『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年間に完成しました。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。 『戦国志』は、西周の終焉(紀元前789年)から秦の六国統一(紀元前221年)までの500年以上の歴史物語を春秋戦国時代を含めて記録したもので、内容は非常に豊富で複雑です。この小説は、周の幽王の残虐性と暴虐、周の平王の東方への移住、属国間の覇権争い、学者官僚の勢力の増大、そして最終的に七つの勢力の対立状況の形成を描いており、愚かで無知な君主と暴君を批判し、戦争が民にもたらした深刻な災難を明らかにし、賞罰を明確にした王と王子、勇敢な将軍と勇士を称賛しています。この小説のレイアウトは明快でよく整理されている。各ストーリーは独立した章にすることも、全体に統合することもできます。登場人物は生き生きとしており、ストーリーの描写も魅力的です。 第92章: 秦の武王が畢芬を破り会議に出席、楚の淮王が秦に捕らわれる 楚の淮王は張儀の詐欺行為を憎み、張儀と引き換えに前中の地を差し出すこともいとわなかったと伝えられている。張儀を妬んでいた者たちは言った。「一人で数百里の土地を手に入れることができる。これ以上の利益はない。」 秦の恵文王は言った。「張儀は私の忠実な臣だ。私はむしろ土地を手放したくない。どうして彼を見捨てることができようか。」 張儀は尋ねた。「喜んで行きます。」 恵文王は言った。「楚王は非常に怒っていて、あなたが行けばあなたを殺すでしょう。だから私はあなたを送ることができません。」 張儀は言った。「あなたが私を殺せば、秦は千中の土地を手に入れるでしょう。私はもっと名誉を持って死ねます。それに、私は死なないかもしれません。」 恵文王は言った。「あなたはどんな計画で逃げるのですか? 教えてください。」 Zhang Yi said, "Madam Zheng Xiu of Chu is beautiful and intelligent, and is favored by the king. When I was in Chu, I heard that the king of Chu had just favored a beautiful woman. Zheng Xiu said to the beautiful woman, 'Your Majesty hates people who touch you with their noses. You must cover your nose when you see the king.' The beautiful woman believed her words. The king of Chu asked Zheng Xiu, 'Why do you cover your nose when you see me?' Zheng Xiu replied, 'I hate your body odor, so I hate the smell of it.' The king of Chu was furious and ordered the beautiful woman's nose to be cut off. Then, Xiu became the king's favorite. There is also a favorite minister, Jin Shang, who flatters Zheng Xiu and is in charge of internal and external affairs. I have a good relationship with Jin Shang. I think I can rely on his protection and survive. Your Majesty just needs to order Wei Zhang and others to leave troops in Hanzhong to advance from a distance. Chu will certainly not dare to kill me!" The King of Qin then sent Yi away. When Zhang Yi arrived in Chu, King Huai ordered his messengers to arrest him and would choose a day to report to the Taimiao and then