【鵲橋天・李志文に送る】著者:聶生瓊、原文分析

【鵲橋天・李志文に送る】著者:聶生瓊、原文分析

『鶉天 李志文に送る』は、宋代の遊女である聶聖瓊が李志文に送った詩である。詩の最初の部分では、詩人は目の前の光景を使って主観的な感情を書き、愛する人と引き離されたときの辛い気持ちを反映しています。詩の後半では、現実と空想、現実と想像を融合させながら、別れの気持ちと別れた後の恋しさを表現しています。詩全体の言葉は新鮮で優雅、誠実で自然、余韻が長く愛情深い。

パートリッジ・スカイ 1: 李志文への手紙

玉は悲しみ、花は悲しみに暮れて2 鳳城3を去り、柳は蓮華塔の下で青々としている4。像の前で陽官5を歌った後、他の全員6は第5ステージ7にいます。

良い夢を実現するのは難しい。それに、私が今どんな気持ちか誰が知っているでしょうか?枕の上の涙とカーテンの前の雨が、夜明けまで窓から滴り落ちる。

用語に関する注記

趙谷天:篆書体の名称。別名「賈可思」、「月人思」、「梅酒酔」など。二重旋律の詩は 55 語から成り、最初の部分には 4 つの文と 3 段階の韻があり、2 番目の部分には 5 つの文と 3 段階の韻があります。

玉は悲しく、花は心配している:悲しそうな顔をした女性を描写しています。

鳳城:北宋の首都汴京を指す。

ロータスタワー:送別会の場。

陽管:つまり、昔の人が別れの時に歌った「陽管曲」です。

Renren: 愛する人のこと。

程:距離。古代人は1つの停留所を程と呼んでいました。

方言翻訳

あなたが鳳城を去ったとき、玉塔は青ざめ、花は悲しげに咲いていました。私たちがお見送りした蓮華塔の下の柳の木も青々と優美に見えました。私はグラスを掲げて「陽管区」の歌を歌い、あなたに別れを告げます。私はあなたと多くの旅に同行してきましたが、ついに別れなければなりません!

夢の中であなたに会いたいと本当に願っていますが、良い夢は実現しにくいものです。この瞬間、私がどんな気持ちか、誰が知っているでしょうか。私は枕の上で静かに涙を流すことしかできません。階段の前の空も静かに雨が降り、夜明けまで窓から室内と屋外に滴り落ちています。

文学鑑賞

詩の最初の部分は別れの場面を思い起こさせます。最初の2行「鳳城を去る玉と花は悲しげに、蓮華塔の下の柳は青々としている」は別れの悲しみを表現している。 「玉」と「花」は詩人の美しさの比喩であり、「悲しさ」と「悲しみ」は別れの悲しみを指します。別れるのがつらいので、詩人の顔はやつれて悲しみに満ちています。蓮華塔の下の青い柳は、別れが春であることを意味しており、王維の詩「客家の柳は青く新しい」という表現にも合致し、別れがはっきりと分かります。段落の最後の2行「酒杯の前で陽官を歌った後、皆は5回目の旅に別れを告げる」は、最後の別れを描写しています。送別会で詩人は深い愛情を込めて「陽管曲」を歌い、その後、名残惜しそうに何度も李志文を見送った。詩の最初の部分は物語的かつ叙情的で、詩人の深い愛情を表現しています。

詩の後半では、別れた後に誰かを恋しく思う悲しみが表現されています。最初の 2 つの文「良い夢を追い求めても、夢は叶うのが難しい」は、憧れの痛みと良い夢を実現することの難しさを表しています。別れの後、詩人は深い恋慕の念に駆られましたが、彼女に会う方法はなく、夢の中で会うことしかできませんでした。しかし、「いい夢は叶いにくい」ものであり、夢で会うことは贅沢なものとなってしまいました。 「この瞬間の私の気持ちを誰が知っているだろうか」という一文は、女性詩人の強い孤独と憂鬱さを表現している。最後の2行「枕の上の涙、階段の上の雨、夜明けまで窓から滴り落ちる」は感動的で、芸術的構想は荒涼として深遠であり、詩人の独特の個性を示し、詩の独特の美しさを際立たせています。 「カーテンの前の雨」と「枕の前の涙」が対照的で、情け容赦ない雨音が恋の涙を染め、夜明けまで窓の内外に滴り落ちる。詩人は、登場人物の主な行動(枕の上の涙)を雨の夜の客観的な環境(階段の上の雨)と重ね合わせ、夜の雨の中での感情と情景の融合の描写がより深く繊細に表現されている。そして「窓で区切られる」ことで、窓の外の景色と窓の中の人が一体化します。 「階段の前の雨」の一滴一滴が詩人の心を打って、胸が張り裂けるような思いをさせるようです。詩人は「枕の上の涙」と「カーテンの上の雨」という二つの絵を結びつけて重ね合わせ、「窓を隔てて」はより斬新で、詩人の独自性を際立たせ、別れの苦しみを深めている。ここで描かれている「夜明けまで滴り続ける」は「カーテンの上の雨」だけでなく「枕の上の涙」も指しているからだ。 「夜明けまで滴り落ちる」のは、「階段の上の雨」だけではなく、詩人の「枕の上の涙」でもある。涙は雨のようで、雨は涙のよう。果てしない憧れが詩人を孤独と絶望の苦しみに陥れる。

