bitter, it will respond to the hand and be disgusting in the heart, and it can reach the best, I cannot teach it to my son, and my son cannot learn it from me. That is why I am seventy years old and still make wheels. What the sage said is also to hold the truth in mind, to die in poverty, and only the dregs are left in my ears." Therefore, Laozi said, "The Tao that can be spoken is not the eternal Tao; the name that can be named is not the eternal name." 昔、宋の宰相であった司孤子漢は宋王に言った。「国の安泰と民の秩序は王の賞罰にかかっています。爵位や賞を授けるのは民が好むことですから、あなたが行うべきです。殺害や処罰は民が恨むことですから、私が責任を取ります。」宋王は言った。「よし。私が手柄を取り、あなたが恨みを負うのです。王子たちに笑われることはないとわかっています。」国中の誰もが殺害や処罰を子漢が仕切っていることを知っていた。大臣たちは彼を愛し、民は彼を恐れた。一年以内に子漢は宋王を倒し、政権を掌握した。そのため、老子は「魚は深みから逃げることはできないし、国の鋭い武器は他国に見せることはできない」と言った。 王寿は本を背負って歩いていたとき、周で徐峰に出会った。徐峰は言った。「物事は状況によって変わるものであり、変化は時々起こる。だから、時を知る者は必ずしもそれに従って行動するわけではない。本は言葉の源である。言葉は知る者から来るものであり、知る者は本を隠す。」そこで王寿は本を燃やして踊りました。そのため、老子はこう言った。「話しすぎると疲れる。中庸を保つ方が良い。」 霊隠子培は荘王を酒に誘った。荘王は約束した。子培はお辞儀をして、ホールの足元で北を向いて立った。彼は言った。「王様は以前私に約束されましたが、今は行きません。私が何か悪いことをしたと思いますか?」荘王は言った。「あなたが羌台にいると聞きました。羌台は南に遼山、西に方皇山が見えます。左に長江、右に淮河があります。そこの喜びは死を忘れるほど大きいです。私のような徳の低い者はこの喜びを楽しむことができません。ここに留まっていたら帰れなくなるのではないかと心配です。」そこで老子は言った。「心が乱れないように、望ましいものを見ないように。」 晋の崇娥公が亡命中、曹の前を通りかかったとき、曹に対して無礼な態度をとった。李復紀の妻は李復紀に言った。「あなたは晋の王に対して無礼です。晋に従う者は皆徳の高い人々だと私は見ています。もしあなたが私の宰相となって晋に反逆するなら、必ず曹を攻撃するでしょう。まず曹に親切にしてあげたらどうですか。」李復紀は彼に米一壷と玉盤を与えた。崇兒は食べ物を受け取ったが、玉を返した。彼が祖国に反乱を起こしたとき、彼は軍隊を率いて曹操を攻撃し、征服した。三つの軍隊に、侵略者が駐留している村に入らないように命令します。したがって、老子はこう言った。「曲がれば全体となり、曲がれば真っ直ぐとなる。」 越王の郭堅は呉と戦ったが敗れ、国は滅ぼされ、亡くなり、会稽に閉じ込められた。彼は怒りに満ち、怒りが泉のように湧き出し、兵士たちを選抜し訓練し、まるで自らを消すかのように火の中に突入する準備を整えた。しかし、私は大臣に就任し、妻は側室になることを願い出て、自ら槍を手に取って呉の兵士たちの前に進み、甘粛で彼らを捕らえました。そのため老子はこう言った。「柔よく剛に勝ち、弱きは強きに勝つ。この世の誰もがこれを知っているが、誰もそれを実行できない。」越王はこれに近かったので、中国を支配した。 趙建子が亡くなり、まだ埋葬されていないうちに、仲武は斉を併合した。埋葬から5日後、襄子は軍を率いてその地を攻撃し包囲した。戦闘が終わる前に、街の数十フィートが崩壊した。襄子は晋の軍を破り、これを撃退した。軍将たちは、「あなたがたは鍾毛の罪を罰し、城はひとりでに崩壊した。これは神が我々を助けている証拠だ。なぜ去ろうとするのか」と進言した。 襄子は、「私は舒湘から『君子は他人が利益を得ようとするときに利用せず、他人を危険にさらすこともしない』と聞きました。彼に城を築いてから攻めさせなさい」と言った。 鍾毛はこの意味を聞き、降伏を求めた。したがって老子はこう言った。「彼が争わないからこそ、世の中の誰も彼と争うことはできないのだ。」 秦の穆公は伯楽に言った。「あなたはもう年老いています。あなたの家には馬を探すよう頼める人がいますか?」伯楽は答えた。「良い馬とは、筋肉や骨で形容できる馬です。世の中の馬を見ると、よく混乱して迷ってしまいます。この馬のような馬は、土埃を突き破って走るのをやめてしまいます。私の息子たちは皆、才能が劣っています。良い馬のことは話せますが、世の中で最高の馬のことは話せません。私には、丹倉で薪集めを手伝ってくれる方九易という人がいます。馬に関しては私に劣っていません。ぜひ会ってください。」穆公は彼を見て、馬を探すように頼みました。 3か月後、彼は「馬を見つけました。沙丘にあります」と報告して戻ってきました。穆公は「それはどんな馬ですか」と尋ねました。答えは「黄色い雄です」でした。彼は誰かを遣わしてその馬を連れて来させ、雌は黒色であることを知りました。穆公は何も言わなかった。彼はボレを呼び寄せて尋ねた。「あなたは失敗した。あなたが人々を送って探させたものは、毛深い動物や雄か雌かがわからなかったのに、どうして馬がそれを知ることができようか?」ボレはため息をついて言った。「どうしてこうなったのか? だから彼には何千万もの大臣がいたのに、数え切れないほど多くの大臣がいなかったのだ。あなたが見たものは天の秘密だ。本質を理解して粗雑なものを忘れ、内側に集中して外側を忘れ、見えるものを見て見えないものを見ず、見えるものを見て見えないものを無視する。あなたが彼らと同じなら、あなたには馬の価値がある!」馬が到着した。それは確かに千マイルも走れる馬だった。したがって、老子はこう言った。「最大の真直さは曲がりのように見え、最大の賢さは不器用さのように見える。」 呉起は楚の宰相で魏に赴いた。呉起は瞿一若に尋ねた。「王は斉が不適格であることを知らずに、彼を宰相にしています。殿、斉がどのような人物であるか観察してください。」 瞿子は言った。「どうしますか。」 呉起は言った。「楚の爵位を減らし、俸禄を平準化し、剰余を減らして不足を補い、武具を磨き、時々世間で利益を競います。」 瞿子は言った。「一若は、過去に国を治めた人々は、古いものを変えず、慣例を変えなかったと聞いています。今、あなたは楚の爵位を減らし、俸禄を平準化し、剰余を減らして不足を補おうとしています。これは、古いものを変え、慣例を変えることです。これを行う者は利益を得ません。一若は、「怒りは徳に反し、戦争は悪である」と聞いています。武器は人間の本質です。 「今、あなたは徳に反抗し、危険な武器を使用しています。これは人間の本質であり、究極の反逆です。さらに、あなたは魯の軍隊を使用しているので、斉で目的を達成することは適切ではなく、そこで目的を実行する必要があります。あなたは魏の軍隊を使用しているので、秦で目的を達成することは適切ではなく、そこで目的を達成する必要があります。これを聞いて、他の人を傷つけない限り、災害を引き起こすことはできません。私の王が何度も天の道に逆らい、人間の道に違反しているのに、今まで災害を引き起こしていないことに私は常に困惑しています。それはちょうど徐先生のようです。」 呉起は畏敬の念を抱いて言った。「それは変えることができますか?」 屈子は言った。「すでに形成されたものは変えることができません。あなたはそれらを愛し、忠実に実践する必要があります。」 老子は言った。「彼らの鋭さを鈍らせ、彼らの葛藤を解決し、彼らの光を調和させ、彼らの塵と一体になりなさい。」 ジンはチューを攻撃し、止まらなかった。医者は攻撃を要求した。荘王は言った。「私の先代の頃、晋は楚を攻めなかった。今、私の代になって、晋が楚を攻める。