execute him. Zhang Yi sent someone else to interfere with Jin Shang. Jin Shang went in and said to Zheng Xiu, "Madam's favor will not last forever. What should we do?" Zheng Xiu asked, "Why?" Jin Shang said, "Qin did not know that the King of Chu was angry with Zhang Yi, so it sent an envoy to Chu. Now I heard that the King of Chu wanted to kill Zhang Yi. Qin will return the invaded land to Chu, and send its own daughter to marry Chu, and give a beautiful woman who is good at singing as a concubine to redeem Zhang Yi's crime. When the Qin girl arrives, the King of Chu will respect her and treat her with courtesy. Although you want to keep your favor, can you?" Zheng Xiu was shocked and asked, "What plan do you have to stop this?" Jin Shang said, "Madam, if you pretend to be ignorant and tell the king about the benefits and disadvantages, and let him send Zhang Yi back to Qin, the matter will be settled." 鄭秀は夜中に泣きながら淮王に言った。「陛下は張毅と土地を交換したいとおっしゃっています。秦に土地を譲ったわけではありませんが、張毅が先に着いたのです。これは秦が陛下に対して行った礼儀です。秦軍は漢中を一気に制圧し、楚をも呑み込む可能性があります。張毅を殺して怒らせれば、彼らはきっと兵を増やして楚を攻撃するでしょう。私と妻はお互いを守ることができません。私は胸を刺されたような気分で、何日も食べることも飲むこともできません。また、大臣はそれぞれ自分の主君に仕えています。張毅は天下の賢者で、長い間秦の宰相を務め、秦に偏愛しています。なぜ驚くのですか?陛下が易を厚く扱えば、易の楚への奉仕も秦への奉仕と同じになるでしょう。」 淮王は「心配しないで、長期的な計画を立てましょう」と言いました。 金尚は機会を利用して「張毅を殺しても秦に何の害があるというのか。千中の何百里もの土地を失うことになる。毅を保って秦と和平を結ぶ方がよい」と言った。淮王も千中の土地を秦に与えたことを後悔し、張毅を派遣して惜しみない贈り物を与えた。張毅は淮王を説得して秦に仕えさせ、秦の利益になるようにした。淮王は張毅を秦に送り返し、両国の友好関係を樹立した。 屈原は斉への外交使節から戻ると、張毅が去ったと聞いて、王に進言した。「以前、陛下は張毅に騙されました。張毅が到着したとき、陛下は彼の肉を料理して食べるだろうと思っていました。今、あなたは彼を赦しましたが、彼は彼の邪教を聞いて、秦に仕える最初の人になりたいと思っています。凡人でさえ敵を忘れないのに、あなたは忘れるのですか?あなたはまだ秦の恩恵を得ていないのに、すでに世間の怒りを招いています。これは良い考えではないと思います!」懐王は後悔し、馬車に人を乗せて追わせた。しかし、張毅はすでに2日前に郊外を出発していた。張儀が秦に帰還した後、魏璋も軍隊を率いて帰還した。歴史家は詩にこう記している。 張儀は朝は囚人、夕方は客として秦に何度も仕えた。 淮王が操り人形のように忠告に従わず、讒言する者の言うことに耳を傾けていたのは笑止千万だ。 張儀は秦王に言った。「私は死を免れ、ようやく陛下の御顔を見ることができました。楚王は秦を本当に恐れておられます。臣下が楚との約束を破るわけにはいきませんが、陛下が誠意を持って漢中の半分を譲り、楚と結婚して下さるなら、私は楚をてこに六国を説得して秦に従わせたいと思います。」 秦王は同意し、漢中の五郡を譲り渡した。秦と和平するために楚に人を派遣し、淮王の娘を太子の当の側室に迎えるよう求めた。また、淮王の末子の藍に秦の娘を嫁がせることを約束した。淮王は張儀が楚を騙していなかったと考えて大喜びしました。秦王は張儀の貢献を思い出し、張儀に5つの城を与えて武心君と名付けた。また、黄金、白玉、立派な車、馬4頭を与え、他国を訪問して「連衡」の策略で説得させた。 張一東は斉の閔王に会いに行き、「陛下、秦の領土よりも広いのは誰の領土だと思いますか。秦の武具や兵士よりも強いのは誰ですか。斉のために他人の助言に従う者は皆、斉は秦から遠く離れており安全だと言います。彼らは現在のことばかり考え、将来のことを考えていません。今、秦と楚は娘や妻を娶り、兄弟を作っています。三晋は皆恐れ、秦に土地を提供しようと競っています。陛下は秦の唯一の敵です。秦は韓と衛を駆り立てて斉の南の国境を攻撃させ、趙の軍を黄河の向こうに送り、臨淄と即墨を利用しました。陛下が秦に仕えたいと思っても、まだできるでしょうか。今日の計画は、秦に仕える者は安全で、秦に背く者は危険だということです。」 斉の閔王は「私は国を支えてあなたに服従するつもりです」と言い、張儀に惜しみない贈り物を与えた。 易伏羲は西へ行き、趙王に言った。「わが国の秦王は、古びた鎧と衰えた兵士を抱え、邯鄲であなたに会うことを望んでいます。まずはあなたの従者に知らせましょう。陛下が頼りにしているのは、蘇秦との協定だけです。秦は燕を裏切って斉に逃げ、謀反で罰せられました。彼は危険にさらされていましたが、人々はまだ彼を信じていました。これは間違いです!今、秦と楚は結婚し、斉は魚と塩を捧げ、韓と衛は東で家臣であると主張しています。五国は団結しています。陛下は趙だけで五国の攻撃に抵抗したいのですが、望みはありません!したがって、陛下に勧めるのは、秦に仕えることです。」趙王は約束した。 Yi went north to Yan State and said to King Zhao of Yan, "There is no one that Your Majesty loves closest to than Zhao. In the past, Zhao Xiangzi once made his sister the wife of King Dai. Xiangzi wanted to annex Dai State, so he made an appointment with King Dai to make peace. He ordered the workers to make a long-handled golden bowl. At the banquet, the cook served the soup, and hit the King of Dai with the handle of the bowl, breaking his chest and killing him. Then he attacked and occupied Dai State. When his sister heard about it, she cried and cried to the sky, and then stabbed herself with a hairpin. Later generations called the mountain Moji Mountain. If he deceived his own sister for profit, how much more so for others? Now the King of Zhao has ceded land to apologize to Qin and will pay homage to the King of Qin at Mianchi. If Zhao is driven out to attack Yan, the Great Wall of Yishui will not be Your Majesty's.” King Zhao of Yan was terrified and was willing to offer five cities east of Hengshan Mountain to Qin in order to make peace. 張儀の「連衡」の提案が実行された後、彼は報告のために秦に戻ろうとしていたが、彼が咸陽に到着する前に、秦の恵文王は病死し、皇太子当が王位に就いて武王となった。 斉の閔王は張儀の意見を初めて聞いたとき、三晋はみな秦に仕えるために領土を差し出したのだと思い、反対する勇気がなかった。しかし、張儀が斉を説得し、さらに趙を説得しに行ったと聞いて、張儀が自分を騙していると思い、非常に怒った。秦の恵文王が亡くなったと聞いて、孟嘗公に他の諸国に手紙を書かせ、団結して秦に反抗し、再び同盟を結ぶよう要請した。彼は楚がすでに秦と結婚しているのではないかと疑い、秦が屈しないのではないかと恐れ、先に攻撃しようとした。 楚の淮王は皇太子衡を人質として斉に送り、斉軍は停止した。その後、閔王は自らを「同盟のリーダー」に任命し、諸侯を団結させ、張儀を捕らえた者には褒美として10の城を与えるという協定を結んだ。秦の武王は、性格が荒々しく、率直な人物であった。太子のときから、張儀の欺瞞を常に嫌っていた。張儀の寵愛を妬んでいた大臣たちは皆、張儀を中傷し始めた。 易は災難を恐れ、武王のもとへ行き、「私には愚かな計画があります。あなたを助けたいのです」と言いました。 武王は尋ねました。「あなたの計画は何ですか?」 張儀は言った。「斉王は私を非常に嫌っていると聞きました。私がどこへ行っても、彼は必ず軍隊を召集して攻撃してきます。私は王を辞して東の大梁に行こうと思っています。斉王は必ず梁を攻撃します。梁と斉の軍隊は連携し、解散することはありません。斉王はこの機会を利用して漢を攻撃し、三河を開いて周王朝を偵察することができます。これが王の計画です。」 武王は同意し、張儀を大梁まで護衛するために革の戦車30台を用意した。衛の哀王は張儀を公孫燕に代わる宰相に任命した。 その後、燕は魏を離れ秦に入った。 When King Min of Qi learned that Yi was the Prime Minister of Wei, he was really furious and sent troops to attack Wei. King Ai of Wei was very afraid and consulted with Zhang Yi. Yi then sent his servant Feng Xi to pretend to be a guest of Chu and went to see King Min and said, "I heard that Your Majesty hates Zhang Yi very much. Is it true?" King Min said, "Yes." Feng Xi said, "If Your Majesty hates Yi, I hope you won't attack Wei. I just came from Xianyang and heard that when Yi left Qin, he made an agreement with the King of Qin, saying, 'The King of Qi hates Yi, and he will definitely send troops to attack wherever Yi is.' So the King of Qin prepared carriages and sent Yi to Wei, hoping to provoke a fight between Qi and Wei. The Qi and Wei armies would be connected and Qin would be able to take advantage of the opportunity to plot in the north. If Your Majesty attacks Wei now, it will fall into Yi's trap. It is better for Your Majesty not to attack, so that Qin will not trust Zhang Yi, and even if Yi is in Wei, he will be powerless." 閔王は軍を撤退させて魏を攻撃せず、魏の哀王は張儀に対してより友好的になった。 それから1年余り後、張儀は魏で病死した。 その年、斉の武厳女王が亡くなった。 しかし、秦の武王は非常に強く、勇敢な戦士と格闘して遊ぶのが好きでした。呉火と任弼は先祖の時代から秦の将軍であり、武王は彼らを再び寵愛し、給料と階級を上げました。 斉に孟本という男がいた。名は朔。彼は力持ちで有名だった。水の上を歩くとき、龍を避けられず、陸を歩くとき、虎や狼を避けられず、怒って息を吐くと、その音が天を揺るがした。かつて、彼は野生で二頭の雄牛が戦っているのを見ました。孟本は両手で二頭の雄牛を分けました。一頭の雄牛は地面に倒れましたが、もう一頭の雄牛はまだ戦いをやめることができませんでした。ベンは怒り、左手で牛の頭を押さえ、右手で角を引き抜きました。角が抜けると、牛は死んでしまいました。人々は彼の勇敢さを恐れ、誰も彼に抵抗しようとはしない。秦の王が世界中から勇敢で強い男たちを募集していると聞いて、彼は黄河を渡って西へ向かいました。岸には川を渡ろうと待っている人がたくさんいて、毎日次々と船に乗っていました。ベンは最後に到着し、船に乗って最初に渡ろうとしました。船頭は彼の無礼に腹を立て、オールで彼の頭を殴り、「あなたはこんなに強引なことをするなんて、そんなことできると思っているのか?」と言いました。ベンは彼を睨みつけ、目を見開いて大声で叫びました。突然波が上がり、船に乗っていた人々は怖がって川に落ちました。ベンはオールを振り回して足を踏み鳴らし、数フィート離れたところまで航海しました。一瞬のうちに彼は岸を渡り、ついに咸陽に入り、武王に会いました。武王は彼の勇気を試し、呉火や任弼とともに彼を高官に任命した。これは周の南王6年、秦の武王2年のことであった。 秦は六国すべてに宰相がいることを知っていたため、彼らと競争することを望まず、特別に左右に宰相を一人ずつ任命し、甘茂を左宰相、朱礼季を右宰相とした。魏張は宰相の地位を与えられなかったことに怒り、梁国に逃亡した。武王は張儀の言葉を思い出し、楚礼記に言った。「私は西容に生まれ、中原の繁栄を見たことはありません。三河を切り開き、澎洛を行き来できれば、死んでも悔いはありません。あなたたちのうち、どちらが漢を攻めるのを手伝ってくれますか?」楚礼記は言った。「陛下が漢を攻めるとき、益陽を占領して三河を切り開こうとしています。益陽への道は遠くて危険で、人力と費用もかかります。梁と趙の援軍もすぐに到着するでしょう。それは不可能だと思います。」武王は再び甘茂に尋ねると、甘茂は言った。「私はあなたの使者として梁に赴き、一緒に漢を攻める協定を結びたいのです。」武王は非常に喜び、甘茂を梁王の説得に派遣し、梁王は秦から軍隊を送ることに同意した。 甘茂は当初、楚礼記と対立していたが、妨害されることを恐れて、副使の項寿を秦王に派遣し、「魏は既に私の命令に従っているが、それでも王には漢を攻めない方が良いと忠告する」と報告させた。秦の武王は彼の言葉に疑いを抱き、自ら甘茂に会いに行った。武王は西朗に到着すると甘茂に会い、「宰相は魏と交渉して私に代わって漢を攻めると約束したが、今や魏の民は私の命令に従い、宰相は『漢を攻めない方が良い』と言った。なぜか?」と言った。 甘茂は言った。「千里の危険な地形を越えて、強大な漢の大都市を攻撃するのは、年月では測れません。昔、曾申が費に住んでいました。魯の曾申と同じ名前の男が人を殺しました。誰かが走って彼の母親に伝えて、「曾申が人を殺しました」と言いました。彼の母親は機織りをしていて、「私の息子は誰も殺していません」と答えました。 「彼女は織り続けました。しばらくして、別の人が走って来て、報告しました。『曽神が人を殺しました』。彼女の母親は杼を止めて、考えました。『私の息子がこんなことをしたはずがない』。彼女は織り続けました。しばらくして、別の人が走って来て、報告しました。『犯人は確かに曽神です!』彼女の母親は杼を投げ捨て、壁を乗り越えて隠れました。曽神は徳の高い人だったので、彼女の母親は彼らを信じました。しかし、3人が彼を殺人で告発したとき、彼女の愛情深い母親も疑い始めました。今、私は曽神ほど徳が高くなく、王様は曽神の母親ほど私を信頼しないかもしれません。私を殺人で告発する人はおそらく3人以上います。王様が杼を投げ捨てるのではないかと心配です。」 武王は「私は他人の言うことを聞きません。どうかあなたと同盟を結んでください」と言いました。そこで武王と大臣たちは血の誓いを立て、その誓いを西朗に隠しました。そして武王は5万人の軍隊を派遣し、甘茂を将軍に、項寿を副官にしました。軍隊は益陽に到着すると、5か月間この都市を包囲しました。益陽の守備隊は持ちこたえ、捕らえることができませんでした。 右宰相の朱立基は武王に言った。「秦の軍は老いています。撤退しなければ、状況が変わるかもしれません。」武王は甘茂を召して都に戻らせた。甘茂は武王にお礼の手紙を書いた。武王が手紙を開くと、「西然」という二文字しか書かれていなかった。武王は気づいて言った。「甘茂は以前にもこう言っていた。これは私のせいだ。」彼は兵士5万人を加え、呉火を甘茂の助けに派遣した。漢王はまた将軍の公叔英に軍を率いて益陽を救出するよう命じた。城の麓で激しい戦闘が起こった。重さ180キロの鉄の戟を持った呉火は、一人で漢軍に突入した。兵士たちは皆敗北し、誰も彼に抵抗する勇気はなかった。甘茂と項寿はそれぞれ軍を率いて前進し、状況を利用した。漢兵は敗北し、7万以上の首が斬首された。呉火は城壁に飛び乗り、両手で胸壁をよじ登った。胸壁は破壊され、呉火は岩の上に落ち、肋骨を折って死亡した。秦軍はこれを利用し、益陽を占領した。 漢王は恐れをなし、宰相の公仲池に貴重な武器を持たせて秦に派遣し、和平を請わせた。武王は喜んで同意し、甘茂に秦軍に戻って寿安と益陽に留まるよう命じた。右宰相の朱礼基にまず三川へ行って道を切り開くよう命じ、その後、任弼、孟本と勇敢な戦士たちを率いて洛陽へ直行した。 周の南王は郊外に使者を派遣して歓迎し、自ら亭主の礼法を行った。秦の武王は面会を断ったが、太廟の脇室に九つの釜があることを知り、見に行くと、予想通り、9つの貴重な三脚がきれいに並んでいた。九つの三脚は、禹王が9つの国から集めた貢物で、それぞれの三脚には、各国の山、川、人物、貢物の田の数などが鋳込まれ、足と耳には龍の模様があった。そのため、「九龍神釜」と呼ばれ、夏から商に伝わり、国宝となった。周の武王が商を征服したとき、洛邑に移した。移動するとき、兵士が引っ張り、船や荷車を積んだ。明らかに9つの小さな鉄山のようで、重さは誰も知らなかった。 武王は辺りを見回して驚きました。三脚の腹には、荊、梁、雍、于、徐、陽、清、燕、冀の文字が書かれていた。武王は雍の文字を指差してため息をつき、「ここは秦の三脚、雍州だ。咸陽に持ち帰ろう」と言った。 彼は三脚を守っている役人に尋ねました。「この三脚を持ち上げられた人はいますか?」役人は頭を下げて答えました。「三脚が建てられて以来、一度も動かされたことはありません。三脚はそれぞれ千斤の重さがあると聞いています。誰が持ち上げられますか?」武王は、任弼と孟本に尋ねました。「あなたたち二人はとても力持ちですね。この三脚を持ち上げられますか?」任弼は武王が力に頼り、負けず嫌いであることを知っていたので、断って言いました。「私は百斤しか持ち上げられません。この三脚はそれの十倍も重いです。持ち上げられません。」孟本は手を伸ばして前に進み出て、「試させてください。持ち上げられなくても、どうか罰せられませんように。」と言いました。 彼は従者に命じて、黒い絹で大きな縄を作り、それを三脚の耳の周りに広く結び付けました。孟本はベルトを締め、袖をまくり、2本の鉄の腕で絹の縄を縄に通しました。彼は激しく叫びました。「持ち上げろ!」三脚は持ち上げられるまであと半フィートほどでしたが、それでも地面に落ちました。彼は力を入れすぎたため、眼球が飛び出し、目から血が流れました。武王は笑って言いました。「あなたはとても努力しました!あなたがこの三脚を持ち上げることができるのだから、私がもっと上手にならないわけがありません。」 任弼は忠告した。「陛下、あなたの身体はとても重いので、軽々しく試すべきではありません。」 王は言うことを聞かず、すぐに錦の衣と玉帯を脱ぎ、腰を縛り、大きな帯で袖を縛った。 仁弼は袖を引っ張って抗議したが、王は言った。「自分でもできないのに、私に嫉妬しているのか?」 仁弼はそれ以上何も言わなかった。 王は大股で進み出て、腕も絹の紐の中に入れ、「孟本は持ち上げることしかできないが、私は勝利を自慢する前に数歩進まなければならない」と考えました。 そして、力を振り絞り、息を止めて叫んだ。「起きろ!」 三脚も地面から半フィート離れていました。 振り返ろうとした瞬間、力が抜けて落としました。 三脚は地面に落ち、王の右足を圧迫し、音を立てて脛骨を骨折しました。 王は「痛い!」と叫び、即死しました。従者たちは急いで彼を屋敷まで連れて行きました。ベッドには血が飛び散り、痛みは耐え難いものでした。彼は真夜中に亡くなりました。 武王は心の中で言いました。「もし公洛まで行けるなら、死んでも後悔はないだろう。」今日、彼は本当に洛陽で亡くなりました。彼の以前の言葉は予言ではなかったのでしょうか? 周の南王はこの知らせを聞いて非常に驚き、すぐに美しい棺を用意し、自ら埋葬に立ち会い、哀悼の意を表し、必要な儀式をすべて執り行いました。楚礼季は葬儀に出席するために帰国した。武王には息子がいなかったため、異母弟の季を王位に迎え、昭襄王と名付けられた。楚礼記は孟本が三脚を持ち上げた罪を罰し、彼を磔にし、その家族全員を絶滅させた。任弼は助言を与えることができたので、漢中の知事に任命された。季は朝廷に再び宣告した。「三河を開いたのは甘茂の計画だった。」甘茂は季に危害を加えることを恐れて魏に逃げ、後に魏で亡くなった。 秦の昭襄王は、楚が斉に人質を送ったと聞いて、楚が秦を裏切って斉に寝返ったのではないかと疑い、楚李季を将軍に任命して楚を攻撃させた。楚は将軍の荊楷を戦わせたが、彼は敗れて殺された。楚の淮王は恐れ、昭襄王は使者を派遣して淮王に手紙を託した。 最初、私と王は兄弟として結婚するという約束を交わしており、長い間お互いを知っていました。王は私を捨て、人質として斉に送りました。私は怒りのあまり、あなたの国境を侵略しました。しかし、これは私の意図ではありません。現在、世界で二大国は楚と秦だけです。私たちの二人の王は仲が良くないので、他の王子たちをどうやって率いればいいのでしょうか。私は武官で王と会い、直接条約を結び、同盟を結び、侵略された土地を王に返還し、以前の友好関係を回復するつもりです。王が同意してくれることを願っています。もし王が従わなければ、それは私にとって明らかな裏切りの兆候となり、私は軍隊を連れて撤退することができなくなります。 淮王は手紙を読んだ後、大臣たちを召集して議論し、「秦の怒りを買うかもしれないので行きたくない。行けば秦に騙されるかもしれない。どちらが良いか?」と言った。 屈原は言った。「秦は虎と狼の国だ。楚は一度や二度秦に騙された。王がそこへ行けば二度と戻って来ないだろう。」 趙遂宰相は「霊君の言葉は誠実です。陛下はそれに従って行動すべきではありません。秦軍の到着を阻止するため、速やかに軍隊を派遣して自衛してください」と述べた。 金尚は言った。「いいえ、楚は秦を倒すことができず、兵士たちは敗れて死に、領土は日に日に縮小しています。今は秦と和平を結ぶことができてうれしいですが、その後拒否します。もし秦王が怒って、楚を攻撃するためにさらに多くの軍隊を送ったらどうなりますか?私たちに何ができるでしょうか?」 淮王の末子の藍は秦の女性と結婚し、その結婚は信頼できるものだと考え、王にそうするように勧めて言った。「秦と楚の娘が結婚し、これほど親密な関係はありません。軍隊を連れて来て、和平を求め、まして友好的な会談を求めるとは。尚官大夫の言葉は最も適切であり、王はそれに耳を傾けなければなりません。」 淮王は楚軍が敗れたばかりだったので秦を恐れていた。また、晋尚と子蘭の説得もあって、秦王との会談に同意し、決められた日に出発した。彼に同行したのは晋尚だけだった。 秦の昭王は弟の荊陽の奎公に、羽旗を掲げた王の車に乗り、衛兵を従え、秦王のふりをして五関を占領させた。将軍白起に一万人の兵を率いて峠の内側に伏せさせ、楚王を誘拐させた。また将軍孟敖に一万人の兵を率いて峠の外側に伏せさせ、緊急事態に備えさせた。一方で、彼は使者を派遣して楚王を歓迎し、友好的な言葉で迎え、両者の交流は尽きることがなかった。 楚の淮王はそれを疑わず、武官関へ向かったが、門は大きく開いていた。秦の使者は出てきて挨拶し、「私は三日間、関の中で陛下をお待ちしておりました。荒野で陛下に従うのは恥ずべきことです。どうか私の小さな住まいに来て、主人として、また客人としてお役に立ちますように」と言った。 淮王はすでに秦に到着しており、使者を追って峠に入るしかなかった。淮王が門を入ると、大砲の音が聞こえ、門は固く閉ざされました。淮王は疑い、使者に尋ねた。「なぜ国を閉ざすことにそんなにこだわるのですか?」 使節は「これは秦の法だ。戦時にはそうする以外に選択肢はない」と言った。 淮王は尋ねました。「あなたの王はどこにいますか?」 王は答えた。「まず宮殿で馬車を待ちなさい。」彼は運転手にスピードを上げるように命じた。約2マイル進んだところで、秦王の護衛兵が宮殿の前に並んでいるのが見えた。使者は車を止めるように命じた。宮殿の男が出てきて挨拶した。淮王は彼を見た。彼は錦の衣と玉の帯を着けていたが、その振る舞いは秦王のそれとは似ていなかった。淮王はためらい、車から降りようとしなかった。男は頭を下げて言った。「王様、私を疑わないでください。私は秦王ではなく、あなたの弟の静陽公です。宮殿に来て話をしましょう。」 淮王は仕方なく宮殿へ行った。景陽君が淮王に会い、座ろうとしたとき、外から叫び声が聞こえた。1万人以上の秦の兵士が宮殿を取り囲んでいた。淮王は言った。「秦王との約束に行ったのに、なぜ軍に捕らえられているのか?」 静陽公は言った。「怪我をしないでください。私は少し気分が悪くて外出できません。あなたとの約束を破るのが怖いので、従者の奎を咸陽に送り、あなたの護衛として兵士を数人連れて行きます。どうか断らないでください。」その時、楚王は何も言うことができなかった。彼は彼を馬車に乗せ、孟敖の軍を峠に残し、静陽公は彼に同行した。白起は軍隊を率いて四方から彼を守り、それから西の咸陽に向かって出発した。金尚は楚の国へ逃げ帰った。 淮王はため息をついて言った。「趙遂と屈原の忠告に耳を傾けなかったことを後悔しています。金尚に騙されたのです!」そして泣き崩れた。 淮王が咸陽に到着すると、昭襄王は張台に諸侯の使者と大臣たちを集めた。秦王は南を向いて座り、淮王に家臣のように北を向いて敬意を表するように命じた。淮王は激怒し、大声で言った。「私は結婚の幸運を信じて、儀式もせずに面会に行きました。王は病気を装って私を咸陽に誘い込み、丁重に迎えることを拒否しました。あなたの意図は何ですか?」 昭襄王は言った。「以前、前中の地を与えると約束されましたが、果たされませんでした。今日、私は以前の約束を果たすために譲歩します。明日、その地を譲ると約束するなら、明日、楚に送り返します!」 淮王は言った。「たとえ秦が領土を獲得したかったとしても、優しく言うべきだった。なぜこのような陰謀を企てたのか?」 昭襄王は言った。「そうでないなら従わないだろう。」 淮王は言った。「私は前中の地を譲りたいのです。陛下と同盟を結び、将軍を遣わして私とともに楚に赴かせ、その地を受け取ってください。どう思われますか?」 昭襄王は言った。「同盟は信用できない。まずは楚に使者を送り、領土の引き渡しを明確にし、それからあなたを送り返す必要がある。」 秦の大臣たちは皆、淮王を説得するために進み出たが、淮王はさらに怒り、「あなたは私を騙してここに誘い込み、今度は私に領土を譲らせようとしている。あなたの脅しを受け入れるくらいなら死んだほうがましだ!」と言った。 そこで昭襄王は淮王を咸陽に拘留し、帰国を許さなかった。 金尚は逃げて趙遂に報告し、「秦王は楚と千中の地を奪おうとし、そこに彼らを拘束した」と言った。 Zhao Suiは、「私の王はQinに戻り、皇太子はQiで人質になります。王が国に戻ったとき、あなたは自分自身を説明しますか? ジン・シャンは、「私はあなたを危険から守ることができないので、この旅行でわずかな貢献しか提供できません!」 チー・ミン王は、首相のメンチャンLord、ティアン・ウェンに次のように語っています。 Mengchangunは、「Chuの王はただ一人の息子ではありません。彼は彼を土地で償還することができます。 Zi LanとJinは、「国の神のおかげで、Qinが王を維持することができず、Meng Aoを害を及ぼし、100,000人のChuを攻撃しました。チューの王は、QINのディフェンダーが長い間怠zyになったため、Huai王はXianyangから逃げ、東のChuに戻りたいと思っていました。キンの王は彼を追いかけるために軍隊を送りました。 Zhao州はHuai王を受け入れて、次の章を見てみましょう。 |
<<: 東周紀第91章:顔奎は国を明け渡す方法を学ぶために兵士を募集し、張毅は領土を偽って楚を欺いた。
>>: 東周紀第93章:趙公は沙丘宮で餓死し、孟嘗公は漢谷関を抜けて逃げた
国民は国内外での賦役義務から解放され、農場でゆっくり休むことができ、国は繁栄しました。農業を奨励し、...
『三国志演義』は中国の四大古典小説の一つで、正式名称は『三国志演義』です。作者は元代末期から明代初期...
『紅楼夢』では仲の良いカップルはあまりいませんが、賈真と有施の関係がここまで悪いのは珍しいです。次の...
趙霊芝(1064-1134)は元々は景福という名前でした。蘇軾は徳林に名前を変え、聊福翁と名乗りまし...
陳毓宜(1090年 - 1139年1月1日)は、字を曲飛、号を建寨といい、漢民族である。彼の先祖は荊...
事務局は「すべての部門の全体計画と郡のリーダー」であり、一方、行政事務局は州の軍事、政治、司法問題を...
黛玉は、有名な中国の古典『紅楼夢』のヒロインであり、『金陵十二美人』本編の最初の二人の登場人物の一人...
『紅楼夢』のヒロインである黛玉は、金陵十二美女本編の最初の二人の登場人物の一人です。まだ彼女を知らな...
李佳は、雅号を静源といい、華亭郷に住み、華亭一仁と名乗った。 『宋代詩稿補』第31巻には「李静源は元...
『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、『唐物語』と略され、『唐代前編』、『唐代物語』、『唐代全物語...
繁栄した唐代において、どの七字律詩が最も優れているかについては常に論争がありました。文学に第一はなく...
周知のように、『紅楼夢』の賈家は富と権力の一族であると同時に、詩と礼儀と文学の一族でもある。師匠のほ...
世襲貴族制度はいつ施行されたのか?どのようにして廃止されたのか?以下の興味深い歴史編集者が詳しく紹介...
清朝には12人の皇帝がいて、 268年間国を統治しました。関に入った後の10人の皇帝は、順治、康熙、...
黛玉は中国の古典『紅楼夢』のヒロインであり、金陵十二美人本編に登場する二人の名のうちの一人です。次は...