以下、興味深い歴史の編集者が、李清照の「切り梅・秋の玉座に残る紅蓮の香り」の原文と評価をご紹介します。興味のある読者と興味深い歴史の編集者は一緒にご覧ください。 秋には赤い蓮の香りは消え、玉マットは冷たくなります。彼女は絹のローブを脱ぎ捨て、一人で蘭舟に乗り込んだ。雲の中から手紙を送ってくるのは誰でしょうか? ガチョウが戻ってくると、西の建物には満月が輝いています。 花は散り、水は流れます。一つの恋煩い、二つの無駄な悩み。この気持ちは消える方法がありません。眉毛からは消えたばかりですが、まだ私の心には重くのしかかっています。 翻訳ノート 蓮は枯れ、香りは消え、冷たく滑らかな翡翠のような竹マットは秋の深い涼しさを醸し出しています。彼女はそっと絹の上着を脱ぎ、一人でベッドに横になった。白い雲が流れているところから手紙を出す人はいるでしょうか。雁が「人」の形を作り、列をなして南へ飛んでいく季節です。明るい月の光が西側の寂しい亭全体を照らしている。花はひとりでに散り、水はひとりでに流れます。ある種の別離への憧れが、2か所で無駄な悩みを引き起こします。ああ、消し去ることができないのは――この憧れ、この悲しみは、ほんの少ししかめ面からは消えたばかりなのに、またかすかに心を絡めとっている。 感謝 詩の最初の行「紅蓮の香りは薄れ、玉筵は秋に冷える」が詩全体の始まりとなっている。詩評論家の中には、この句を「梅を飲み雪を噛むような、世俗のことに心を煩わせない様子」(梁紹仁『秋遠二篇』)と評したり、「精妙で独特」(陳廷卓『百余寨詩談』)と賞賛したりする者もいた。前半の「紅蓮の香りは薄れてしまった」は屋外の情景を描写し、後半の「玉の敷物は秋に寒い」は室内の情景を描写することで、秋の季節に彩りを添え、「涼しいが寒くない時期」(韓維の詩「涼しい」)であることを示しています。文章全体に鮮明な色彩と深いイメージが感じられ、周囲の風景を描写するだけでなく、詩人の心情も引き立てています。花が咲いたり散ったりするのは自然現象であると同時に人生の喜びや悲しみの象徴であり、枕のひんやり感は肌の感触であると同時に寂しさや寂寥感の表れでもある。屋内と屋外の両方の風景を描写し、風景に込められた感情を暗示するこの冒頭の行は、詩の冒頭から環境的雰囲気と感情的な色彩を表現しています。 最初の節は全部で 6 つの文から成り、次の 5 つの文では、詩人が何をしたか、どのような場面に遭遇したか、昼から夜までどのような感情を抱いたかを順に説明しています。最初の二行「絹の衣を軽く脱ぎ、ひとり蘭舟を上る」は、白昼に水上を舟で漕ぐ様子を描写している。「ひとり」という言葉が状況を暗示し、密かに別離の気持ちを呼び起こす。続く「雲の中から手紙を送ってくれるのは誰?」という一文は、別れへの憧れをはっきりと表現しています。詩人は故郷への郷愁を晴らそうと、一人で蘭舟に乗り込んだが、空を眺めていると故郷のことを思い始めた。この文は上部と下部を結び付けます。これは前の文と密接に関連しており、詩人が船の中で何を望み、何を考えているかを描写しており、次の2つの文「雁が帰ってくると、西の建物に満月が見える」はここから派生しています。詩人は息子の行方を心配し、手紙が届くことを願い、遠くの雲を眺めながら雁が手紙を届ける姿を想像し始めたと考えられます。地平線を見つめ、想像を超えてさまようというこの感覚と空想は、昼でも月夜でも、船上でも建物の中でも、詩人の心の中に残ります。 この詩の最初の節の最後の3行は、人々に他の詩の詩を思い出させます。例えば、「太陽からの知らせは空虚で重く、私は悲しみを抱えて花梅塔を登ります」(『太陽』鄭文の妻秦鄭を思い出す)、「高く立って見上げていると、雁が来ると、私は考えが尽きません」(『蘇仲清』厳書)、「危険な塔に閉じ込められ、飛雁のすべての言葉は悲しい」(『蒋冠』白蓮の花)、「私は一言も言わずに一人で西塔に登り、月はフックのようです」(『李毓』出会い)、「玉塔の明るい月は長い間あなたに思いを馳せています」(『温廷雲』菩薩男)、「明るい月、明るい月は別れる人々の悲しみを照らします」(『馮延思』三台霊)など、そこに表現されているシーンは非常に似ています。この詩を冒頭の一節と結びつけると、李毅の「恋を書く」という七字の四行詩も思い浮かぶ。