これは私のせいだ。どうして大臣たちを辱めるのか?」荘王は答えた。「私の先代の頃、晋は楚を攻めなかった。今、私の代になって、晋が楚を攻める。これは私のせいだ。どうか三度彼らを打ってください。」荘王は頭を下げて泣き、涙が襟を濡らした。荘王は立ち上がって大臣たちに頭を下げた。晋の人々はこれを聞くと、「王と臣下は自分のせいだと言い張り、臣下を蔑んでいる。攻めるべきではない」と言い、夜の間に軍を撤退させた。老子は言った。「国の恥辱に耐えられる者こそが、国の主と呼ばれる。」 宋の景公の時代には、火星が彼の心の中にありました。公爵は恐れて、紫薇を呼び出してそのことについて尋ねました。彼は、「火星はなぜ天からの罰である」と言った。王はむしろ死ぬだろう」と言った飢amineは今年、私が王であり、自分を救うために私の人々を殺したいなら、誰が私を王とみなすでしょうか?王の命令は果たされました!紫微は何も言うことはありませんでした。紫微は戻って北に向かって再び頭を下げて言いました。「あえてお祝い申し上げます。天は高く、謙虚な人の言うことを聞きます。王として三つの言葉を言えば、天は必ず三つの報いをあなたに与えます。今夜、星は三マイル動き、あなたは二十一年長生きします。」公爵は尋ねました。「どうしてそれがわかるのですか?」彼は答えました。「王として三つの言葉を言えば、三つの報いがあり、星は三マイル動きます。マイルは七マイル動きます。三掛ける七は二十一年ですから、あなたは二十一年長生きします。陛下のもとに横になってそれを待ちましょう。星が動かないなら、死にましょう。」公爵は言いました。「わかりました。」その夜、星果さんは家を3回引っ越した。したがって、老子はこう言った。「国の災難に耐えられる者は、世界の王と呼ばれる。」 昔、公孫龍が趙にいた時、弟子たちに「もし人が能力がなければ、龍といえども彼と一緒に旅することはできません」と言った。茶色のローブを着て帯を締めた客が彼に会いに来て、「私は呼ぶことができます」と言った。公孫龍は振り返って弟子たちに言った、「あなたの弟子の中に呼ぶことができる人はいますか」。彼らは「いません」と答えた。公孫龍は「彼をあなたの弟子の冀のところに連れて行きなさい」と言った。数日後、彼は燕王を説得しに行った。川に関しては、片岸を航行し、船を呼ぶのが上手な人に呼んでもらいました。あなたの呼びかけに応じて来てください。したがって、聖人は世に生きるとき、技量のある人に逆らわないと言われています。そのため、老子はこう言いました。「人は他人を見捨てず、物も他人を見捨てない。これを光を受け継ぐという。」 ジファはカイを攻撃し、それを凌駕した。宣王は郊外で彼を歓迎し、百エーカーの土地を与え、玉の位牌を授けた。ジファはその申し出を拒否した。彼は言った:「国を統治し、政策を確立し、王子をゲストとして扱う。これは君主の美徳である。軍隊が集まる前に敵を倒す、これは将軍の力であるそれ。したがって、ラージは次のように述べています。「仕事が成し遂げられたとき、それに留まらないでください。それはあなたがそれを残さないのはあなたがそれに留まらないからです。」 ジンのデューク・ウェンは元を攻撃し、牧師に3日間攻撃した。 3日後、元は降伏しませんでした。デューク・ウェンは彼に去るように命じた。軍の将校は、「1日か2日で降伏する」と言った。ウェンの人々がこれを聞いたとき、彼らはまた降伏を求めました。ラオスは次のように述べています。「エッセンスがあります。本質は非常に現実的であり、「良い言葉が敬意を払うことができ、善行は人々の尊敬を得ることができます」。 ゴン・イクシウはルーの首相であり、彼は魚を愛していました。国は魚を提供しましたが、Gongyi Ziはそれを受け入れることを拒否しました。彼の弟子たちは、「マスター、あなたはそれを受け入れなかったのはなぜですか?「私はそれを受け入れ、首相であることを避けているなら、私は魚を愛することはできません。したがって、ラオスは「他の人を他の人に置くと、彼らはあなたの前にいます。他の人をあなたの外に置くと、彼らは彼の無私無欲のために、彼が自分の目標を達成することができますか? Huqiuの老人は、「人々に対する3種類のresりがあります。彼らは知っていますか?」心;私の給料はより寛大であるほど、これは3種類のresを避けることができますか? フックを倒したグランドマーシャルは80歳ですが、彼はフックの先端を失っていません。グランドマーシャルは、「あなたは賢いですか?彼は何らかの美徳を持っていますか?「私は私の原則を持っています。私はフックでハンマーをするのが好きでした。さらに、物事を保持しているが、それらを使うことはできない人はどうですか? ウェン王は彼の美徳を磨き、3年後に国をうまく統治しました。周王はそれについて聞いたとき、彼は心配して、「私は早く起きて遅れて起きている。私は彼らと競争するなら、私は彼らを手放すなら、彼らは私を殺すだろう」とZhou Bochangは慈悲深く、右にfrugの勇気を作ることができます。彼らに続いて、私は彼らを手放して容赦することができません。そこで、サン・イシェンは、世界で珍しい貴重なものを探して、ズオユとジシの戦車、百種類の職人の黒人の黒いだらしさ、黒い出血、黄色のクマ、緑の豚、そして白いティガーを獲得しました。私が知識が豊富になったのは、Fei Zhongのせいでした。周王はこれを見たとき、彼は喜んで命を救いましたが、代わりに彼への贈り物として牛を殺しました。ウェン王が戻ってきたとき、彼はYumenを建設し、Lingtaiを建設し、女の子と男の子を選び、鐘とドラムを倒して、王の敗北を待ちました。 Zhouはこれを聞いたとき、「Zhou Bochangは彼のやり方を変え、それは簡単になります。私は心配することは何もありません。その後、ウェン王は彼の計画を実行しました。したがって、ラージは言った:「あなたの名誉を知って、あなたの不名誉を守ってください、そうすればあなたは世界の谷になります。」 キングは、「私があなたに奉仕するとき、私は私を尊敬し、従うと、「私はあなたを尊敬している」と言った。 、私の友人であり、私の敵ではありません。 Zhiのフォロワーは、「泥棒も盗むことができますか?」と言った。賢者を実行する前に、賢者の道に委ねられます。したがって、ラージは次のように述べています。「あなたが賢さと知恵を捨てれば、人々は100倍に利益をもたらすでしょう。」 チューの将軍であるZifaは、スキルと美徳を持つ人々を求めるのが好きでした。チューには盗みが得られ、「王は泥棒であると聞いた。王のアテンダントは、「泥棒は世界で最もramp延する泥棒です。なぜ王は彼らを扱う必要がありますか?チューの賢明で有能な牧師はすべて彼らの戦略を使用し、誠実さを示し、Qiの軍隊がより強くなりました。それで、シー・トゥは入ってきて、「私は小さなスキルを持っているので、あなたのためにそれをやりたい」と言いました。彼は彼の言葉を尋ねずに彼を送りました。泥棒は夜にチー将軍のカーテンを解き、彼にそれを提示しました。したがって、Zifaはそこに誰かを送り返しました。彼は、「fireを集めていた兵士が将軍のカーテンを見つけて、それをスチュワードに戻し、将軍の枕を取りました。ジファは再び誰かを送り返しました。翌日、彼は再び行ってヘアピンを取りました。ジファは彼を再び送り返しました。気がこれを聞いたとき、彼らは大いにショックを受けました。将軍は軍の将校と議論し、「今日去らないと、チューの王は私たちの頭を奪うかもしれない」と述べた。したがって、それは言われています:注意して控えめになることは、それを使用できる支配者に依存します。したがって、ラージは次のように述べています。「悪い人は善良な人々のためのリソースです。」 Yan Huiは、「Yan Huiは「儀式と音楽を忘れている」と言った慈悲と義を忘れてしまいました。」とZhongniは、「それはまだ完全ではない」と言った。彼は「座って忘れている」と言った。したがって、ラージは、「精神と魂を運んで一つを受け入れることはできません。エネルギーを集中して優しくなれば、赤ちゃんのようになれますか!」と言いました。 QinのDuke Muは軍隊を育て、Zhengを攻撃しようとしていました。 Jian Shuは、「いいえ。国を攻撃する人は、戦車と一緒に100マイル以上、男性と30マイル以上旅行できないと聞きました国を攻撃するために多くの王子の領土を断ち切る。ジアン・シュウは、喪に服して泣きながら泣きながら先生を送り出しました。その後、陸軍は周を通過し、東に向かいました。 Zhengの商人であるXian Gaoは、Duke Zhengの命令を偽造し、12人の牛をQin軍にゲストとして提供しました。 3つの軍隊は恐れて、「敵を攻撃するために何千マイルも旅行しましたが、到着する前にすでに計画を知っています。現時点では、ジンのデューク・ウェンは亡くなったばかりで、まだ埋葬されていませんでした。 Xian Zhenは、「過去に、私の祖先とDuke Muは素晴らしい友情を持っていました。すべての王子がそれを知っていました。 Xian Zhenは軍隊を育て、ZhuoでQin軍に会いました。彼らは大いに敗北し、3人の将軍が捕らえられました。デューク・ムーがこれを聞いたとき、彼は普通の服を着て、群衆を説得するために神殿に行きました。したがって、ラージは次のように述べています。 気の女王が亡くなった後、王は新しい女王を任命したかったが、未定でした。大臣にそれについて話しかけましょう。デューク・シューは王を喜ばせたかったので、彼は10伯爵を贈り物として提供し、そのうちの1つを賞賛しました。翌日、彼はメイアーがどこにいるのか尋ねました。それで彼は彼女に女王になるように助言した。 Qiの王は非常に喜んでおり、Duke Xueを尊重し始めました。したがって、支配者の意図が外の世界に示されている場合、彼は大臣によって支配されます。したがって、ラージは次のように述べています。 ルーアは北海に移動し、タイインを通り過ぎ、Xuanqueに入り、Mengguの頂上に到達しました。私はそこに紳士が、深い目と黒い髪、涙が彼の肩に流れ、太った上半身と激しい姿を見ました。 Xuanxuanranは風で踊っています。振り返ってみると、彼はルー・アオを見ました。彼はゆっくりと腕を下げて石碑に逃げました。 Lu Aoはそれを見に行き、カメの殻でアサリの梨を食べるのにうんざりしていることがわかりました。ルー・アオは、「アオは彼のグループとパーティーを裏切って宇宙を越えて見ている唯一の人です。彼は若い頃から旅行するのが大好きではありません。遠くから来て、この場所は太陽と星を運ぶようなものです。私は南のギャングの荒野に移動し、北の暗いパーティーを探索し、東の土地はありません。それは遠くにいますが、あなたはそこにいます! Lu Aoは見上げて見たが、それを見ることができなかったので、彼は馬車を止め、戦車をまっすぐにし、まるで喪に服しているかのようによろめく。彼は、「私は黄色の白鳥と土壌の昆虫のようです。私たちは互いに近づかずに、私たちは遠くにいると思います。したがって、幼い年齢は大きな年齢ほど良くありません。 。 ジ・ジは3年間タンフを支配し、ウー・マイチは短く茶色のローブを着て、彼の外観を変え、変容を観察しました。彼が魚を見たとき、彼はそれを解放しました。ウー・マは「釣りをしたいのですが、なぜ漁師は釣りをしたいのか」と尋ねました「私は彼にガバナンスについて尋ねました、そして、彼は「これを罰するべきだと言いました。 王は、「Zhaoは神ですか?」と尋ねました。以下の地球は、すべてのものを育てません。 広州は、「あなたは本当に存在しますか?それとも本当に存在しませんか?」と尋ねました。私は輝きについて尋ねることができませんでしたが、そのようなものを見ることができました。広州は言った:「誰がこのレベルに到達することができますか?私は何も持つことができませんが、何もないことになると、このレベルに到達するにはどうすればよいですか。 Bai Gongshengは混乱を心配していました。裁判所のセッションの後、彼は立ち上がって、ナイフが彼のあごを貫通して、彼が気づかずに地面に流れました。 Zhengの人々がこれを聞いたとき、彼らは「Yiが忘れてしまったら、彼は何を忘れないでしょうか?」したがって、神が使用するものは遠く離れており、彼が残すものは近くにあります。したがって、ラオスは次のように述べています。「家を出ることなく世界を知ることができ、窓の外を見ることなく天国の道を見ることができます。 皇帝が世界の支配権を獲得した後、彼はそれを守ることができないことを恐れていたので、彼は国境を守るために駐risonsを送り、万里の長城を建設し、パスと橋を修理し、障壁を設定し、リレー車両を準備し、国境当局者を投稿しました。しかし、Liuは、まるでハンマーを回したり閉じたりしたかのように奪いました。過去に、ウー王はムエで彼を攻撃しました。彼はビガンの墓を封印し、ジジの門にfireを建て、ジュキアからキビを渡し、ルタイからのお金をドラムを壊しました彼の剣から、小屋を着て、彼には敵がいないことを示しました。全世界が歌い、それを楽しんで、王子たちはお互いに敬意を払うために硬貨を保持し、このルールは34世代にわたって続きました。したがって、ラージは次のように述べています。「物事を閉じたままにしておくのが得意な人は、鍵がなくても開かれることはできません。ロープがなくても、物事を結ぶのが得意な人は元に戻すことはできません。」 Yin Xuは車を運転することを学びましたが、彼は3年間それを習得することに失敗しました。私は密かに痛みを感じ、寝るときによくそれについて考えます。真夜中に、私はQiuが先生によって運転されていることを夢見ていました。翌日、彼が法廷に行ったとき、先生は「私はあなたのためにタオを愛しているわけではありませんが、今日は秋に向かって運転し、再びお辞儀をして、「私は天国に恵まれている」と言いました。返品。」 過去には、Sun Shuaoは首相に3回任命されましたが、彼は3回の喜びを見せませんでしたが、彼は心配しませんでした。ヤンリングは、彼を王にしたかったが、彼に王位を拒否したが、彼はCui Zhuと同盟を結んだ。スピリットはそれを混乱させています「戦士は慈悲と正義の礼儀によって説得することができますが、奪われたり奪われたりすることはできません。私は廃棄された剣に過ぎません。嵐は終わり、ジン・ジューは支配者として引き継ぎました。孔子はこれを聞いて、「どれほど良い!剣と腐った肉と腐った骨を捨てる人だと言っていますか? QiのChunyu KunはWeiの王に続いて彼を説得し、Weiの王はそれに反対しました。彼はジンに行くように10人の戦車を命じたが、彼は別れを告げて去った。人々はそれが十分ではないと思ったので、彼らは再びヘンの議論を使用し、彼の言葉は似ていました。ウェイの王はその後、彼の行動を止め、彼から距離を置いた。私は心を失い、何も達成できません。これが堅実な理由です。言葉には目的があり、物事には根拠があります。目的と基礎を失った場合、あなたがどれだけのスキルを持っているとしても、それらはより少ないよりも悪いでしょう。したがって、Zhou王朝の三脚には、Jueという名前の獣がありました。したがって、シェニー・ジは次のように述べています。「職人はドアを作る方法を知っていて、それを使うことができますが、ドアを知りません。したがって、ドアを作る前にそれをブロックしなければなりません。」 モヒストの中には、ティアン・ジウという名前の男がいました。彼はQinに滞在するように命じられ、1年間は見られませんでした。ゲストはチューの王にこれについて語り、彼に会いに行きました。私は帝国の封印を与えられ、Qinに使節として送られました。に、見るために。私は彼に将軍の権威を与えました。フイ王は彼を見て、喜んでいた。彼が家を出たとき、彼はため息をつき、「私は誰にも会わずに3年間Qinに滞在しました。したがって、Chuに従う方法を知りませんでした。したがって、偉大な男の行為は、いかなる規則によっても隠されていませんが、限界までのみ実行されます。これは、「グアンジー」で「フクロウが飛び、ロープを一緒に保持する」という意味です。 風水川は深さ1,000フィートですが、金や鉄の針を投げても、その反射は外側に見えます。水が深くないというわけではなく、透明であるということです。つまり、魚、カメ、ドラゴン、ヘビがそれに入ることをいとわないことです。したがって、穀物は岩の上で育ちません。鹿は不毛の山を歩き回らず、日陰や避難所はありません。 Zhao Wenziは、「ジンの6人の将軍は誰が死ぬのか」と尋ねました。ラオスは、「政府は落ち込んでおり、純粋であり、隠され、隠され、不完全である」と述べた。 