「鶉天・李志文に贈る」は歌姫によって書かれた詩であるが、感情が真摯で、イメージが鮮明で、言葉も分かりやすく、宋代の恋愛詩の中でも特異な作品である。

<<:  【蓮葉杯・当時の出会いを思い出す】著者顧英、原文鑑賞

>>:  宋代の女性詩人孫道軒が書いた、極めて珍しい女性の哀悼詩「酔仙を想う」

推薦する

『紅楼夢』で、賈正が傅定に妹の傅秋芳への好意を抱かせた目的は何だったのでしょうか?

賈正は栄果屋敷の二代目主人で賈宝玉の父です。これに非常に興味がある方のために、『興味深い歴史』の編集...

魏延はどうやって死んだのですか?彼には他に逃げ道はないのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

フランスのロマン主義を代表するタゴールとユゴーの共通点は何でしょうか?

ユゴーはフランスのロマン主義とヒューマニズムの代表者です。生涯を通じて数え切れないほどの作品を創作し...

漢王朝末期に外国の侵略者に抵抗した英雄は誰ですか?とにかく、馬騰はそうではない!

今日は、おもしろ歴史編集長が後漢の曹魏がいかにして外敵に抵抗したかをお伝えします。皆様のお役に立てれ...

『秦元春:帰依する七支不竹』の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

秦源春·七四歩竹再訪新奇集(宋代)西から川が流れ、高さ 1,000 フィートの虹がかかり、10 マイ...

太平広記・第85巻・奇人・徐明福の具体的な内容は何ですか?どのように翻訳しますか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

東魏の有力な官僚であった高承は、どのようにして名声を確立したのか?

高成は高歓の長男で、聡明で賢く、機転が利き、高歓に深く愛されていました。高歓の死後、高承はすぐに東魏...

『紅楼夢』では、孫紹祖はすでにお金を失っていたのに、なぜまだ迎春と結婚したかったのでしょうか?

周知のように、「紅楼夢」の賈応春は孫紹祖と結婚した後、良い生活を送れなかった。これは賈奢が以前に孫紹...

明清時代に揚州に塩商人が多すぎたのはなぜでしょうか?揚州の塩商人はどこから来たのでしょうか?

明清時代に揚州に塩商人がこれほど多くいたのはなぜでしょうか? Interesting History...

日強祭ではどのようなお祝いをするのですか? 「羌正月祭り」との関係は?

チャン族の最も重要な伝統的な祭りはチャン族の正月であり、チャン族の言葉で「日チャン祭」と呼ばれ、旧暦...

薛将軍第14章:敵軍を倒して隋陽と力を合わせ、神鷲を使って兄の仇討ちをする

『薛家の将軍たち』は、主に薛仁貴とその子孫の物語を描いた小説シリーズです。これらは『楊家の将軍』や『...

「漢王朝」という名前はどのようにして生まれたのでしょうか? 「漢中」はどれくらい重要ですか?

今日は、興味深い歴史の編集者が「漢王朝」の名前の由来についての記事をお届けします。ぜひお読みください...

「江南を思い出す:江南は美しい」を鑑賞。詩人白居易はかつて杭州知事を務めた

白居易(772-846)は、字を楽天といい、別名を向山居士、随隠仙生とも呼ばれた。祖先は山西省太原に...

太平広記·巻73·道教·李先生をどう翻訳しますか?原文の内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

古典文学の傑作「劉公安」第73章:遊女が禅寺で馴染みの客に出会う

『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが...