淮上で涼州の旧友と会えて嬉しかった 魏英武 私は江漢の客人だったのですが、会うたびに酔っ払っていました。 浮雲が切れてから10年が経ちました。 笑いと愛情は相変わらずですが、髪はすでに白髪になっています。 家に帰りませんか?淮河の上に秋の山々があります。 【翻訳】 私は外国に住んでいて、揚子江や漢江に沿って漂っていた頃を思い出します。今、私はあなたと外国で出会い、手をつないで酔っ払います。 別れてからは、浮かぶ雲のように、流れる水のように時間が流れ、あっという間に10年が経ちました。 今日私たちが会ったとき、彼は以前と同じように明るくて穏やかでしたが、髪の毛は薄くなり、こめかみは白くなっていました。 昔の友達と一緒に帰ってみませんか?淮河沿いの美しい秋の山々のためです。 【注意事項】 淮上:淮河のほとり。涼州:興元県(現在の陝西省漢中市)を指す。 流水:時間の経過を意味し、揚子江や漢江も指します。 淮河沿いには秋の山々があり、淮河沿いの景色は魅力的で、足を伸ばすと「家に帰らない」という意味になります。 【制作背景】 この詩が作られた正確な時期は不明です。詩人は、10年前に涼州と江漢地域で交流していた古い友人と淮上(現在の江蘇省淮陰市)で再会し、この詩を書くきっかけを得た。 【感謝】 この詩は、詩人が淮上(現在の江蘇省淮陰地域)で涼州出身の旧友と嬉しそうに再会したときの状況と気持ちを描写しています。彼とこの古い友人は10年前に涼州江漢地区で交流していた。この詩のタイトルは「旧友との幸せな再会」だが、詩が表現しているのは悲しみと喜びの入り混じった感情だ。「今日会うと昔を思い出し、一杯のワインは喜びと悲しみの両方をもたらす。」 詩の冒頭では、詩人が江漢に客人として滞在していたときに旧友と出会った楽しい出来事が描かれ、彼らの以前の友情が要約されている。当時、彼らはよく集まってお酒を飲み、酔っ払って家に帰っていた。詩人は、あたかも甘い思い出に慰めを見出そうとするかのようにこの過去の出来事について書いたが、その結果はむしろ無駄に過ごした年月に対する悲しみによって引き起こされた。 二番目の連句は、10年間の別離の後の悲しみを直接的に表現しています。 2 番目の連句の最初の行は詩のタイトルに戻り、この出会いの「喜び」を表現しています。長い別れの後に再会するのは確かに嬉しいことです。 10年前と同じように飲み会も開かれました。 しかし、この喜びは表面的なもの、あるいは一時的なものとしか言えないため、連句では作者の注意を彼のこめかみのまばらな髪に向けさせています。 10年間の放浪で私は年老いてしまった。この老いのイメージは悲しみに満ちており、さまよう気持ちも暗示されています。喜び、悲しみ、文章のスタイルには浮き沈みがあり、ポジティブなこと、ネガティブなこと、これらが相互作用して文章を形成します。 最後の連句は修辞的な疑問で詩の方向を変え、風景で終わります。帰らなかった理由は「淮河に秋の山があるから」。詩人は『塔に登る』という詩の中で、「淮南の守備に疲れ、秋の山にはマングローブがたくさんある」と書いている。秋の光に照らされたマングローブの山々は、まさに詩人が浸り、とどまる場所である。この結末は、考えさせる余地を残している。 絵画の世界には、「空気が通るには密度が高すぎるが、馬が通るには密度が低すぎる」という格言があります。詩の表現にも、密度と疎さの問題があります。表現の焦点ではないものは省略して疎にし、表現の中心であるものは詳細に書いて密度を高めます。疎と密、適切な詳細と省略を交互に使用することによってのみ、主題を強調することができます。この詩は、10年ぶりに再会した二人のことを歌ったものです。書きたいことは山ほどあります。10年間の些細なことを、密度や細部、省略に注意を払わずに、とりとめもなく語ってしまうと、主たるものと副次的なものの区別がつかなくなり、重要性が失われ、詩になりません。これには調整が必要です。 詩の最初の連句は過去の友情を要約し、2番目と最後の連句は長い別離の後の再会の場面を焦点と主題として捉え、それを詳細に描写し、今日の集まり、飲酒、笑いについて書き、環境、外観、考えについて非常に詳細な表現で書いています。二番目の連句「浮雲が切れて水は十年流れ続けた」は最も長い時間を表しています。表現の空間が最も広く、表現される人物や出来事も最も多様です。ここでは、このすべてを表現するために 10 語だけが使用されます。これら 2 つの文では、自然で滑らかかつ簡潔な流れるような連句が使用されています。別れた後の人生の浮き沈みや、さまざまな風習や様式をどこから書き始めたらよいのか分からない。詩人は「別れ」と「十年」の前に「浮雲」と「流水」を付け加えることでしかそれを表現していない。芸術的な構想は幽玄で、馬に乗っても通り抜けられるほど簡素です。 「浮雲」と「流水」は漢代の鶴梁の蘇武と李凌の別れの詩を暗示しています。李玲の『蘇武に寄せる三首』には「見上げれば、浮雲が流れ、突然追い越し、風波が行き場を失い、空の片隅に」という一節があり、蘇武の『四首』には「見下ろすと、長江と漢江が流れ、見上げると、浮雲が舞い上がる」という一節がある。その後、「浮雲」は漂い移り変わりを表すのによく使われ、「流水」は時の流れや過ぎゆく年月を表すのに使われるようになった。詩の中の「浮かぶ雲」や「流れる水」は、現実のものではなく、仮想の光景であり、詩人の主観的な感情を表現し、10年間の別れの悲しみを表現するために使われており、詩人の編集技術が表れている。 【著者について】 魏応武(737-792)は、中国の唐代の詩人であった。漢民族、長安(現在の陝西省西安)出身。現在、『魏江州集』10巻版、『魏蘇州詩集』2巻版、『魏蘇州集』10巻版がある。残るエッセイは1つだけです。蘇州の知事を務めたため、「魏蘇州」と呼ばれた。彼の詩のスタイルは穏やかで高尚であり、風景や人里離れた生活を描写する才能で知られています。 |
<<: 「卜算子·席間再作」の原文は何ですか?この詩をどのように評価すべきでしょうか?
>>: 「友人に何かを見せるために郊外へ行く」という詩を書いた詩人は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『神々の集い』には、「福徳の神」と呼ばれる非常に幸運な神様が登場します。彼は袁世天尊の弟子であったが...
呉儒(1189年頃生きた)は南宋時代の書家。号は聚福、号は雲和。汴景(現在の河南省開封市)の出身。 ...
王維と並ぶ唐代山水詩派の代表的詩人として、孟浩然の詩における功績は無視できない。この詩人の人生は、決...
今日は、興味深い歴史の編集者が太一真人と蒋子牙と沈公寶の関係についてお話しします。皆さんのお役に立て...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
歴代王朝の皇帝は、先代が残した側室たちをどう扱ったのか。これは多くの人が知りたい疑問です。次のInt...
『武経宗瑶』は北宋の政府が編纂した軍事書である。著者は宋の仁宗の治世中の文官、曾公良と丁度である。二...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
「年陽」の原文(中国のスタジオからの奇妙な物語より) 『奇妙な歴史家』の著者はこう述べています。「人...
道教では「三清神」を最高神とみなしており、元世天尊は「三清神」の中でも最も尊敬されている。では、なぜ...
王守人(1472年10月31日 - 1529年1月9日)は漢民族で、幼名は雲、号は伯安、号は陽明であ...
李群宇(り・きゅんう)、号は文山、唐代末期の詩人で、詩の才能に恵まれていた。興味深い歴史の編集者と一...
「彩雲は小説『紅楼夢』の登場人物で、賈歓と仲良しなメイドです。これは多くの読者が気になる疑問です。次...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...