「貴重な竹マットの波紋は、私の果てしない憧れを思い出させ、千里の楽しい時間は一晩で終わります。これからは、楽しい夜を愛する心はありません。明るい月が西の塔に降りていくのをただ待ちます。」この詩と詩はどちらも竹マット、月光、西の塔について書いており、どちらも深い恋心を表現しています。比較すると、非常に似ているようです。 「花は散り、水は流れる」という詩のつなぎ目が、前の部分と次の部分を繋ぎ、詩の意味が継続します。それは場面の描写であると同時に比喩でもあります。そこに描かれている花が散り、水が流れる情景は、前の連の「紅蓮の香りは薄れてしまった」と「私は一人で蘭舟を上る」という二行と遠く調和しており、人生、時間、愛、別れなどの比喩は、人々に「花は無力に散る」(厳淑の『環西沙』より)という感情と「流れる水は限りなくあなたの悲しみのようだ」(劉玉熙の『竹枝辞』より)という憎しみを感じさせます。詩の後半はこの一文から次の五つの文へと自然に流れ、純粋な感情を表現し、心から語る独白へと変わっていきます。 「一種類の恋煩い、二種類の憂い」という二つの文章は、恋煩いの痛みと憂いの深さを描写するだけでなく、自分から相手への感情を推論し、このような恋煩いと憂いは一方的なものではなく、両面的なものであることを深く認識し、二人の心が相互に理解し合っていることを示しています。この二つの文は、前の節の「雲の中」という文を補足し、拡張するものでもあり、遠く離れており、手紙のやり取りもないにもかかわらず、双方の相手への思いは変わらないこと、そして二人の間に深い愛と信頼があることを証明するのに十分であることを示しています。先人の作品にも、互いを慕う気持ちを詠んだ文章が多く見られます。例えば、羅業の『雁首二首』の二番目の「長江の南と北の間には多くの別れがあり、年月を重ねるごとに離れ離れになる悲しみに耐えられない」や、韓涛の『青春』の「桜は散り、梨の花は咲き、青春の別れの悲しみに私の心は引き裂かれる」などがあります。この二行の歌詞はこれらの詩から派生したものかもしれないが、それらが溶かされて、きちんとした文構造と明確な意味を持つ二つの四字熟語に切り分けられると、生まれ変わって鉄を金に変える効果をもたらした。これら 2 つの文は、別個でありながら統合されています。まとめると、「一つの憧れ」から「二つの無駄な悩み」へ、それは二つの感情の分離と深化です。その分離と結合は、この感情が一と二、二と一であることを示し、その深まりは、この感情が「考える」から「悲しみ」に変わったことを示しています。次の文「この気持ちを取り除く方法はありません」は、これら 2 つの文に続きます。二人が離れ離れになり、心が深い悲しみに包まれているため、この感情を払拭するのはもちろん難しく、「心配は額から消えたばかりだが、心の中にまだ残っている」ようなものです。 この詩の最後の3行は歴史を通じて賞賛されてきた有名な行です。王時珍は『華草孟誌』の中で、この3つの文章は范仲嬰の『御街を歩く』の「事はみなこの事に帰する、眉間にも心にも、避ける術はない」から引用したものであると指摘し、明代の学者于厳の『長郷思』の「恋煩いとなると、表すところがなく、眉間に愛情の痕跡が現れる」という2つの文章も李清昭の言葉を盗用するのにうってつけである。これは、詩の創作において模倣はタブーであるが、先人の文章を啓発し、新しい表情を与え、自分の作品に取り入れることはできるということを示しています。成功した悟りは常に元の文章よりも優れており、元の文章を変えるだけでなく、それを超えるものでもあります。李青昭の転向は成功例である。王時珍はまた、ファンの文章は李の文章から派生したものであるが、李の文章は「特別なエージェント」であると考えている。それに比べて、ファンの文章は比較的平易で、目を引く芸術的効果を達成できていない。一方、リーの文章は独創的で、「額から去ったばかりだが、心に入ってきた」という2つの文章を使って、「額と心の間には避けようがない」という率直な語り口を置き換え、人々に爽快感を与えている。ここでは、「眉毛」と「心」が互いに対応し、「ちょうど下」と「しかし上」が起伏を形成しており、文章構造が非常にきれいで、表現方法も非常に巧妙であるため、より大きな芸術的魅力があります。もちろん、文章は詩全体から切り離すことはできません。この 2 つの 4 文字の文章は、詩全体の有機的な一部にすぎず、独立したものではありません。これは、記事全体の設定に依存しており、特に、前にある「一種類の恋煩い、二種類の無駄な悩み」という、同様に独創的な他の 2 つの 4 文字の文章と対比されているため、互いに補完し合っています。同時に、記事は文章から切り離すことができず、これらの目を引く文章によって記事全体が活気づけられます。李廷基の『茅葺き詩評』では、この詩は「言葉も意味も素晴らしく、目を引く」と評されている。読者が特にその芸術的な魅力に惹きつけられるのはそのためである。 著者について 李清昭(1084年3月13日 - 1155年頃)は、易安居士としても知られ、済南市斉州(現在の山東省済南市章丘区)出身の漢民族である。宋代の女流詩人。優美な詩風の代表者であり、「史上最も才女」とも称される。 李青昭は学者の家庭に生まれ、幼少期は裕福な生活を送っていました。父の李格菲は膨大な蔵書を持っており、彼女は幼少期に恵まれた家庭環境で文学の基礎を築きました。結婚後、彼女と夫の趙明成は協力して書道、絵画、碑文の収集と整理に取り組みました。金の兵士が中原を占領したとき、彼は南方に亡命し、悲惨な生活を送っていました。彼の初期の詩のほとんどは彼ののんびりとした生活を描写しているのに対し、後期の詩のほとんどは彼の人生経験を嘆き、感傷的なものである。形式面では、平易な描写技法を駆使し、独自の作風を創り上げ、明快で美しい言葉遣いをしています。詩について論じる際、彼は調和を強調し、優雅さを主張した。詩は「別のジャンル」であるという考えを提唱し、詩を書くのと同じように詩を書くことに反対した。彼は詩を書くこともできましたが、残っているものはあまり多くありません。詩の中には、当時の気持ちを表現したり、歴史について情熱的な言葉や感情で歌ったりしたものもあり、彼の作詞スタイルとは異なっています。 『義安居士全集』と『義安慈』があるが、失われている。後世の人たちは『朔魚辞』を編纂した。現在は『李清昭全集・注釈』がある。 |
<<: 唐代の徐寧が書いた『春寒』にはどのような感情が込められているのでしょうか?
>>: 「玲瓏早春」は劉宗元が永州司馬に左遷されたときに書いたもので、故郷への帰還への熱意を表現している。
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
劉勇は、本名を三扁、後に劉勇と改名し、字は啓青。七番目の子であったため、劉啓とも呼ばれた。北宋時代の...
『隋唐代志』は、元代末期から明代初期にかけて羅貫中が書いた章立ての小説である。 『隋唐書紀』は瓦岡寨...
瑞翁閣の九景とは何でしょうか?次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう!瑞翁亭は...
漢の平帝劉欣(紀元前9年 - 紀元後6年2月4日)は、元々は劉冀子と呼ばれ、漢の元帝劉世の孫であり、...
魏応武の『秋夜秋文』は、以下の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しているので、見てみましょう!秋夜の邱氏...
古代の妻は、意のままに妾を罰することができたのでしょうか? 妾は単なる生殖の道具だったのでしょうか?...
キングリーウェイNo.6 『春秋』の「元」はなぜそれほど価値があるのでしょうか。元とは始まりを意味し...
邯鄲の冬至の夜に感じるホームシック白居易(唐代)ランプの前で膝を抱え、自分の影が私に付き添いながら、...
東郷族は中国甘粛省の特異な少数民族です。非常に長い歴史と民俗習慣を持ち、複数の文化を融合・発展させて...
孟天は秦の始皇帝の名将で、軍事的功績が抜群で、稀有な複合的な才能の持ち主でした。孟天は10年以上北境...
宋代の史大祖の『斉洛湘:春雨頌』について、次の興味深い歴史編集者が詳しい紹介をお届けしますので、見て...
【オリジナル】風は強く、空は高く、猿は悲しげに遠吠えし、砂は澄み、白い鳥は戻って飛んでいきます。果て...
『紅楼夢』に登場する架空の人物、趙叔母。彼女は賈正の側室であり、賈歓と賈丹春の実の母親である。 In...
三国時代は、中国の漢王朝と晋王朝の間の、曹魏、蜀漢、東呉の3つの政権に分かれた歴史的時代です。三国時...