デューク・ジンは「どうやってあなたのやり方ができますか?」と答えました。彼が出てきたとき、彼はTaibuを見て、「私は部屋と心の中でJuの星を見ました。地球は「はい」と言いました。」ヤンジーが出てきます。タイブはデュークを見に行き、「地球を動かすことはできませんが、ティアン・ジヤンはそれを聞いて、「ヤン・ジは沈黙し、死にたいと言いました。あなたは正直ではありません、あなたは謙虚ではありません。」 ウェイ・シャンと他の役人は、「私は牧師になることをためらって、王が言った」と言った。男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男の男彼は、「グアン・チャンとバオシュは彼らが牧師だと思ったので、彼らはユ・レンの功績を持っていた」とラオツは言った。 孔子は、ユアンと呼ばれる道具を持っていたフアン公爵の寺院を見ました。孔子は言った:私はこのツールを見ることができる。 「Guは言った」弟子は水を取ります。」 「水が到着すると、それは注がれます。それはまっすぐで、膨満感は覆されています。孔子は反抗的な反乱を起こし、「それはどれほど良いのか、それは満腹感を持っているのですか?」と言いました。 「彼は言った:「利益とそれを失う。」 「彼は言った:「物事が繁栄して衰退すると、彼らは太陽の真ん中に移動し、月は賢く、賢明であり、彼らは愚かであり、知識が豊富で有名である。世界には、これらの5つが世界を守っていますが、これらの5つに反対することはありません。 武王问太公曰:“寡人伐纣天下,是臣杀其主而下伐其上也。吾恐后世之用兵不休,斗争不已,为之奈何?”太公曰:“甚善,王之问也!夫未得兽者,唯恐其创之小也;已得之,唯恐伤肉之多也。王若欲久持之,则塞民于兑,道全为无用之事,烦扰之教,彼皆乐其业,供其情,昭昭而道冥冥,于是乃去其瞀而载之木,解其剑而带之笏。为之三年之丧,令类不蕃,高辞卑让,使民不争。酒肉以通之,竽瑟以娱之,鬼神以畏之,繁文滋礼以弇其质,厚葬久丧以亶其家,含珠鳞、施纶组以贫其财,深凿高垄以尽其力,家贫族少,虑患者贫,以此移风,可以持天下弗失。”故老子曰:“化而欲作,吾将镇之以无名之朴也。” |
<<: 『淮南子』の「思論帖」にはどんな物語が語られていますか?
>>: 『淮南子』の斉素詹篇にはどんな物語が語られていますか?
李清昭(1084年3月13日 - 1155年)は、易安居士とも呼ばれ、宋代の斉州章丘(現在の山東省章...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
漢の武帝劉徹の二番目の皇后は魏子孚である。魏子孚は漢回で生まれた。魏子夫の母、魏潔は武帝の義理の兄弟...
以下、Interesting History 編集者が牛喬の「菩薩人・舞衣香暖金土鳳凰」の原文と評価...
関英は漢王朝の建国の英雄であり、大元帥や宰相を務めた。紀元前208年、彼は劉邦の軍隊に加わり、その勇...
苦情劉忠勇(唐代)年ごとに黄金河と玉峠が現れ、朝ごとに馬鞭と剣の輪が現れます。春の白い雪が緑の墓に戻...
三国志演義を読んだことのある人なら、大喬と小喬のことをよく知っているでしょう。彼女たちは驚くほど美し...
顧光は、号を不翁、号を華陽振益(殷)といい、蘇州海塩県(現在の浙江省海塩県)の出身である。唐代の大臣...
無料ギフト李白(唐)川に足を踏み入れ、新鮮な赤い蓮を愛しながら秋の水を楽しみましょう。蓮に登って蓮の...
花を売る音:岳陽楼の碑文張舜民(宋代)沐夏君山。空は水でいっぱいです。彼女はワインを注いで顔を美しく...
以下、Interesting Historyの編集者が、米芾の『水の旋律・中秋節』の原文と評価をお届...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
三国時代には非常に奇妙な現象がありました。将軍が降伏することは非常に一般的でした。降伏した将軍はどこ...
リス族のタイムシェーキングの発達と特徴我が国の少数民族は皆ダンスが上手で、仕事をしながら生活の中で面...
道教の初期の発展において、八卦は欠かせない要素でした。伝説によれば、伏羲は八卦を創り、後世に伝承され...